Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 148

— Мы его переработаем на своей фабрике и зашибем еще больше, — проговорил Макс, подставляя под солнечный луч ухо и часть головы.

— Но есть выход. Можно заработать и без риска.

— Каким образом? — спросил Кароль, останавливаясь.

— Уступите мне все это дело. Я дам вам по пять, ну по десять тысяч отступного — пусть я их потеряю, — причем наличными и через несколько часов.

— Свинья, — пробурчал Макс.

— Оставь, Макс, он это делает из дружбы.

— Конечно, из дружбы — если я потеряю свои деньги, вы и так сможете открыть фабрику, а если у вас денег прибудет, это тоже не повредит.

— Не будем тратить время на пустые разговоры, надо идти спать. Покупаем все вместе, риск общий, и ты, Мориц, сегодня едешь в Гамбург.

— Пусть даст залог. Купит на наши денежки, а потом скажет, что купил для себя, с него станется!

— Значит, наша дружба и мое слово — это ничто? Что ты несешь, Макс? — возмущенно вскричал Мориц.

— Твое слово — золото, твоя дружба — надежный вексель, но залог дай, это дело купеческое.

— Договоримся так — Мориц будет покупать и сразу же отсылать срочным грузом, наложенным платежом. А мы будем выкупать.

— А почему я могу быть уверен, что вы меня не выкинете из компании, а?

— Свинья! — вскричал глубоко оскорбленный Макс и стукнул кулаком по столу.

— Тихо, Макс, он прав. Мы сейчас заключим письменный договор, который потом для надежности заверим у нотариуса.

И они написали договор со многими пунктами, нечто вроде контракта между ними тремя на ведение торговли хлопком-сырцом.

Там было предусмотрено все.

— Ну что ж, теперь мы имеем надежную основу. Сколько назначите мне за осуществление закупок?

— Пока обычные комиссионные, а потом договоримся.

— Начислите мне заранее, сколько можете. Я вам представлю подробный отчет о затратах, какие у меня будут в Гамбурге, и об убытках по здешней моей работе агентом, которой я в это время не смогу заниматься.

— Свинья, — буркнул Макс в третий раз и повернул к солнцу лицо другой стороной.

— Макс, ты меня трижды обозвал свиньей, а я тебе скажу только один раз: ты дурак. Ты пойми, мы должны провернуть не романчик, не женитьбу, а дело. Ты сам, кабы мог, обдурил бы и Господа Бога, а меня называешь свиньей, когда я требую только того, что мне положено по закону. Пусть Кароль скажет.

— Пошел ты к черту, сгинь!

— Ну, мир, перестаньте ссориться. Так ты едешь ночным курьерским?

— Да.

— Только помните, дорогие мои, — ни теперь, ни потом никто не должен знать, откуда мы проведали про новость о хлопке.

— Да разве мы-то знаем?

— Тайна, известная троим, уже не тайна.

— Идите спать. Кароль, только ты больше меня не буди. А тебя, Мориц, дай хоть поцелую на дорогу, перед отъездом я тебя уже не увижу, встану только завтра. Ну, будь здоров, друг, и не надуй нас, — шутливо сказал Макс, сердечно целуя Морица; несмотря на постоянные споры и перебранки, они были добрыми друзьями.

— Да кто тебя проведет! — бурчал Мориц с притворным огорчением.

— Ты славный малый, Мориц, но от тебя за версту разит мошенничеством.

Когда Кароль проснулся, был уже полдень.

Солнце светило прямо в окна, заливая светом всю комнату, обставленную с изысканным вкусом.

Вошел на цыпочках чисто умытый, одетый по-воскресному Матеуш.

— Что-нибудь прислали? — спросил Кароль, так как Бухольц нередко присылал распоряжения ночью.

— С фабрики ничего, зато из Курова пришли люди с письмом. С утра ждут.

— Пусть подождут, письмо принеси мне, а им дай чаю. Протрезвился уже?

— Да я уже как стеклышко, пан директор.

— Да, вижу, физиономию немного привел в порядок.

Матеуш потупил глаза и начал переминаться с ноги на ногу.



— Еще раз напьешься — и больше можешь не появляться.

— Больше не буду…

Матеуш ударил себя кулаком в грудь, даже загудело.

— Голова не болит?

— Голова-то нет, душа болит от обиды. Очень вас прошу, пан инженер, позвольте мне, дорогой пан инженер, и я тогда буду служить вам как верный пес.

— Что же я должен тебе позволить? — с некоторым любопытством спросил Кароль, одеваясь.

— Чтобы я хоть малость ребра пересчитал швабам, что меня так попотчевали.

— Такой ты злопамятный?

— Да нет, не злопамятный, только обиду, пролитую мою кровь честного католика, не прощаю.

— Поступай как угодно, но смотри, чтобы тебе физиономию еще лучше не разукрасили.

— Ну, уж я им задам такую взбучку, что ввек не очухаются, — злобно проворчал Матеуш, стиснув зубы от обуявшей его злости. Даже синие пятна на его лице побагровели.

Кароль, одевшись, пошел будить друзей.

Их уже не было.

— Матеуш, господа давно ушли?

— Пан Баум встал в девять, позвонил домой, чтоб прислали лошадей, и сразу уехал.

— Ну и ну! Чудеса творятся!

— А пан Мориц ушел в одиннадцатом часу. Велел уложить ему чемодан и отнести к ночному курьерскому.

— Покличь тех людей.

«Да что это со мною?» — подумал Кароль, растирая себе виски.

Голова была тяжелая, ему явно нездоровилось. По телу пробегала нервная дрожь. Сидеть на месте не хотелось, но и мысль о том, чтобы идти куда-либо, вселяла отвращение.

Происшествия этой ночи театр, ложи, Люция, кабачок, телеграмма, Мориц и Баум — все это вертелось у него в мозгу, то возникая, то исчезая, и оставалось лишь чувство тоски и усталости.

Он загляделся на стройную хрустальную вазу, покрытую красивым золотым рисунком: золотые французские лилии на фоне густо-пурпурного хрусталя, сквозь который просвечивали солнечные лучи, отбрасывая на кремовую шелковую скатерку кроваво-оранжевые блики.

«Чудесное сочетание», — подумал он, но смотреть сразу же расхотелось.

— Слава Иисусу Христу!

Он повернулся к вошедшим.

— А, вы из Курова. Принесли письмо от барышни?

Он протянул руку и вдруг заметил, что она пожелтела.

— А как же, есть письмо. Дай-ка, мать, вельможному пану, — серьезно ответил мужик в белом кафтане, обшитом по швам черной тесьмою, в штанах с поперечными красными, белыми и зелеными полосками, в синей жилетке с латунными пуговицами и сорочке, стянутой красным шнурочком; он стоял в дверях, выпрямившись, держа обеими руками баранью шапку и прижимая ее к груди; голубые глаза строго глядели на Боровецкого, он то и дело резким движением головы откидывал назад светло-русые, как мятая конопля, вихры, падавшие на тщательно выбритое лицо.

Женщина достала конверт из-под десятка платков, которыми была повязана, и, поклонившись Каролю в ноги, подала его.

Быстро пробежав письмо, Боровецкий спросил:

— Так ваша фамилия — Соха?

— Точно, Соха, ну-ка, мать, скажи ты, — проговорил мужик, толкая женщину локтем.

— Истинная правда, он Соха, а я его жена, и пришли мы просить вельможного пана нижинера взять нас на фабрику и… — Она запнулась, посмотрев на мужа.

— Да, просить работу, ну-ка, мать, скажи все по порядку.

— Да вот, отец и барышня пишут мне про вашу беду. Погорели вы, это верно?

— Точно погорели, ну-ка, мать, расскажи все как было.

— А было так, вельможный пан, все вам скажу, как на духу. Была у нас хата, сразу за усадьбой, на краю деревни. Мой-то землицы купил два морга да двадцать пять прентов[12], это нам старый пан, отец вельможного пана нижинера, продал, и заплатили мы целых триста злотых. Прокормиться с этого не прокормишься. А все же картошка своя была, корову держали, в хлеву всегда кабанчик сытый хрюкал, конь был, мой-то хозяин извозом занимался, возил людей в местечко, на поезд, евреев, к примеру, тоже возил, иной раз и рубль давали. А меня барышня все в усадьбу кликала, то постирать, то полотно ткать, а то когда корова телится. Прямо святая барышня-то у нас, Валека нашего так выучила, парень теперь знает и по-печатному и по-писаному, и в книге, что на золотом алтаре, каждую страницу прочитать может; службу всю знает, и когда ксендз Шимон службу правит, так Валек при нем министрантом. А парню нашему только десятый годок. — И она остановилась, чтобы утереть фартуком нос и проступившие от умиления слезы.

12

П р е н т старинная мера длины, около 4,5 м.