Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 28

Алекс недоуменно нахмурился.

— Я не понимаю вас, Митчелл. Когда вы приняли это решение?

— В прошлое воскресенье. Прежде, чем я...

— Почему?

— Ну, если хотите знать, сэр, — Натали пожала плечами, — я застала своего жениха в постели с другой женщиной.

— О черт! — не удержался Гринфилд от удивленного восклицания.

— Откровенно говоря, это и стало причиной отмены свадьбы.

Гринфилд встал и подошел к окну. Натали повернулась в кресле, чтобы не терять его из виду. Лицо его было искажено гневом. Скорее всего, он раздосадован, что сорвался столь тщательно продуманный план на уик-энд.

Терзаемая болью и разочарованием из-за предательства человека, которому она посвятила четыре года своей жизни, Натали, даже понимая, что делает глупость, не без цинизма осведомилась:

— Теперь вы лучше чувствуете себя, сэр?

— Хуже, — не глядя на нее, отрезал Алекс.

— На мне свет клином не сошелся, — насмешливо сказала Натали. — Всегда найдутся другие женщины. Они-то не упустят свой шанс.

— И среди них ни одной стоящей, — ехидно парировал он.

Это было обидно.

— Простите, что оказалась недостойна вас, сэр, — нахально бросила Натали.

— Ни в коем случае, Митчелл, — иронически усмехнулся Гринфилд. — Вы меня более чем устроили.

— Благодарю вас, сэр. — Эти слова бальзамом пролились на ее измученную душу.

По его внезапно вспыхнувшим глазам, Натали отчетливо поняла, о чем Алекс сейчас вспоминает. У нее снова зачастило сердце. Внутренний голос настойчиво твердил, что она должна как можно скорее уносить ноги. Не медля. И не дожидаясь, пока они окончательно перестанут слушаться.

— Я должна идти, сэр, — решительно поднялась Натали.

— Митчелл...

— До свидания, сэр, — торопливо выдавила она и заставила себя пойти к дверям.

— Натали...

Нежность, с которой он назвал ее по имени, заставили Натали застыть на месте.

— Я очень прошу... Не можете ли вы передумать?

Глубоко вздохнув, она расправила плечи. Она никогда не позволит себе стать девушкой для развлечений. Даже для развлечений Алекса Гринфилда.

— Нет, сэр, — твердо сказала Натали.

— Давайте поставим точки над i. Почему?

— Меня не интересует секс от случая к случаю. Как и случайные романы, — решительно заявила Натали.

— Понимаю. — Алекс задумчиво смотрел на нее, словно в Натали появилось что-то новое... и интересное. — Значит, вы оставляете меня в одиночестве? — растягивая слова, произнес он.

— Боюсь, что так, сэр, — отрезала Натали.

— И я ничего не могу изменить?

— Нет, сэр.

— Я вам не очень нравлюсь, не так ли? — Его губы сложились в выразительную улыбку.

— Будем считать, что я осторожна, сэр.

— А вы считаете, что я не достоин доверия? — уточнил Алекс.

— Должна признаться... — Натали задумчиво склонила голову. — Интересно, когда вы были женаты...

— Если вас интересует, хранил ли я верность жене, то да, хранил. У меня случались романы до брака и после. Я мужчина, которому нравится секс. Но я никогда не имел дело одновременно с несколькими женщинами. Что бы вы обо мне ни думали, у меня есть принципы, которых я придерживаюсь.

— Но у меня они тоже есть, сэр.

— Мы встретились не в самое хорошее для вас время, не так ли? — Алекс подошел к Натали.

— Да, сэр, именно так, — сухо сказала она.

— Потому-то вы и плакали.

— Очень жаль, если я разочаровала вас, сэр.

Обняв за талию, Гринфилд притянул Натали к себе.





— Вы отлично знаете, что, черт возьми, не разочаровали меня. И мы отлично устраиваем друг друга.

— В постели, сэр. Только и всего.

— Это лишь начало.

И от этой многообещающей фразы по телу Натали словно прошел электрический ток.

— Скорее конец, сэр. — Она оттолкнула Алекса. Сейчас для нее самым важным было не уступить... любой ценой!

— Это почему же?

— От мужчины мне нужно больше, чем только секс, мистер Гринфилд, — сердито заявила Натали. — А вам нужно только мое тело.

— На весь уик-энд, — улыбнулся Алекс. — Да, я хочу этого. Меня также тронула ваша оценка моих мужских достоинств. Но, к сожалению, постоянно заниматься сексом я не могу. Каждому мужчине надо время от времени переводить дыхание. Кроме того, мне нравятся и другие игры на свежем воздухе, и я приглашаю вас разделить их со мной.

— Например? — поинтересовалась Натали.

— Рыбачить. Купаться. Беседовать в дружеской компании. Валяться на солнышке. Я со всей ответственностью и искренностью заверяю, что вижу в вас не только объект сексуальных домогательств, так же, как и я, надеюсь, вызываю у вас интерес не только как партнер по постели. Но не буду скрывать, что хочу заниматься с вами любовью, когда мы оба этого захотим...

— Я еду домой. Мне надо отменять свадьбу.

— Я отменю ее за вас.

— Нет, с этим я должна справиться сама.

— Хорошо. Разберитесь к вечеру. Эти дела не могут занять весь уик-энд. А утром я заеду за вами.

— Я отправляюсь в Стритор. Там живут мои родители.

Гринфилд оценил гордость и упрямство, которые читались на лице Натали.

— Я теряю голову, так хочу поцеловать вас, но мне кажется, что сейчас вам это совсем не понравится. Такая тактика не принесет успеха, не так ли?

— Не берусь судить, сэр.

— То есть партия проиграна решительно и бесповоротно?

— Да, сэр. И пусть она оставит о себе хорошую память.

— Митчелл, вы мне бросаете вызов?

— Ни в коем случае, сэр.

— Вот как! Что вы делаете, Митчелл, когда упираетесь в стену?

— Ее можно объехать, сэр.

— Верно. Так что простите, если я двинусь в объезд.

Гринфилд убрал руки, и Натали стало легче. Поцелуй он ее, и ей вряд ли удалось бы сохранить решимость. Тем временем Алекс, подойдя к столу, что-то написал на визитной карточке и протянул ее Натали.

— Номер моего домашнего телефона. Когда закончите с делами, позвоните, и мы проведем вместе остаток уик-энда.

— Не возлагайте слишком больших надежд, сэр. — Натали строго взглянула на босса.

— Должен вам кое-что сказать, Митчелл. — Его голос стал проникновенным. — Я никогда не отказываюсь от того, что мне нужно.

Натали повернулась и пошла к дверям.

— У вас очень красивые ноги, — одобрительно сказал Гринфилд.

— Благодарю вас, сэр. — У порога она обернулась, осененная неожиданной идеей. — Могу ли я признаться вам?.. — Натали сознательно сделала паузу и испытала неподдельное удовольствие, увидев, как его лицо засветилось надеждой.

— Да, Митчелл?

— У нас тоже неплохие ноги, сэр.

Натали победно ухмыльнулась и быстро выскочила за дверь.

8

Родители Натали жили на окраине Стритора. К счастью, она успела к поезду и через два часа уже была на месте. От вокзала добиралась на такси — не терпелось поскорее покончить со всеми делами, связанными с отменой свадьбы. Как было бы здорово провести с Алексом уик-энд на яхте, но Натали настойчиво твердила себе, что если даст слабину, то попадет из огня да в полымя.

У их отношений с Гринфилдом нет будущего. Ее ждет только постель и, возможно, утренний завтрак. От случая к случаю. Когда это устроит Алекса. Но подобный расклад совсем не устраивал ее.

Когда такси остановилось у дома родителей, Натали с удовольствием окинула взглядом ухоженный участок с аккуратными клумбами и газоном. Типичное жилище представителей среднего класса. Удобное, добротное и без претензий.

Натали радовалась тому положению, которого достигли ее родители, была горда и своей независимостью. Она и не пыталась добраться до тех высей, на которых обитал Александр Гринфилд. Не имело смысла тешить себя пустыми фантазиями.

Натали расплатилась с водителем такси и направилась по дорожке к входным дверям. Позвонила в колокольчик. Настроение у нее было хуже некуда, ибо она понимала, что концерт, который ей предстоит услышать, будет не из приятных.