Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30

Крейн вышел в ванную за водой. Бутылка с краской для волос исчезла.

– Ваш муж знает, кто она была? – спросил он, вернувшись в комнату.

– Думаю, что он знает ее только как мисс Росс, и с чего вы взяли, что она – это не она?

– Ну, прежде всего странно, что труп не был опознан. Во-вторых, еще более странно, что кто-то этот труп выкрал.

– Да, в самом деле, – согласилась она.

– Вы знакомы с кем-нибудь из числа ее друзей, близких...

– Нет.

– А ваш муж?

– Не думаю.

– А почему он не жил с ней?

– Думаю, она не хотела этого.

Тонкие пальцы вертели пустой стакан.

– Да, не скажешь, что наша беседа была содержательной. – Крейн забрал у нее стакан. – А с какой стати вы "зарабатываете себе на жизнь" таким образом, если у вас на счету более трех тысяч?

– Я не могу тратить эти деньги.

– Почему?

– Мне дал их Сэм, когда ушел. Я не истрачу ни цента, пока он не вернется.

Крейн вздохнул.

– У вас есть все – и красота, и характер, – он поднял бокал. – Если Сэм не вернется, пошлите за мной.

– Он вернется.

– Послушай, детка. Я что-то вроде детектива, и единственное мое желание – узнать, кто такая мисс Росс. И мне нужно поговорить с Сэмом. Так вы не знаете, где я могу его найти?

Она отрицательно покачала головой.

– Ну, хорошо. Тогда передайте ему вот что. Если он не хочет неприятностей, пусть сам свяжется со мной. Я живу в отеле "Шерман". – Крейн допил виски, встал и почувствовал, как здорово опьянел.

Она внимательно смотрела на него.

– Неприятности? Какие?

– Следствие по делу мисс Росс не закончено, и полиция будет мне благодарна, если я подскажу ей вызвать вашего мужа в качестве свидетеля.

Но она оказалась не из пугливых.

– Хорошо. Если увижу, передам, – она проводила его до двери. – Спасибо, что проводили меня домой.

Он подумал, что хочет поцеловать ее.

– А вы не боитесь? Я мог бы...

– Нет, я не боюсь.

Крейн кивнул:

– Я так и думал. До свидания.

– До свидания, – он помолчал. – Вы не обиделись на меня?

– Нет. Пока, мистер Крейн.

– Вы мне очень нравитесь, очень, – сообщил он.

Глава 11

Уильямс и О'Малли спали в креслах, в холле. Крейн положил ладонь на ближайшее плечо.

– В чем дело, ребята? Девки выставили из номера?

Уильямс вздохнул:

– Если бы так... Там целый табун полицейских. Ищут тебя. У них ордер на твой арест.

– Черт! Этого только не хватало. Они, наверное, думают, что я могу совсем не спать?

О'Малли сказал, позевывая:

– Если ты в состоянии потерпеть еще пару часов, поехали. Посмотришь на рыжего левшу гробовщика.

– Ага, равняйся, смирно, бегом марш! А когда, по-вашему, я спать буду.

– Да брось ты, – О'Малли встал, потянулся. – Едем?

– Надо же так нализаться, – поморщился Уильямс.

– Тебе хорошо рассуждать, – возразил Крейн. – Не ты просидел всю ночь у роскошной блондинки, и не тебя всю ночь поили роскошным виски...

О'Малли перебил его:

– Надо было сказать. Я заменил бы тебя с удовольствием.

– Ладно, – буркнул Крейн, – черт с вами. Где обитает этот рыжий левша?

Уильямс ответил:

– Как раз рядом с полицейским участком Гайд-парка. Лейн-стрит 5217. Похоронное бюро "Старт". Фамилия парня Коннель, работает только в ночную смену.

Крейн взглянул на часы:

– Мы его еще застанем.

Сев в машину, Крейн поинтересовался:



– Кстати, как тебе удалось выбраться?

О'Малли усмехнулся:

– Это целая история. Копам нужен был этот щенок, Тонни, что-то он там натворил. А тот тип с забинтованным ухом засек его и стукнул в участок. Копы примчались и были страшно рады, когда я передал им то, что от этого паршивца осталось. Они меня долго благодарили, – О'Малли улыбнулся. – А ты куда испарился?

Крейн рассказал, как они с миссис Удони удирали; по пожарной лестнице. Уильямс и О'Малли буквально обалдели, когда узнали, что миссис Удони – та самая женщина, у которой Крейн прятался в "Принцесс".

– Опять будешь заливать, что между вами ничего не было? – прищурился Уильямс.

– Она оказалась очень милой, – закончил рассказ Крейн.

– Следующий раз пойду с тобой, – сказал Уильямс.

– Дудки, – возразил Крейн, – пойду один.

– Интересно, – О'Малли почесал нос, – как мы будем искать ее муженька?

– Найдем.

Машина остановилась возле здания с позолоченной вывеской "Похоронное бюро "Старт".

Уильямс нажал на ручку двери. На них пахнуло смешанным запахом лака, стружки и жидкости для бальзамирования.

– Мистер Коннель! – крикнул Уильямс. – Мистер Коннель!

– Наверное, уже ушел, – предположил О'Малли.

– Есть здесь еще помещения? – спросил Крейн. Пройдя по длинному коридору, они попали в большую комнату с голыми стенами.

Привалившись спиной к гробу с серебряными ручками, полусидел-полулежал человек. Его голова свесилась на грудь, по полу растекалась огромная темная лужа.

Уильямс наклонился:

– Это кровь. Похоже, нас опередили.

– Да это же наш рыжий, – воскликнул О'Малли.

– Давно это случилось, Док? – спросил Крейн.

– Давненько, он уже окоченел. Башку чуть напрочь не отхватили.

Крейн взглянул на часы – было 6.47.

– Еще есть время, – сказал он. – Док, посмотри, что у него в карманах, а мы с Томом пошуруем там.

Они перерыли контору вдоль и поперек, но единственное, что удалось выяснить – это то, что похоронное; бюро: "Старт" обеспечит похороны по первому разряду за 97 долларов 50 центов.

В одном из гробов Крейн обнаружил кварту виски. Он вынул пробку, отхлебнул и схватился за горло. Его словно огнем опалило. Согнувшись, Крейн бросился к двери.

– Что это с тобой? – удивился О'Малли.

Мыча что-то нечленораздельное, Крейн ткнул пальцем в бутылку.

О'Малли понюхал ее.

– Жидкость для бальзамирования, – констатировал он.

Крейн вернулся со стаканом воды.

– Черт побери, – прохрипел он. – Что они делают с этой гадостью? Неужто родственников бальзамируют? Похоже, там была щелочь, – он выпил воду. – Уф, гадость!

Уильямс листал пухлую книгу.

– Это списки захоронений, – сказал он.

– Ну и что, – рассеянно отозвался Крейн, но через минуту воскликнул: – Послушай, а ведь это идея!

Они нашли страницу, помеченную пятым июня. На ней было всего две записи:

"Кэтрин Морган, 59, Булоуп-авеню, Св. Анна. 237 долларов".

Агнесса Кастль, 23, 5454. Корнель-авеню, Эджмур, 150 долларов".

Крейн перевернул страницу, чтобы посмотреть субботние записи, но она была чистой. Он записал в блокнот данные об Агнессе Кастль.

– Если только я не ошибаюсь, это наша девушка.

– А как ты собираешься это установить? – спросил О'Малли.

– Придумаю что-нибудь.

Они вернулись в комнату с убитым. Уильямс все еще шарил между гробами.

– Не могу найти нож, – пожаловался он.

– Брось к чертям, займемся делом, – Крейн взял лист бумаги и что-то написал на нем.

– Что ты делаешь? – спросил О'Малли.

Крейн показал ему листок: "Полиции. Вы кое-что обнаружите, если сравните волосы покойного мистера Коннеля с волосами, обнаруженными по делу об убийстве в морге.

С уважением. Ширли Тампль".

О'Малли заметил:

– Нам пора сматываться, да поскорее.

Крейн снял телефонную трубку, набрал Андовер, 124 и попросил редактора городских новостей.

– В похоронном бюро "Старт" – Лейн-стрит, 5217 вы найдете убитого человека, – сказал он, – сообщаю вам об этом раньше, чем в полицию, и хочу, чтобы этот факт был опубликован. – Крейн вернул трубку в исходное положение и сказал:

– Теперь драпаем.

Глава 12

Ровно в полдень Крейн, Уильямс и О'Малли вышли из турецких бань на Медисон-стрит и отправились с визитом к Кортлендам.