Страница 76 из 79
Волк вздрогнул. Его янтарный зрачок уже покрывался налетом — знаком смерти. Атувье вынул нож. Он хотел помочь волку поскорее уйти из этого, такого несправедливого, мира. За спиной заскрипел снег. Атувье обернулся.
—
Какой большой хвостатый. У него совсем черная спина. Я таких еще не видел. Хорошая добыча,— сказал Вувун.
Атувье вскочил. Пареньский нож недобрым светом блеснул в его руке. Вувун попятился — его испугал взгляд богатыря. Сейчас Атувье сам был похож на рассвирепевшего волка, белки его глаз налились кровью.
—
Ты убил... моего друга. Этот волк спас меня от бешеной стай,— прохрипел Атувье и, скрипнув зубами, со стуком вложил нож в деревянные ножны.
Пораженный Вувун открыл рот, испуганно заморгал.
—
Этот... хвостатый спас тебя... от других хвостатых? Какомэй, я... не знал.
Атувье досадливо отмахнулся. Он взял на руки еще живого волка и понес дорогую ношу к яранге. Зачем он нес его. Атувье и сам не понимал. Не мог он всадить нож в сердце умиравшего друга! Не мог! Искорка какой-то неясной надежды мелькнула в его душе.
Потрясенный Вувун смотрел в спину уходившего товарища. Вздохнув, он направился к мертвой волчице. Воткнув прикладом винчестер в снег, Вувун вынул свой нож и принялся сдирать шкуру с убитой.
Когда Чайвына увидел Атувье с волком, на руках, то сначала подумал, что не потерял ли свой ум этот парень.
—
Чайвына,— сказал Атувье,— этот волк две весны назад спас мне жизнь. Его собратья хотели разорвать меня. Черная спина дрался за меня с ними. Храбро дрался. Мы вместе залечивали раны. Потом он жил со мной, охранял мою жену, моего сына...
—
Какомэй! — удивился Чайвына и подошел ближе.
—
Чайвына, мне говорили, что ты можешь хорошо лечить раны у собак и оленей. Сделай так, чтобы мой верный друг не ушел к предкам. Сделай, Чайвына, и я... я отдам тебе всех оленей, которых обещал мне справедливый Килькут. Помоги этому волку, мудрый Чайвына.
Маленький Чайвына, польщенный словами богатыря Атувье, приосанился.
—
Положи его,— приказал он. — Я должен посмотреть.— Он нагнулся, зацокал, покачал головой, потом многозначительно изрек, обернувшись к затаившему дыхание Атувье: — Поскорее неси его в ярангу. Ему повезло — пуля не повредила горло, она хорошо прошла его тело. Из него вышло много крови, но это ничего. Видно, добрые духи помнили, что он спасал тебя, и потому немножко отвернули пулю.
Три дня хлопотал Чайвына возле раненого волка, лежавшего в закутке на оленьей шкуре у задней стенки яранги. Чайвына перевязал ему раны полосками свежих, невыделанных оленьих шкур, предварительно смазав их жиром, перемешанным с целебными травами. На четвертый день Черная спина ожил, полакал из глиняной миски мясного отвара.
У собак и волков раны быстро заживают. Уже на пятый день Черная спина встал, но ходить не мог. Зато с жадностью набросился на кусок свежей оленины, который принес ему Атувье.
—
Скоро совсем здоровым будет, — сказал подошедший Чайвына и привычно зацокал, что означало удивление и восхищение.
—
Мудрый Чайвына, я обещал тебе отдать тех оленей, которых... обещал мне за работу Килькут. Я сдержу слово,—напомнил Атувье и добавил: — Это будет совсем маленькая плата за жизнь моего друга. Знай, Чайвына, я всегда буду помнить тебя.
Чайвына, растроганный словами большого Атувье, отмахнулся.
—
И-и, не надо мне твоих оленей. У тебя жена и сын, их кормить надо. Ты уже расплатился.
—
Чем? — не понял Атувье.
—
Хорошими словами. Плохое слово — нож в грудь, хорошее слово — кусок оленины; услышишь его — тут совсем хорошо, — Чайвына погладил грудь. Мало добрых слов за свою кочевую жизнь слышал малооленный человек Чайвына и потому правду сказал.
А Черная спина рвал кусок оленины и не видел, что на перекладине у входа в ярангу висят шкуры его собратьев. Одна белая, вторая серая большая, но без хвоста, третья поменьше... Не знал раненый вожак стаи, что ест мясо оленухи, растерзанной Бесхвостым.
* *
*
Не п
рав был Атувье, когда предупреждал азартного Вувуна,— стая отомстила за смерть белой волчицы.
Перед заходом солнца волки подошли к тому месту, где Вувун свежевал волчицу. Они пришли на запах крови и на крик ворон, как всегда первыми явившихся к падали или на свежую кровь. Волки сожрали мясо подруги вожака и, опьянев от запаха крови, ринулись к стаду. Стаю повел Бесхвостый.
В небе уже горел Большой Бледный Огонь, и волки хорошо разглядели, где отдыхало основное ядро стада. Однако Бесхвостый, усвоив уроки пропавшего Вожака, не торопился давать сигнал к Большой Охоте. Он сам пошел на разведку к главному клубку рогатых и вскоре услышал, что человеки и собаки стерегут этих рогатых. Обежав стороной, Бесхвостый наткнулся на отошедший в ложбинку маленький косяк важенок.
Подобрались к рогатым самкам с подветренной стороны. Бесхвостый, не переставая слушать звуки ночи, расставил стаю полукругом и дал знак.
С хрипом и рычанием стая врезалась в косяк. Обезумевшие важенки, сшибаясь рогами, бросились под защиту основного стада. Настигнув оленуху, волк прыгал ей на спину, сшибал и вонзал свои белые как снег клыки в горячее тело жертвы... Пять оленух и с десяток крохотных оленят уже купались в собственной крови. Слышался треск раздираемого мяса.
Дорвавшись до крови, волки обезумели, забыли про Большой Гром. И были наказаны. Чайвына и Вувун, сменивший мальчика Ияйя, не промахнулись — Бесхвостый, а за ним и молодой волк отправились охотиться вместе с предками.
Черная спина не слышал Большого Грома, не знал, что по другую сторону яранги висят шкуры бойцов его стаи, шкура его подруги. Черная спина был доволен: он снова жил с человеками, с человеком-другом. Боль в груди понемногу засыпала...
Узнав о нападении хвостатых на его отельное стадо, Килькут, который все эти дни был весел, сразу притих. Весь день просидел он у костра своей яранги, не видя никого. Его родня и родные малооленные людей не приставали к нему с расспросами. Пусть думает, пусть вспоминает улетевшие дни старый человек. Лицо Килькута стало серым, как пепел. Старик все глядел и глядел на танец огня, надсадно кашляя. Ночью он тихонечко постанывал, по-детски всхлипывал. Утром его мамушка Омрина шепотом сообщила всем, что после погребального костра Килькут недолго будет жить среди «верхних людей». Там он скоро станет сначала мальчиком, потом младенцем и вернется на землю. Все согласились с ней: если перед смертью человек во сне плачет как ребенок, он вернется на землю новорожденным.
В полдень Килькут велел позвать Тайнава. За ним побежал Ияй, который тоже готовился стать бегуном. Когда Тайнав подошел к отцу, тот встал с чурбачка.
—
Кмигн, я решил: ты проводишь меня. Завтра. Проводишь копьем. Я тоже провожал копьем своего отца.
Тайнав отшатнулся. Румянец на его щеках истаял. Белым стало лицо великого бегуна.
—
Отец,— прошептал он,— пусть тебя проводит Чайвына или Киглавав. Они хорошо умеют провожать.
Килькут тяжким взглядом оглядел перепуганного сына. Их обступили люди.
—
«Верхние люди» дали мне знак — они забрали пять важенок и десять каюю, — тихо сказал Килькут.— «Верхние люди» дали знак, чтобы я торопился к ним. Там сейчас осень, и мне надо будет подыскать на зиму хорошее пастбище для моих оленей. Это не волки зарезали моих оленей. Все знают: Килькут всегда ходил рядом с олен
н
ым счастьем. Я уйду завтра, и ты проводишь меня. Тебе оставляю стадо. Мне надо торопиться, там скоро наступит зима.
Люди поняли Килькута. Да, в том мире все наоборот: если здесь сейчас весна — там осень. Когда на земле ночь, в мире предков — день.