Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 54



— Миллион франков.

— Это невозможно!

— Земля на Папеэте в цене. Ловкачи наживают целые состояния на спекуляции участками.

Особое место в системе цен занимают стройматериалы, которые приходится ввозить из-за границы. Перевозка стоит дорого, ведь расстояния огромные — транспортное судно из Франции идет тридцать дней, с побережий Тихого океана — девять. Да и пошлина на импортные стройматериалы (на Таити не платят подоходного налога) очень высока. Здесь дорого все — номер в гостинице, машина, продукты. Прожиточный минимум в два с половиной раза выше, чем в Париже. И все-таки Мина и Чарли мечтают о маленьком загородном уютном домике с видом на море.

Вскоре мы заканчиваем работу и возвращаемся. Это очень кстати, так как сегодня у меня назначена встреча с паном Климой.

За время моего пребывания в Папеэте я завел кучу знакомых и друзей. Среди них, например, темпераментный художник-абстракционист Франк Фейе, страстный альпинист Морис Джей. Рассказ о них впереди. К пану Климе, выходцу из Чехословакии, книготорговцу, издателю и метеорологу, я попал на третий день. Предприимчивый Чарли набрал нужный номер телефона и договорился о дне и часе нашей встречи, так же как и о дне приема у директора Службы информации культурных мероприятий, обаятельного Марка Дарнуа, репортера одного из трех здешних журналов.

Площадь Нотр-Дам — «сити» Папеэте. Современные каменные здания, банк, магазины. Несколько минут смотрю на большую витрину книжного магазина.

— Хэлло, как поживаете! — добродушно приветствует нас с порога пожилой небольшого роста мужчина.

Пан Клима, седой веселый чех из Пльзеня, взволнован и не дает нам произнести ни слова.

— Пожалуйста, садитесь, я сию минуту закрою магазин, все равно скоро обед. Ха, я вижу, месье Малиновски, у вас слабость к чехам и полякам? — глаза в частых морщинках щурятся в дружеской улыбке. — А может быть, вы желаете открытки с видами Таити или карты островов Общества? — обращается он ко мне.

Вскоре Чарли покидает нас, и так как наступило время ленча, пан Клима ведет брата-славянина в ресторан «Добро пожаловать на китайский суп» на улице Поля Гогена. При упоминании о китайской кухне у меня замирает сердце.

Миловидная стройная китаянка изящным движением подает меню. Я выбираю холодный суп и сладкую свинину. На столе появляется множество фарфоровых блюдечек с разноцветными приправами и закусками. Здесь и крабы, и оригинально приготовленная свинина с рисом. «Китайский обед — это настоящая художественная композиция, каждый элемент которой глубоко продуман и основан на огромном опыте», — подумал я.

Мы оживленно беседуем с книготорговцем о «деле». Клима жалуется, что на Таити люди почти не читают книг. Жизнь местных журналов коротка, нет читателей, которые удерживали бы их от гибели. Но, если говорить откровенно, на Таити приезжают не для интеллектуальных занятий.

— Я видел в вашем магазине путеводители по Чехословакии на французском языке. Вы заказываете их для земляков, живущих на Таити?

— Нас всего пятеро, — отвечает пан Клима. — Эти путеводители я держу в целях популяризации среди туристов страны моих предков.

В двадцатые годы здесь было намного больше выходцев из Чехословакии. Колонисты прибыли на Таити и поселились в долине реки Папеноо. Однако условия жизни в глубине острова оказались для них неподходящими, и они переехали на другой остров — Раиатеа. Колонистам из Чехословакии не повезло: их плантации ванили уничтожил ураган 1926 года. Потерпела неудачу и попытка основать колонию на Нуку-Хива (Маркизские острова).

Пан Клима обращает мое внимание на компанию китайцев, отмечающих за соседним столиком какое-то семейное торжество.

— Они тут устроились лучше других, — бросает он.



— И много их?

— Больше десяти тысяч. Из них половина живет в Папеэте.

Здесь, на островах, «сыны неба» контролируют почти всю торговлю и сферу обслуживания и все делают с китайской тщательностью, китайским трудолюбием, с соблюдением китайской дисциплины. Они идеально организованны, солидарны, хорошо обеспечены. Бегло владеют местным языком, знают и уважают местные обычаи и в то же время живут совершенно обособленно. В Папеэте у них свои школы, оттуда расходятся директивы для всей многочисленной колонии китайцев на архипелаге.

Китайцев привезли в XIX веке на хлопковые плантации острова, которых в настоящее время уже не существует. Полинезийцы не хотели работать на англичанина Вильямса Стюарда, на колонистов, и им пришлось искать рабочую силу в Азии. После смерти плантатора часть кули вернулась в Китай, остальные рассеялись по острову. Робкие, послушные китайцы за одно-два поколения стали хозяевами экономики Таити.

— Папеэте — земля, населенная одними, управляемая другими и экономически контролируемая третьими, — заключает пан Клима. — Земля, на которой ничтожное меньшинство обладает девятью десятыми ее богатств…

Мы допиваем жасминный чай и выходим на залитую солнцем улицу. Наши пути расходятся. Пан Клима возвращается в книжный магазин, я отправляюсь на прогулку по городу, держа под мышкой сокровище — географические карты.

В доме Малиновских я обычно появляюсь в святое время телевизионных передач, которые каждый вечер приносят моим друзьям много впечатлений. Даже удар молнии не смог бы, кажется, оторвать от телевизора младшее поколение Малиновских, истинных детей нашей эпохи.

Меня совсем не привлекают здешние программы, составленные теперешними «владыками» острова Таити, французами, которые развлекают местных жителей показом событий, происходящих в Европе, восхваляют прошлое Франции, находящейся на расстоянии многих тысяч километров, и совершенно замалчивают историю Таити.

«Дельфин» был первым

В Папеэте все труднее дышать, поэтому я следую совету моих друзей и решаю посетить самые отдаленные уголки острова. Сегодня воскресенье, а в воскресенье Папеэте пустеет, и, оставшись в городе, можно умереть со скуки. Мне любопытно, что находится за бульваром Помаре. Правда ли, что за шлагбаумами Папеэте остров так прекрасен? Я размышляю об этом, мчась в машине Чарли к южной оконечности Таити. За рулем хозяин; не представляю себе, что бы я делал без его помощи? Мы проезжаем жилой квартал Пирае. Несмотря на ранний час, от красных железных крыш поднимается пар под лучами жаркого солнца. В таитянском пейзаже преобладает зеленый цвет. Горные хребты рисуются причудливой линией на фоне неба. Охватываю взглядом Диадему, замкнутую цепь зубчатых вершин, напоминающую корону. С той же стороны проход в долину Фау-татуа, где с двухсотметровой высоты, грозно шумя, низвергается в пропасть водопад. Рядом с ним поставлен бюст французского писателя Пьера Лоти, который увековечил свою любовь к Таити в книге об острове.

Итак, я, бродяга, начал свой путь по дорогам острова. И теперь пришла пора сообщить некоторые самые необходимые сведения о Таити.

Таити — не очень крупный, хотя и самый большой остров Французской Полинезии (площадь — 1042 квадратных километра). Остров находится примерно на сто пятидесятом градусе западной долготы, в Полинезии — самом крупном районе Океании, напоминающем по форме гигантский треугольник, вершины которого образуют Гавайские острова, Новая Зеландия и остров Пасхи. Таити имеет шестьдесят километров в длину и тридцать шесть — в самом широком месте. Остров вулканического происхождения, поднялся со дна Тихого океана в отдаленную эпоху.

Таити представляет собой два острова (Большой и Малый Таити) с горными массивами в центральной части, соединенные перешейком, и имеет форму восьмерки. Некогда это были гигантские вершины двух вулканов. Со временем дожди и горные потоки изменили ландшафт, прорезав в горах долины, земля которых очень плодородна.

— Таити похож на рыбу, плывущую в сторону Муреа, — слышу я голос Чарли.

Это определение формы острова связано с полинезийской легендой. Дело было в незапамятные времена. Боги вдруг покарали жителей «священного острова» Раиатеа, наслав на них страх. Никто не решался разжечь очаг, готовить пищу, все попрятались по домам. Лишь одна вахина[6] не спряталась, и ее проглотил огромный угорь. Но он напрасно это сделал. Вскоре, почувствовав невыносимую боль, угорь стал извиваться и так сильно биться о морское дно, что пробил его насквозь. При этом земля, выброшенная им, превратилась в гигантскую рыбу, и та, направляемая богами, поплыла на место, где теперь находится Таити. Здесь рыба превратилась в самый крупный из Наветренных островов — Хити-Нуи (Великий восход солнца), в XV веке названный Таити, а спинной плавник рыбы стал самой высокой горой — Орохена. Другой плавник отломился, отплыл немного в сторону и превратился в Муреа.

6

Вахина (таит.) — женщина, жена, госпожа.