Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 28



В двери не было замка. Поэтому он взял из угла швабру, подпер ею ручку, потом включил в ближайшей кабинке воду, чтобы создать какой-то правдоподобный шум, и заодно сунул голову под теплую струю.

Много месяцев назад он спрятал эти инструменты под крышкой сливного отверстия в полу, не зная еще, пригодятся ли они ему когда-нибудь и зачем. Разводной ключ и тяжелый гаечный ключ, унесенные тайком из мастерской. А еще карманный фонарик, который он взял, пока охранник смотрел в другую сторону. Все завернуто в промасленную тряпку, чтобы уберечь от сырости. Рабен опустился на колени и поднял склизкую металлическую крышку. Все было на месте и в хорошем состоянии.

Охранник постучал в дверь, крикнул:

— Рабен?

— Вы сказали — две минуты.

— Заканчивай.

Он метнулся к двери, выдернул швабру. Вовремя — охранник как раз нажимал на ручку с другой стороны. Когда дверь открылась, на пороге стоял Рабен с мокрыми волосами и сумкой с вещами — и инструментами — под мышкой. Охранник буркнул ему, чтобы он надевал куртку, а сам передал по рации, что заключенный Рабен покидает тюремный блок и направляется в психиатрию.

От одного здания до другого было недалеко, особенно если идти напрямую по газону. От одной запертой двери до другой, в тени высоких стен, вдоль электрифицированного ограждения Херстедвестера, под неусыпным взором видеокамер.

Они были так уверены в себе, в своих мерах безопасности, что обычным заключенным — и Рабен считался одним из них — разрешали совершать эту прогулку без сопровождения. Куда им бежать? Как?

— Спасибо, — сказал Рабен охраннику, выпустившему его из тюремного блока.

Дождь был холодным и колючим. Ночь — черной.

«Обычный». В Афгане его так никто не называл. Там он был командиром, человеком, прошедшим спецназовскую подготовку. Он умел быть и охотником, и одиноким волком, когда хотел.

Инструменты теперь лежали у него под курткой. Он вышел в ночь.

Будь она в любом другом месте, Лунд затолкала бы Саида Биляля в машину и отвезла в управление. Но тут не ее территория. Она находилась в расположении воинской части и не очень понимала, где заканчивались ее права. Странге тоже не был уверен в этом.

Иерархия!

Они так и не добились ничего от угрюмого, молчаливого лейтенанта, пока тот не смог доложить о ситуации вышестоящему офицеру. И поэтому через двадцать минут после беседы в гараже Лунд и Странге оказались перед лицом разъяренного майора Согарда.

— Биляль никак не связан с убийством, — заявил майор, пока молодой офицер стоял навытяжку в углу кабинета Ярнвига. — Я уверяю вас…

— Нам не нужна его личная характеристика, — перебил его Странге. — Если он не начнет говорить, мы вынуждены будем допросить его в управлении.

— Мы теряем время… — поддержала его Лунд.

В этот момент в кабинет ворвался Ярнвиг, и был он еще более разъярен, чем Согард.

— Я же говорил вам, — сразу же набросился полковник на полицейских, — что все ваши действия должны быть согласованы со мной или с майором Согардом. Как вы смеете…

— Что вам не нравится? — спросила Лунд. — Два человека убиты. Один из них — ваш солдат. Биляль закупал фундаменталистскую литературу через веб-сайт, который связан с этими убийствами. На его одежде кровь…

— Этому есть объяснение… — начал Ярнвиг.

— Так давайте выслушаем его. Он вроде умеет говорить.

Ярнвиг бросил на нее яростный взгляд. В его мире женщины не часто ему возражали.

— Итак, — продолжала она, — как я поняла, у вас тут свои правила. Он… — она кивком указала на Биляля, — не может отвечать на вопросы без вашего разрешения. Так разрешите, и мы все послушаем.

Он надолго задумался, глядя на подчиненного, замершего в углу по стойке смирно, потом кивнул. Направив взгляд прямо перед собой и не глядя ни на что и ни на кого, Биляль заговорил равнодушной монотонной скороговоркой:

— Капрал Мюг Поульсен находился под моим командованием. Меня беспокоило его состояние, и я отправился в клуб ветеранов, чтобы обсудить с ним его проблемы. — Он глянул на Лунд и Странге. — Там я понял, что кто-то приходил до меня — дверь была раскрыта. Поэтому я вошел без стука. Там было пусто. Потом я увидел его. Он висел головой вниз, и везде была кровь.

— И вы убежали? — спросила Лунд.

— Я услышал, что пришел кто-то еще — это были вы, но я этого не знал.

— А вам не приходило в голову, что нужно позвонить в полицию?

Он посмотрел на Ярнвига.

— Моя первая обязанность — воинская часть и мои люди.

Странге усмехнулся:



— Вот так объяснение.

— Почему вы забеспокоились о Мюге Поульсене? — спросила Лунд. — О его состоянии, как вы сказали?

Биляль опять ответил не сразу, посмотрел на полковника, тот кивнул. Лунд ругнулась вполголоса, не слишком тихо, впрочем.

— У нас имело место серьезное нарушение системы безопасности, — сказал Биляль. — Возможно… — Он запнулся.

— Не вынуждайте меня тащить вас в управление, — пригрозила Лунд.

— Наша служба безопасности обнаружила, что в нашу компьютерную сеть кто-то проник. Выяснилось, что Мюг Поульсен сумел зайти на сервер и скачать секретные данные…

Лунд обернулась к Ярнвигу:

— О чем?

— Он скачал один документ.

— Какой? — крикнула она, не сдержавшись.

— Список солдат нашего контингента в Афганистане. А именно группы, в составе которой он в последний раз ездил в Афганистан. Два года назад.

Лунд сложила руки на груди и посмотрела на Странге, ожидая от него следующего вопроса. Этот человек начинал ей нравиться, но здесь от него толку было пока немного.

— Вероятно, этот список понадобился Поульсену для его клуба, — предположил Биляль.

— А просто попросить он не мог? — вслух удивилась Лунд.

Он уставился в пол.

— Нам потребуется образец вашего ДНК, — сказал Странге. — Если бы эту сказку вы рассказали вчера, мы бы еще могли поверить.

Лунд снова ругнулась и подошла к стене, увешанной фотографиями. Афганистан, догадалась она. Сухая, голая земля и вооруженные мужчины рядом с военными грузовиками.

— Я говорю правду, — сказал Биляль у нее за спиной.

— И я могу поручиться за это, — добавил Ярнвиг.

— Какая неожиданность, — пробормотала Лунд.

Она любила разглядывать фотографии, они, в отличие от людей, не молчат, а рассказывают целые истории, порой сложные и запутанные. На этой стене снимков были десятки, приколотых кнопками, перекрывающих друг друга.

— Вчера, после вашего ухода, Биляль пришел ко мне и обо всем доложил, — отчеканил Ярнвиг. — Я, в свою очередь, связался со службой госбезопасности и ввел их в курс дела. Мои объяснения их полностью удовлетворили. Так что вы не имеете никакого права врываться сюда и угрожать моим людям. Я не…

Лунд отказывалась верить собственным ушам. Она медленно повернулась и посмотрела на трех мужчин — полковника, майора, лейтенанта, на эту классическую триаду власти, у которой не было ни малейшего желания говорить с презренными копами вроде нее и Странге.

— Служба безопасности, — произнесла она медленно, — занимается вопросами безопасности. Мы расследуем убийства. Этот человек…

Странге уже говорил по телефону. Ярнвиг подошел к Лунд:

— Если бы вы выполнили наше требование и обратились ко мне или Согарду, вы бы уже знали об этом. Так что вините себя, а не нас. — Он растянул губы в неприятной улыбке. — Полагаю, вскоре вам это разъяснят. До свидания. Вас проводят.

Трое военных вышли из помещения в строгом иерархическом порядке.

— Что сказал Брикс? — спросила Лунд, как только Странге отнял телефон от уха.

— Особый отдел арестовал трех человек, связанных с Кодмани. Он требует, чтобы мы возвращались. И вообще не понимает, почему мы поехали сюда в первую очередь.

— Вот как?

Ульрик Странге пожал плечами и пошел к двери. Лунд двинулась за ним, но только после того, как сняла со стены заинтересовавший ее снимок и передвинула на его место другой, чтобы закрыть пустоту.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.