Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 68



Я разрывалась на две части. С одной стороны правильным было бы помочь фермеру, который, судя по всему, пытался защитить свой участок одной лишь бейсбольной битой. Но, с другой стороны, чего нам будет это стоить?

В этот миг прогремел выстрел, звук которого, отразившись от стволов деревьев, эхом отдался по моей барабанной перепонке. Бродяга выстрелил выше головы фермера, но это не заставило храброго мужчину отступить. Перед моим мысленным взором встала картина ног перевозчика на кухонном полу. Чейз поднял свое оружие на случай необходимости защищаться и толкнул меня к земле.

В воздухе раздался вскрик. Его близость напугала меня; я почти подумала, что это я сама кричала. Повернув голову вбок, я напрягла слух, стараясь разобрать что-нибудь за собственным лихорадочным дыханием. Женщина с фермером не могла издать этот звук: она была слишком далеко, а для мужского голоса крик был слишком высоким.

Теперь я услышала хныканье. Где-то рядом. Мои пальцы скребли по земле, я приготовилась бежать. Я подскочила на корточки и увидела его.

Ребенок. Не старше семи лет.

Его разделенные на пробор волосы были каштанового цвета, а нос таким же красным, как и его толстовка. Я мгновенно поняла, что он должен был быть с фермером; он был слишком хорошо одет для компании вторгшейся парочки. Он, напуганный, прятался и смотрел, как вор целился в его отца из оружия.

Мое лихорадочное дыхание замерло в горле, и, не думая, я вырвалась из хватки Чейза и проползла десять футов (3 м) к укрытию мальчика.

- Эмбер! - прошипел Чейз.

Над нами разнесся голос мужчины с оружием:

- Да, знаешь, у меня тоже когда-то был дом. Дом, работа и машина. Две машины! А теперь мне нечем даже накормить мою семью! - Я слышала, как он расплакался. Его отчаяние вырвалось наружу. И я, и Чейз напряглись.

Мальчик громко всхлипнул. Вор повернулся к нам.

- Что это? У вас здесь еще кто-то есть? Кто там?

- Никого! - с силой ответил фермер. - Здесь только мы.

- Я слышал кого-то! - вор начал двигаться в нашу сторону.

Я замерла. Мои пальцы погрузились во влажный ковер опавших листьев. Мальчик был еще в пяти футах впереди, но он уже увидел меня. Обеими руками он прикрывал свой рот. Его лицо блестело от слез.

Я поднесла трясущийся палец к губам, отчаянно пытаясь заставить мальчика молчать. Ну почему мы не отступили, как и хотел сделать Чейз?

Ясное шуршание растительности вывело меня из транса. На краткий миг я встретилась глазами с Чейзом и увидела жесткий взгляд солдата. Затем он неожиданно бросил рюкзак на землю и поднялся в полный рост. Он никогда еще не казался мне таким грозным.

- Кто, черт возьми, ты такой? - прокричал вор, направив пистолет в грудь Чейза.

У меня закружилась голова. "Да что же он делает?" Я пыталась схватить Чейза за лодыжку, чтобы заставить его опуститься обратно к земле и получше оценить свои действия, но было слишком поздно. Я поняла, что он защищал ребенка. Показал себя, чтобы мужчина не начал стрелять по лесу на удачу. Перспектива того, что Чейза могли ранить, окатила меня беспомощностью.

- Эй, расслабься. Опусти пушку, - услышала я спокойный приказ Чейза. Вор поколебался и отступил на несколько шагов.

- Кто ты такой?

- Путешественник, как и вы. Чертовски холодно, верно? Думаю, это хуже всего. Холод. Слушай, я знаю, вы голодны. У меня есть немного еды, и я поделюсь ею с вами в качестве ужина, а потом мы придумаем план, хорошо?

- Назад!

Глаза фермера бегали с одного вооруженного мужчины на другого, затем они метнулись к лесу, где прятался мальчик. Вечерний воздух звенел от неподвижности.

- Пожалуйста, Эдди! - выпалила жена вора. - Пожалуйста, уйдем отсюда!

Мужчина поднес обе руки к голове. Дуло пистолета прижалось к его виску.

"Он собирается застрелить себя", - в ужасе подумала я.





- Гляди, я опускаю пушку, ладно? - произнес Чейз. - Ты свою опусти тоже, и мы найдем тебе какой-нибудь еды. - Я в замешательстве смотрела, как Чейз нагнулся, чтобы положить пистолет на землю. Переговоры были частью его обучения, но правильно ли он поступал? Он добровольно становился практически беззащитным!

Моя внимание привлек треск кустов, что были в нескольких футах от меня.

Мальчик покидал свое укрытие.

- Эй, пацан! - прошептала я. - Пригнись!

Он не слушал меня. Казалось, он решил, что Чейз разрядил ситуацию.

- Папа! - Мальчик бросился бежать к фермеру, чье удивление быстро сменилось ужасом. Он уронил биту.

Вор выругался от неожиданности и рывком перевел серебристое дуло пистолета на выбежавшего из кустов мальчика.

- Эмбер, СТОЙ! - взревел Чейз.

До этого мгновения я не понимала, что тоже встала, что мои ноги тоже бежали. К мальчику. Я была ближе к нему, чем его отец. Я могла остановить его раньше. Я могла думать только об этом.

Бах! Выстрел раздался в тот момент, когда мы с мальчиком столкнулись. Мы рухнули на траву кучей запутавшихся конечностей и вылетевшего из легких воздуха.

- Ронни! - Фермер отбросил меня в сторону и стал отчаянно ощупывать тело своего сына, ища повреждения. Мои глаза также осматривали мальчика. Его джинсы и толстовка были покрыты грязью, а лицо - белым от шока. Но все же в него не попали, а я не чувствовала другой боли, кроме вышибленного из легких дыхания, так что оставался только...

- Чейз! - Я мгновенно вскочила на ноги, бросившись по влажной траве и лужам к двоим мужчинам на земле. Мне понадобилась целая секунда, чтобы понять, что они дрались. Ни один, пока по крайней мере, не был смертельно ранен.

Когда я миновала мертвую корову, мне стало ясно, что Чейз побеждал. Он перевешивал своего оппонента на пятьдесят фунтов (23 кг) и имел преимущество молодости и военные навыки. И все же женщина тоже попыталась напасть на него и была отброшена в торону, где несчастно зарыдала. Каким-то образом оба пистолета оказались лежащими на земле.

Первым мои глаза заметили пистолет Чейза: он был ближе. Быстро подняв его, забыв обо всех предохранителях и обоймах, я нацелила его на переплетенные тела в покрытой кровью одежде, что яростно катались по земле.

Мои руки дрожали. Я не могла выстрелить в одного без риска задеть другого.

- Прекратите! - прокричала я.

Чейз с диким видом заехал локтем вору в лицо. Мужчина впился когтями в раненую руку Чейза, и тот зашипел от боли.

В этот миг что-то во мне изменилось. Как будто спинной мозг прошило молнией. Горячая кровь быстро побежала по моим венам. Мои глаза превратились в узкие щелочки, а перед взором зависла красная завеса. Внезапно я перестала заботиться, насколько несчастно выглядел этот незнакомец и насколько он был голоден.

Это должно было прекратиться. Немедленно.

Я подняла пистолет вверх, к небу, и надавила на курок. Мои барабанные перепонки содрогнулись от грохота. Металл отскочил, отдача сильно ударила мою ладонь и волна прошла в руку. Я вскрикнула, и пистолет выпал из моей онемевшей ладони на землю. Мой разум непонятно, но мирно затих.

Чейз вскочил, его плечи тяжело вздымались. Спокойствие переговоров испарилось с его лица, обнажив бурлящую ярость. Его глаза дико метались в поисках источника выстрела и остановились на мне.

Женщина помогла встать своему мужу. Его рот и нос превратились в месиво крови и грязи. Не произнося больше ни слова, пара убежала в лес.

Я глядела им вслед и внезапно почувствовала себя не в своей тарелке, как молот без гвоздя. Что мне теперь делать? Все произошло так быстро и окончилось так внезапно.

Когда я обернулась, Чейз шел в моем направлении. Его походка сообщила мне о его ярости еще до того, как он открыл рот.

Я не могла ясно соображать. Мои уши звенели от выстрела, а мысли разлетались от еще горящих во мне остатков гнева. Мой взгляд застилали слезы. Страх, который на минуту отступил, вернулся в полной силе, и в этом суматошном состоянии я побежала навстречу Чейзу и бросилась в его объятия.