Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72



— Как? — спросил он, ожидая ее реакции.

— Хорошо.

Следующий поцелуй был более чувственным и продолжительным. Райли чувствовала тепло его тела. Он прижал ее к себе и запустил руку под пальто, потом под свитер, его пальцы касались ее спины. Ей не хотелось, чтобы он останавливался.

— Если Харпер застукает нас… — прошептал он.

— Мы оба месяцами будем выгребать дерьмо из-под клеток с демонами, — ответила она.

Еще один поцелуй, более настойчивый и эмоциональный. Райли чувствовала, что ему тоже нравится их близость. Она услышала, как он застонал, и они неохотно разомкнули объятия.

— Какой соблазн, — вздохнул Саймон.

— Но я же того стою, да?

Блеск в его глазах подтвердил, что она права. Они сидели на ступенях, которые вели к пожарному выходу. Райли положила голову ему на плечо, и он нежно обнял ее за талию.

— Ты мне очень нравишься, Райли, если ты этого, конечно, не заметила.

— Приятно слышать, — ответила она. — Это часть моего коварного плана.

— Что бы ты ни задумала, это работает.

Они замолчали, наслаждаясь близостью.

Она слышала, как бьется его сердце. Некоторые парни пытались все ускорить, Саймон же был готов подождать.

«От этого ты мне нравишься еще больше».

Когда тишина стала невыносимой, она спросила:

— Почему ты хочешь стать ловцом?

— Это священное дело, — без запинки ответил он. — Ловец чем-то похож на священника. Я собираюсь бороться с силами тьмы.

Похоже, он нисколько не сомневался в том, что говорит. Саймон жил в черно-белом мире, где существовало только добро и зло без полутонов.

— Я тебя разочаровал? — спросил он. — Я очень религиозен, и многим это не нравится.

— Понимаешь… — запнулась она. — Ну, вот, например, демоны. Они все очень разные, сравни Барахольщика и Геодемона.

Саймон покачал головой.

— Они оба прислужники Люцифера, и не важно, что один опаснее другого. Их нужно уничтожать.

— Даже Барахольщика? Но он же не делает ничего плохого. — Демон, который хозяйничал у нее дома, был даже милым, если так можно сказать.

— Это не важно. Они принадлежат Люциферу, и это является оправданием для их истребления, — безапелляционно заявил он.

Неожиданно все встало на свои места.

— Ты хочешь стать охотником и работать на Ватикан?

Он отстранился и посмотрел ей прямо в глаза, очевидно, решая, можно ей доверять или нет.

— Да, но мне бы не хотелось, чтобы ты обсуждала мои планы с кем-нибудь еще. Особенно с Харпером.

— Не буду.

Противостояние между ловцами и охотниками началось много веков назад. Ловцы ловили демонов, а охотники их убивали. Но это не единственное отличие. У охотников есть законное право брать под стражу и казнить любого, кто заключает договор с Люцифером. Иногда этим кем-то оказывался ловец. Сейчас это если и происходит, то очень редко, но у охотников все еще остаются права на подобную деятельность, и ловцы это прекрасно знают.

Она критически осмотрела Саймона, пытаясь понять, что чувствует к нему. Он казался таким тихим, вдумчивым, совсем не похожим на охотника за демонами.

— Ты сможешь убить человека, если решишь, что он работает на Люцифера?

К ее облегчению, он не сказал: «Да, конечно, не проблема, они заслуживают смерти». Вместо этого он серьезно задумался.

— Возможно, — нахмурился он.

— Даже если подозреваемый будет совсем ребенком? Сможешь убить его? — спросила она, боясь услышать ответ. Неужели внутри Саймона живет бессердечный монстр?

— Не знаю. — По лицу Саймона пробежала тень. Он снова обнял ее. — Ты задаешь слишком много вопросов, из-за чего я начинаю сомневаться, чего я на самом деле хочу по жизни. Кроме тебя, разумеется.

Сердце Райли учащенно забилось. Их отношения развиваются очень быстро. Как будто почувствовав, что она переживает, он прижал ее к себе и не отпускал, пока не пришло время идти на собрание. На этот раз Райли хотелось, чтобы остальной мир исчез и они остались вдвоем.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Когда они вернулись в зал совещаний, там уже собрались около сорока ловцов, которые оживленно обсуждали последние новости и гордо демонстрировали новые раны. Другими словами, ничем не отличались от обычных мужиков.

Заметив ее, Бек коротко кивнул, Джексон приветственно помахал рукой.

— Видишь, они принимают тебя в свои ряды, — заметил Саймон.



— Только некоторые.

Райли думала, что ее личный враг в лице Бека начнет издеваться и изводить ее, но он вместе с двумя бутылками пива сохранял дистанцию и старался ее игнорировать.

«Какой же ты все-таки ревнивый».

Но сейчас ее больше беспокоил Харпер. Если она собирается рассказать Гильдии, что ей удалось выяснить, то прежде всего ей нужно поставить в известность своего мастера.

Она сделала глубокий вдох и подошла к нему.

— Сэр?

— Да? — произнес он; судя по его налитым кровью глазам, день выдался не из лучших. — Чего тебе?

— Я тут кое-что выяснила насчет Святой воды. Не все бутылки настоящие. Содержимое некоторых не работает так, как должно, и я хочу рассказать об этом Гильдии.

— Почему, черт возьми, ты не рассказала мне об этом раньше? — От его пристального взгляда она задрожала.

— Я выяснила это только сегодня днем.

Он задумался.

«А вдруг он не разрешит мне поделиться открытием с остальными ловцами?» Что ей тогда делать?

— Ах, вот в чем дело. Ну, давай, не могу дождаться, когда услышу все в подробностях, — сказал он, откидываясь на стуле. Он хитро ухмыльнулся, видимо, надеясь, что Райли публично опозорится.

— Спасибо, сэр. — Прежде чем она успела уйти, он схватил ее за руку и сжал так, что Райли чуть не закричала от боли.

— Если выставишь меня идиотом, поплатишься, — прошипел он.

Когда Коллинс попросил собравшихся занять свои места, Райли села не рядом с мастером, как заведено по традиции, а подальше. Саймон посмотрел на нее, потом на Харпера, на долю секунды задумался, а затем занял свободный стул рядом с Райли.

«Тебе придется пожалеть об этом решении».

Проведя перекличку, Коллинс начал собрание.

— Вы слышали, что в городе будут снимать телешоу?

Зал наполнили улюлюканья и смешки.

— Да-да, я знаю, что вы об этом думаете, — сказал Коллинс. — Но продюсеры хотят работать с нами. Они говорят, что хотят сделать шоу более приближенным к реальности.

— Для начала им нужно сделать своих чудовищ хотя бы немного похожими на демонов, — сказал Джексон. — А то у них как-то был демон, который носил костюм Армани и ездил на «феррари».

— Видимо, в Лос-Анджелесе они все так выглядят, — ответил ему Мортон.

— Они попросили, чтобы кто-нибудь из ловцов познакомил их с городом, показал, как мы работаем, — объяснил Коллинс.

— Почему они не хотят поработать с Ватиканом? — спросил Джексон.

— Репутация Ватикана уничтожит их, поэтому они решили выйти на нас.

— Чтобы в конечном счете выставить нас идиотами, — сказал Харпер.

— Вполне возможно, — ответил Коллинс. — Но если мы не будем сотрудничать, то можем пожалеть об этом.

— А как насчет цыпочек-актрис? Они приедут? — спросил молодой ловец.

— Некоторые. И они готовы оплатить наше время. Есть желающие?

Несколько человек подняли руки, и Коллинс записал имена. Обещание красивых девушек и денег сделало свое дело. Райли удивилась, что Бек не изъявил желания поучаствовать в шоу.

Председатель собрания показал на Райли.

— Ты тоже пойдешь.

— Я? — озадаченно спросила Райли.

— Они хотят, чтобы была девушка, — сказал он. — Согласна?

— Спроси разрешения у Харпера, — шепотом посоветовал сидящий рядом с ней Саймон.

«Хорошая идея».

— Только если мастер Харпер разрешит, — сказала она.

Старый ловец поднял брови, как будто разгадал ее игру.

— Если ты будешь успевать выполнять работу, то пожалуйста, — кивнул он.

«Не беспокойся, ты получишь причитающуюся тебе долю». Таковы правила: ученик должен отдавать мастеру часть заработанных денег.