Страница 14 из 19
Мастер по огранке умчался выполнять поручения, и теперь настал черед Шахура.
— Значит, так. Вот этот кристалл магнетита полностью готов для производства линз. Я взял не самый большой, но все равно его хватит на сто линз, по самому осторожному подсчету…
Да нам столько и не нужно! Но я промолчал.
— … а вот этот для красивых изделий. Примерно на сто пятьдесят. Само собой, оправы для обоих кристаллов есть.
Правильно задумано. Мне бы еще плавиковую кислоту. Но это потом. За ней придется ехать в город.
— Добро, ребята, с этим понятно. Теперь еще новая задача: можно ли сделать из розового или бесцветного кварца амулет, чтобы он светился?
— Это для освещения?
— А каким цветом?
— Стоп, братцы, не все сразу. Это не для освещения. Это сигнальный амулет, для проверки моих… некоторых предположений. Так что цвет сигнала не так и важен, но лучше заметный. Белый, к примеру, или желтый. Такой, чтобы его было видно даже днем.
Кажется, Сарат догадался, зачем такой нужен:
— Я так предполагаю, что работать с ним будет не маг, верно? Значит, нужна оправа с управлением. А вообще-то задача простая, это магия… (непонятное слово).
— Этот вид в "Основах теоретической магии" не упоминался. Почему? И что за вид, в конце концов?
Шахур явно не знал ответа на первый вопрос, и потому с готовностью ответил на второй:
— Это магия, дающая… ну, свет, к примеру, тепло, звук…
Магия излучения, это я понял. И тут же Сарат пустился отвечать на первый вопрос:
— Не упоминался вот почему: эта магия не существует вне кристалла-излучателя (это слово я понял через десяток минут объяснений, заодно внес в словарь "излучение"). Но даже в "Практической магии" о ней сказано очень мало. Во-первых, потому что без кристаллов не обходится — ну вроде как магия низшего сорта — во-вторых, очень велик расход кристаллов, а в-третьих, по ней, кажется, специализации вообще не существует. Или очень редкая.
Если нет специализации, то и специалистов нет, и диссертаций нет, а нам бы и то, и другое очень даже ко двору…
— Сарат, ты все же узнай у Моаны об этом. И сами светящиеся кристаллы тоже на тебе будут, скажем, шесть штук. Пусть будут маленькие, это не существенно. Запас кварцев у нас есть. Хотя постой… Вот еще дело: ребята, помнится, у вас с языком Древних… не очень?
На лицах прямо девичья застенчивость:
— Ну, это…
— Да нам и не нужно было. Все книги на староимперском.
— Значит, тебе придется покланяться жене на предмет перевода того самого классификатора. Задача ясна?
— Яснее сияния Пресветлых!
С этими не вполне понятными словами Сарат убежал.
— А пока к тебе вопрос: у тебя все книги для лиценциатского экзамена есть?
— Ну… значит… хорошо бы еще "Задачник по практической магии", первая и вторая ступень.
— А чего ж раньше не сказал?
— Это… дорогая она… и потом, ну, об этом нельзя говорить.
Еще парочка таких случаев — и я точно буду знать, что паранойя заразна. Попробую угадать.
— Что, книга незаконная?
— Нет, вполне законная, но…
Мое терпение, и без того не высшей пробы, пришло в нерабочее состояние.
— Вот сейчас пойдем вместе в помещение для испытания кристаллов, и там я из тебя буду вытягивать ответы под нагрузкой в тысячу фунтов!
— Это книгой, командир, пользуются лишь лентяи и бездари. Там настолько все понятно, что… ну, совсем понятно. В университетской библиотеке ее нет. Но студенты иногда достают, а особенно те, кто на лекциях в чих-пых играл. Понимаешь, с этой книгой можно сдать на "сносно", но кто хочет большего, тот ей не пользуется.
Выяснение сущности вышеупомянутой таинственной игры я оставил на потом.
— Пусть книга и дорогая, это тебя не должно заботить. Твоя лиценциатская степень — производственный расход. Выясняй, где можно купить и почем, а то и сам купи, тебе возместим.
Дела шли, бинокль получил все нужные детали, осталось лишь его отъюстировать.
А мне подумалось, что наши потенциальные противники, вероятно, не дремлют. И для них неплохо бы подготовить ловушку — собственно, она уже была обдумана. Я попросил вызвать Моану ко мне в комнату.
— Я хочу вам рассказать интересную историю, Моана. Речь пойдет о кристаллах необычной формы и с изумительно ровными гранями…
На лице у женщины мелькает понимающая улыбочка стервозного оттенка.
— Насколько мне известно, такие формируются на больших глубинах. Просто так туда не добраться, но добыть подобные кристаллы можно в пещерах. Однако там на самых нижних уровнях скапливается некая ядовитая субстанция. Даже вам, Моана, при всех ваших умениях не посоветую иметь с ней дело. А любой другой человек, вздумавший проникнуть в эти бездны, там и останется. Я могу, я привычный, но и мои возможности имеют свой предел: даже мне не под силу собирать там кристаллы очень долго. Какую-то область вокруг входа могу обыскать, но в пределах от двух до двадцати миль, не более. В ближайших пещерах вблизи входа все уже собрано. Поэтому я хочу попробовать исследовать новые пещеры. Например, на необитаемых островах в Великом океане…
Особо почтенная понимающе опускает ресницы.
— Я так понимаю, что вы, дорогой Профес, собираетесь в ближайшее время в экспедицию на эти острова?
— На один из них. Обыскать сразу несколько пещер — меня на такое не хватит.
— И вы рассчитываете на добычу?
— Не уверен. В моей практике бывало много раз, что пещера оказывалась пустой — в смысле ценных кристаллов, конечно. Но пробовать надо.
— Поня-а-атно… А что, вы полагаете НЫНЕШНИЙ источник кристаллов полностью исчерпанным?
— Почти. Пара кристаллов… ну, тройка — и все. Впрочем, если повезет, то и полтора десятка может набраться. Есть еще уголок, где я не был.
— Я поняла вашу мысль. Разумеется, желаю вам удачи… будучи лицом заинтересованным. Между прочим, я намерена посетить Гильдию магов через пять дней.
— … и еще информация, заслуживающая вашего внимания, почтеннейший. Речь идет о странностях, связанных с неким Сарат-иром…
Академик Рухим-аг выслушал рассказ внимательно. Его собеседник числился помощником первого ранга, что само по себе было весьма весомо. На самом же деле он был начальником информационной службы при означенном академике и пользовался его доверием. Впрочем, это не должно было вызывать удивления: уж чего-чего, а проверить низшего на правдивость маг такого ранга умел. К тому же помощник первого ранга Тунгранг-инг имел все основания дорожить своей должностью: во-первых, это был карьерный предел для не мага; во-вторых, в силу положения он нажил немало врагов и не мог не понимать, что основной, если не единственной его защитой является шеф. Дополнительным фактором было происхождение с дальнего востока. Вся Маэра недолюбливала уроженцев этих краев, полагая их пронырами и хитрецами. Иногда такая репутация была совершенно незаслуженной.
В повествовании помощника звучали лишь голые факты. Вот почему в тоне начальственного голоса прозвучали оттенки неудовольствия:
— Информация действительно представляет интерес. Но она нуждается в подробной проверке.
— Ничтожный тоже так подумал и предпринял некоторые усилия в этом направлении. Не желаете ли выслушать?
Не имея превосходных аналитических способностей, Тунгранг-инг никогда бы не получил свою должность. Поэтому утвердительный кивок ожидался. Впрочем, помощник первого ранга уже давно научился предвидеть реакцию шефа.
— Надежный источник подтвердил, что означенный Сарат-ир действительно не отличался в университете высокой магической силой, зато был первым на курсе в теоретической магии и третьим — в магии стихий и в практической магии. Специализация — универсал. Лиценциатские экзамены сдал с оценкой "превосходно"…