Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 85

– Надеюсь, вы несколько веселее, чем можно предположить по вашему виду, Мэтью. – К нему подошла Диана перекинуться парой фраз. – Ведь это и ваша победа! Я отлично помню другую вечеринку, когда все это началось.

Он тоже ее не забыл, как не забыл и приглашение на обед, хотя его пришлось отклонить, потому что дома Мэтью ждала дочь.

– Вы ведь знаете, Диана, я не очень-то компанейский парень, поэтому не следует ждать от меня особого веселья.

– Господи, но ведь это просто ужасно! Я непременно должна что-то предпринять! – Выпив, она говорила необычно громко, но все равно оставалась чертовски очаровательной.

С игривой улыбкой Диана взяла с подноса пирожок и протянула Мэтью:

– Кажется, это не крабы, но выглядит аппетитно. Позволите вас угостить?

«Еще как позволю!» – мрачно подумал Мэтью. Диана все еще держала перед ним пирожок, и он, поддавшись искушению, наклонился и откусил. Она добродушно рассмеялась.

– Только будьте осторожны, не откусите руку, которая вас кормит!

– А почему бы и нет? Вдруг она окажется еще вкуснее?

– Похоже, вы правы, – согласилась Диана, взяв в рот остатки пирожка. – Что они сюда намешали?

– Понятия не имею. Какая-то овощная дрянь. Наверняка повар помешался не вегетарианской кухне. Где же вы, о где, чудесные яства прошлых лет?

– Увы, они сгинули без следа! – улыбнулась Диана. – Кстати, какие рестораны в Лос-Анджелесе вам нравятся больше всего? Мы с Люком собираемся отправиться туда на несколько дней…

– Эй, детка, ты не меня искала? – осведомился внезапно появившийся Люк.

– Как всегда, очень вовремя. – Взяв его под руку, Диана снова обратилась к Мэтью: – Ну, мы, конечно, побываем в «Поло-лонж», у Чейзена и Мортона. А где еще?

– Непременно пообедайте в «Тако-белл».

– Так ведь там, поди, кормят мексикашек, верно? – вмешался Люк. – Я пару раз совался в их забегаловки – ничего особенного…

– Мэтью пошутил, – перебила его Диана, смущенно взглянув на Сэйлса.

– Ага. – Люк добродушно пожал плечами. – А с другой стороны, откуда мне знать?

Мэтью поспешно прикрыл лицо бокалом. Это была уже четвертая порция скотча на пустой желудок, однако он оставался трезвым, как распорядитель на похоронах.

Ему снова до смерти захотелось убраться отсюда подальше. Нельзя, нельзя, еще рано. Роль гостеприимного хозяина пока не сыграна до конца.

К счастью, его разыскала Жюль с какими-то срочными делами, и Мэтью больше не пришлось вести светских бесед с Дианой и Люком.

Но вскоре он пожалел о своей нелюбезности и вытащил несколько чистых карточек, которые постоянно таскал с собой. На них Мэтью написал список ресторанов и кратко перечислил их достоинства или недостатки.

Улучив минуту, когда Диана осталась одна, он вручил ей карточки.

– Извините, что не ответил вам сразу. Вот те места, где стоит побывать, – и приятного вам аппетита!

Сэйлс поспешил удалиться: ее искренняя благодарность вызывала у него чувство вины, потому что этот поступок вовсе не был таким уж бескорыстным. Читая заметки Мэтью, Диана наверняка лишний раз вспомнит о нем.

Только когда Диана и Люк ушли с приема, Мэтью немного успокоился. По крайней мере ему незачем больше оглядываться и высматривать, где она и с кем. Исчезла и скованность, вызванная ее присутствием в этом зале.

Зато Джемма была просто в восторге: наконец-то ей удалось стать номером первым, пусть даже в самом конце приема. Похоже, отъезд Люка заставил подумать об уходе и других гостей.

Мэтью с великой радостью расстался со своим неизменным скотчем. В этот вечер он умудрился из трезвого состояния перескочить сразу к похмелью, так и не почувствовав себя пьяным.

Диана упивалась своим триумфальным возвращением в Лос-Анджелес. Больше ей не придется снимать у прижимистых вдов комнатушки на чердаках со скрипучими половицами, обедать в дешевых забегаловках и ходить в потрепанном платье.





Фил снял для своих гостей роскошный номер в «Беверли-Уилшир» и арендовал автомобиль с шофером.

Конечно, первым делом они отправились по магазинам на Родео-драйв.

– Наверное, здесь самые роскошные бутики во всем мире, – предположила Диана.

Люк перебрал целый ворох рубашек: ни на одной не оказалось ценника.

– Если спросишь о цене, то сразу упадешь в обморок. Так что лучше просто подай свою карточку «Америкен экспресс».

– Слушаюсь, мэм, – ухмыльнулся Люк.

Диана учила его отличать синтетические подделки от настоящей мягкой шерсти, ирландское полотно от египетского хлопка и ручную работу от фабричной.

Люк купил костюм, множество сорочек, курток и брюк, а потом помог Диане выбирать платья, юбки и блузки. Подходя к кассе, они переглянулись: «Только карточка!»

Обновленный гардероб окончательно превратил их в «особо важных персон», а час, проведенный в плавательном бассейне в отеле, вернул Диане здоровый цвет лица.

Прежде всего гостей провели по всем студиям «Континентал» и познакомили с местными воротилами, в основном за обедами в ресторанах. Фил пригласил их на завтрак в «Поло-лонж», где бизнесмены в тренировочных костюмах заключали важные сделки, прежде чем отправиться на обычную утреннюю пробежку. Затем последовал обед в необъятном зале «Чейзена», где Фил знал буквально всех. Здесь было принято несколько раз переходить от стола к столу, а также заказывать не упомянутый в меню стейк с кровью, который готовили на жаровне прямо на столе.

Свободного времени у них почти не оставалось, но все же, урвав часок-другой, они посетили самые интересные места, привлекавшие туристов.

Диана пользовалась заметками Мэтью, выбирая место для очередной трапезы. Они побывали у Айви, хотя Сэйлс написал: «Слишком много показухи, и к тому же все жарят на мескитовых дровах – едва ли вам понравится эта вонь».

Диане понравилась, и она с улыбкой показала карточку Люку. Он скорчил рожу:

– Стало быть, он и здесь нас достал! И чего этот парень на меня взъелся?

Диана заверила его в том, что просто у Мэтью такой характер, хотя понимала, что Люк сказал правду.

В своих заметках Мэтью скрупулезно перечислил все шикарные заведения, даже если ему самому они не нравились. Отправляясь на очередной прием, устроенный Филом, Диана непременно улучала момент, чтобы украдкой заглянуть в карточки Сэйлса. Например, про ресторан «Спаго» он написал: «Забегаловка, переделанная в зал для приемов, где в пиццу кладут колбасные обрезки и поганки».

Эти язвительные, но точные описания служили отличным противоядием тому потоку самовосхвалений и мишуры, что сопровождал здесь любую мелочь.

– Люк, помни, что это Голливуд, и не воспринимай ничего буквально и всерьез. К примеру, «я тебя люблю» здесь означает в лучшем случае «ты неплохой парень».

Они сидели в «Спаго» и ждали Фила и остальных гостей. Люк расхохотался и заглянул Диане в глаза:

– Когда я говорю: «Я тебя люблю», – то в лучшем случае я тебя обожаю! – И он добавил, понизив голос и касаясь коленом ее ноги под столом: – Вот погоди, доберусь я до тебя!

– Ну да, если только я не сделаю этого раньше!

Диана гордилась тем, что за столько месяцев их страсть ничуть не ослабла. Чем бы они ни занимались, где бы ни побывали и с кем бы ни познакомились, ее всегда согревала мысль о том, что рано или поздно они вернутся к себе в номер и будут ласкать и любить друг друга, пусть даже во второй или третий раз за этот день.

– Горничные решат, что мы сошли с ума, – заметил Люк после того, как они в очередной раз перевернули вверх дном свою роскошную постель.

– Мы и вправду сходим с ума друг от друга, – отвечала Диана.

Их поездка подходила к концу, когда позвонила Молли.

– Я очень рада, что ты хорошо отдохнула, детка, но еще лучше то, что ты возвращаешься. Рождество прошло как обычно. Погода была отвратительная, не лучше моего настроения. Ники только и делает, что крутит носом и строит из себя черт знает кого!

Диана сразу упала духом. Она просила Молли назначить Ники помощником продюсера на несколько серий «Мамаши и Мэг», но поняла, что это пустой номер.