Страница 73 из 77
Торговый обмен с неграми принес немалые барыши. Главная цель экспедиции выполнена, алмазы у реки Оранжевая найдены. Торговцы давно ждут на рынке обсудить детали освоения месторождения. Обсуждение затянулись до сумерек. Решили продолжить с утра, всем требовалось время на обдумывание и подсчеты финансовых возможностей. Граф не собирался вкладывать в это дело большие деньги. Не хотел тянуть паровозом остальных торговцев Танжера. Он не верил в возможность долгого владения алмазными копями. Для Европы это место достаточно скоро станет известным. Право сильного изменит владельцев природных богатств.
Уже в темноте подошли к месту жительства английских купцов. Сергей с сапфиром в руках подошел к сидящим на земле пленным купцам и поздоровался. Послышался вялый ответ, который сменился оживлением. Пленные рассмотрели в темноте европейца.
– Я граф Алексеев, командир русской эскадры. Мои корабли после боя с турецкими на ремонте, и я решил посетить Танжер.
Сергей показал пленным драгоценный камень.
– Рыночные торговцы предложили купить этот сапфир и согласились показать бывших владельцев драгоценности.
– Я лорд Чарльз Блэккет, командир каравана кораблей из Индии. Нас захватили пираты на третий день пути после Кейптауна.
– Турция в состоянии войны с Англией. Насколько я понял турецкого адмирала, он считает захват ваших кораблей законным.
– Если нас захватили турецкие корабли, то почему мы в Танжере?
– По-видимому, турки решили продать здесь часть награбленного. От щедрот султана им ничего не достанется. Через несколько дней их эскадра пойдет в Тунис.
– Почему в Тунис?
– Пленных посадят на галеры, а корабли поведут дальше. В Танжере нет моряков для замены ваших экипажей.
– Граф, умоляю, помогите нам!
– Я даже не представляю, чем могу помочь. Россия воюет с Турцией, я для них такой же враг, как и вы.
– Выкупите нас.
– Но у меня нет денег, трофеи отправлены в Россию. Все мои деньги потрачены на эти драгоценности. Впрочем, ждите меня завтра.
Моисей Мертель сидел за бумагами и отдавал приказы сразу четырем помощникам. Увидев вошедших морских офицеров, сказал:
– Ювелир-оценщик будет завтра утром.
Четыре дня потребовалось на решение всех вопросов. Только копи на реке Оранжевая заняли два дня обсуждений. Торговцы Танжера долго не соглашались с доводами Сергея. Флот Азида Шерифа готовился к новому походу. Часть кораблей отправится к реке Оранжевая, часть уйдет на патрулирование южнее Канарских островов. Моряки самбук принесли обратно почти все золото, полученное за захват английских кораблей. Кроме этого передали большое коллективное письмо для аль-Сарддидина. Сергей взял письма у пленных английских купцов. «Богини» – так экипажи называли свои корабли – отправились в Мелиль.
Исмаил-шейх встречал графа, как родного брата. Они снова объехали окрестности города, затем поехали во дворец. Во дворце были гости Исмаил-шейха, его соседи и родственники. Даже четыре шейха из Алжира. Причиной такого наплыва гостей были наложницы. Те европейские девочки, что две недели назад были привезены в город. Ждали еще двух шейхов, после чего должны были начаться торги. Тема продажи более двух сотен наложниц из Европы непрерывно обсуждалась гостями. Всем хотелось поскорее купить белокожих иностранок. Но на первом месте – уважение друг к другу. Торговля начнется, когда соберутся все желающие. После обеда в зал, низко кланяясь, вошли люди Моисея Мертеля и сделали вид, что имеют сообщение для графа. Сергей кивнул головой и сказал:
– Уважаемый хозяин, мои люди предлагают вашему вниманию драгоценные камни.
Исмаил-шейх разрешающе махнул рукой. В зал внесли сундук с драгоценными камнями среднего размера и мешок с жемчугом. В одно мгновение все шейхи и сановники оказались на ногах. Толкаясь, как мальчишки, рассматривали драгоценности. Катали в руках теплые шарики жемчуга. Восхищенно охали над разноцветными искрами изумрудов, сапфиров и рубинов. Сергею стало скучно, решил выйти на балкон.
– Дорогой друг, – послышался голос Исмаил-шейха, – ты не перестаешь удивлять меня.
– Чем же я удивил тебя на этот раз?
– Ты еще спрашиваешь… Откуда эти камни?
– Это драгоценности английского купца. Я решил доставить радость тебе и твоим друзьям. Когда Капудан-паша аль-Сарддидин будет у тебя в гостях?
– Через два дня он должен быть со своим братом, шейхом города Оран.
– Я уйду к турецким берегам сразу после встречи с уважаемым аль-Сарддидином. Могу я оставить ювелира с драгоценностями в твоем дворце?
– Дорогой друг, благодаря тебе мой дворец всегда полон гостей, а люди приходят жить в мой город.
Аль-Сарддидин, как и было обещано, прибыл на кораблях через два дня. Сергей не стал отвлекать его от созерцания продажи наложниц. При первой встрече передал письмо от моряков Азида Шерифа. После представления «секс-рабынь» они сели за деловые разговоры. Первый вопрос – камни или золото? – был решен в пользу камней. Сергей был доволен: чем больше камней уйдет в арабские страны, тем легче будет реализовать дальнейший план. Письмо от своих коллег, работающих на Сергея, заинтересовало алжирского адмирала:
– Сколько еще кораблей нужно поставить на перехват английских торговцев?
– Двадцать своих кораблей ты можешь вывести на патрулирование южнее Канарских островов, и только до конца мая. Затем придется вернуть все корабли на Средиземное море.
– Почему только до конца мая?
– В апреле-мае англичане узнают от меня о пленных и отправят корабли на поиски пиратов.
– Мы их били на Средиземном море, будем бить и у Канарских островов.
– Попробуй, но будь очень осторожен.
– У них ничего не получится, я в этом уверен.
– Дело в том, что у Канарских островов англичане будут терять очень большие деньги. После поражения на море они высадят десант в Алжире. Тебе это надо?
С середины XVIII века основная часть населения Англии служила в армии или флоте. Остальные люди работали на заводах. Экспансия в Индии и Америке давала значительную прибыль. Но на первом месте было золото. И в XXI столетии Индия занимает по добыче золота первое место в мире. США по добыче золота прочно стоит на втором месте. Индийские князья ожесточенно сражались за свои земли. Действия англичан напоминали пиратские рейды. После очередной экспедиции они укрывались в португальских факториях.
К первым числам марта все было согласовано. Сергей купил еще пять самбук с экипажами. Ему не хватало кораблей для обеспечения алмазных копей и торговли с племенами Западной Африки. Всех захваченных рабов решили временно держать у Исмаил-шейха. Через год граф заберет англичан в Россию. Пленных на выкуп решили держать на рынке рабов в Оране. Сергей планировал заниматься пиратством до конца апреля. Хотел вернуться на Средиземное море в декабре. Аль-Сарддидин был весьма доволен совместным решением. У него появились серьезные деньги. Его моряки уже не выглядели оборванцами. На них блестят золотые серьги и браслеты. Впрочем, и матросы графа давно вставили золотые серьги и надели на шею золотые цепи.
У входа в Адриатическое море ожидал сюрприз. На горизонте появились четыре линейных корабля и два крейсера. Боевые корабли величественно шли на перехват разбойников. Илларион Афанасьевич и Хаки Котлу удивленно смотрели на графа, который, улыбаясь, перекрестился и сказал:
– Готовимся к бою, господа! Если мы сказали первое слово, то должны сказать и последнее. Возьмем их на абордаж! Готовим книппеля!
– Вы серьезно, граф? Четыре линкора и два крейсера! Мы будем похожи на двух безумных тараканов, бросившихся рвать хозяйские тапки!
– Нет, мои глубокоуважаемые друзья. Мы будем похожи на двух злых охотничьих псов, рвущих врага, как старые тапки.
Хаки Котлу отошел в сторону, чтобы не мешать офицерам во время боя. Он плохо знал русский язык, мог не понять команд капитана. Но он хотел максимально разобраться в этом безумном решении. Он уже изучил корабль и знал о стальных листах по ватерлинии. О стальных листах, защищающих артиллерийские расчеты. Но они защитят от двух-трех залпов линейного корабля только часть корвета. Незащищенная часть баркентины будет разнесена в щепки. Еще он слышал слово «абордаж» и надеялся, что правильно понял его. Абордажная команда в шестьдесят человек против экипажа линкора в тысячу двести.