Страница 18 из 34
— Просто захотелось.
— Ответ меня устраивает. Давай повторим. — Она стянула его на пол.
Он представлял себе, что это будет быстро, грубо и яростно: Механическое совокупление — животная страсть и никакого огня. Именно этого она хочет. Вернее — оба они хотят. Тайлер снова жадно впился ей в губы.
Дверь кабинета отворилась.
— Тайлер, мне… — Эли замер на пороге. — Извините…
Когда дверь захлопнулась, голова у Тайлера пошла кругом.
— Великолепно. Просто великолепно.
— Что нам теперь делать?
— Не знаю. Наверное, придется с ним поговорить.
— Мне очень жаль, что так вышло. В мои планы никак не входило расстраивать Эли или ссорить тебя с ним.
— Я знаю. — Он встал, помог подняться Софии.
— Но я все равно тебя хочу.
Тайлер догнал Эли на пути к винограднику. Ему так и не пришло в голову, с чего начать разговор. Поэтому он просто шел рядом и молчал.
— Нужно быть начеку на случай заморозков, — наконец сказал Эли. — Теплая погода пробудила лозу.
— Да, я уже распорядился… К тому же скоро пора приступать к дискованию.
— Надеюсь, дожди не помешают… — Эли ломал голову в поисках подходящих слов. — Мне надо было постучать.
— Нет. Это мне не надо было… Все случилось само собой.
— Это не мое дело. Но… я был потрясен, вот и все.
— Мы тоже.
Какое-то время они шагали молча.
— Ты ее любишь?
— Разве это обязательно?
Эли остановился, повернулся к внуку:
— Знаю, что не обязательно. Я просто спросил.
— На нас что-то нашло, вот и все. Если ты не против, я предпочел бы не вдаваться в детали.
— Вы взрослые люди. Только в другой раз запирайте дверь.
Было почти шесть часов, когда Тайлер наконец добрался до дому, измотанный, взвинченный и злой на самого себя. Подойдя к холодильнику, чтобы достать пива, он увидел утреннюю записку: «Ужин у М. в 7».
— Проклятье!
Тайлер уткнулся лбом в дверцу холодильника. У него не было сил никуда ехать. И совсем не было настроения говорить о делах, даже за хорошим ужином.
Он протянул руку к телефону.
Она не слышала телефонного звонка, потому что стояла под душем и пела. Весь день, как обычно заполненный деловыми встречами, прошел в ожидании вечера. По дороге домой она купила большой кусок вырезки и две крупные картофелины, чтобы запечь на гарнир, а на сладкое взяла яблочный пирог — Маргарет решила сказать, что сама его испекла.
Иногда мужчине лучше не говорить правду.
Выйдя из душа, она надела шелковое платье. На кухне, куда Маргарет зашла за бутылкой вина, ее внимание привлекла мигающая лампочка на автоответчике.
«Маргарет, добрый вечер. Это Тайлер. Боюсь, с ужином у меня сегодня не выйдет, придется перенести его на какой-нибудь другой день. Мне очень жаль, что так получилось. Я перезвоню завтра».
Чуть не плача, она смотрела на телефон, словно это он был виноват в том, что все ее ожидания и приготовления оказались напрасными. Ну и черт с ним, с этим Макмилланом. В Италии было несколько интересных предложений. Возможно, какое-нибудь из них она и примет.
Но сейчас Маргарет просто откупорит эту проклятую бутылку и напьется.
Навещать Дэвида и его детей вошло у Пилар в привычку. С Тео, как ей казалось, они даже подружились. Он с удовольствием разговаривал с ней, когда заходил на виллу поплавать в бассейне или поиграть на рояле. С Мэдди было по-другому — девочка относилась к Пилар с прохладной вежливостью.
Постучав в дверь кухни, она изобразила на лице дружелюбную улыбку. Когда ей открыл Дэвид с чашкой кофе в руке, улыбка сменилась выражением удивления.
— Очень кстати. Я как раз о тебе думал.
— Я не ожидала тебя застать.
— Сегодня я работаю на дому. — Он поцеловал ее.
— Твоей машины нет на месте, вот я и решила…
— Тео и Мэдди так на меня набросились, что я не устоял — отдал Тео ключи от машины, и они укатили в торговый центр и в кино. Вот почему твой визит как нельзя кстати.
— Правда?
— Правда. А то я сидел бы и воображал всевозможные несчастья, которые могут с ними случиться. Хочешь кофе?
— Нет. На самом деле… Я зашла только на минутку, принесла кое-что для ребят. Мэдди заинтересовалась виноделием, и я подумала, ей будет любопытно почитать историю компании «Джамбелли — Калифорния». — Пилар вытащила из сумки книгу. — А для Тео у меня ноты.
— О, «Битлз»? «Сержант Пеппер», — усмехнулся Дэвид. — Где ты их откопала?
— Когда-то я сама это играла, доводя мать до безумия.
— И носила фенечки и брюки клеш?
— Естественно. Сшила себе классные штаны из шотландской шали.
— Сколько талантов. Но мне ты подарка не принесла.
— Я не знала, что ты дома. — Она старалась говорить шутливым тоном. — И вообще, мне пора возвращаться. В половине пятого я помогаю проводить экскурсию.
Дэвид взглянул на часы:
— М-м-м. Остается полтора часа. Интересно, что можно успеть за девяносто минут? — Обняв за талию, он медленно повел ее к двери. — Понимаешь, какая сложная ситуация: моя подруга живет с матерью, а у меня дети.
— Ты с ума сошел, Дэвид. Средь бела дня.
— Средь бела дня у нас появилась возможность. Ненавижу упускать возможности, а ты?
— Я не собиралась… Я не готова.
— Успокойся, дорогая, я обо всем позабочусь.
Позаботится! Как он сделает так, чтобы на ней было сейчас то самое сексуальное белье и чтобы вместо безжалостного дневного света наступила спасительная ночная тьма? Как он… И тут до нее дошло: он имел в виду средства предохранения.
— Дэвид, я не молода…
— И я тоже. — Они были уже у дверей спальни. — Пилар, у меня к тебе очень сложные чувства, в которых я сам до конца не разобрался. Но одну вещь я знаю точно: ты мне нужна.
Ее бросило в жар, она плохо соображала.
— Я должна тебе что-то сказать. Тони был у меня первым. И последним. И это было давно.
— Это мне льстит. — Дэвид коснулся губами ее губ. — Наполняет меня смирением. И возбуждает. — Он снова поцеловал ее. — Идем.
Он снял с Пилар жакет. Не сводя с нее глаз, расстегнул блузку.
— Положи руки мне на плечи. Скинь туфли.
Она дрожала, и он тоже. Зимнее солнце наполняло комнату светом. В тишине пустого дома Дэвид слышал каждый ее вздох. Его пальцы снова пробежали по ее коже.
— Какая гладкая. Теплая. Красивая.
Пилар чуть не плакала от прикосновений его ласковых рук — как давно никто до нее не дотрагивался! Лечь с Дэвидом в постель, почувствовать его горячее тело оказалось совсем просто. Это было так естественно и так замечательно, что она забыла про яркий свет, открывающий его глазам все ее недостатки.
Влажная, пахнущая весной кожа, очаровательные округлости ее тела. Дэвиду хотелось владеть всем этим и отдать взамен всего себя. Пилар обняла его, притянула к себе — казалось, ее рукам привычно держать его в объятиях.
Она вскрикнула и уткнулась лицом ему в ключицу.
В Сан-Франциско тоже светило солнце, но от этого у Софии только сильнее болела голова. Глядя на сидевшую напротив Крис, она сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться.
— Тебе не хочется у нас работать, Крис. Об этом свидетельствуют и твое противодействие политике компании, и твое отношение к начальству.
— Ты имеешь в виду мое отношение к тебе?
— Если ты не в курсе, я для тебя — начальство.
— Потому что ты — Джамбелли. Будь жив Тони, за этим столом сейчас сидела бы я.
— Вот, значит, как он затащил тебя в постель? Пообещав тебе мою должность? Очень умно с его стороны, а с твоей — очень глупо. Мой отец не имел в компании никакого влияния. Но сейчас речь не об этом. Дело в том, что ты у меня больше не работаешь. Забери свои вещи и к концу рабочего дня освободи кабинет.
— Чудесно. Думаешь, у меня нет других предложений?
— Надеюсь, в «Ле Кёр» тебя оценят по заслугам, — София с удовольствием отметила, что Крис от удивления разинула рот. — В нашем бизнесе нет секретов. Но не забывай, что, поступая к нам на работу, ты дала подписку о неразглашении.