Страница 131 из 131
Разумеется, никто другой на ее месте не продержался бы эти десять секунд, но тут ее преимущество играло решающую роль. Она давно уже сняла со стены нужную панель, под которой когда-то был спрятан совершенно несвойственный для техники Рьялхи пульт с простыми механическими клавишами. Система ни к чему не подключена, входов и выходов нет, наоборот, она нарочно изолирована от внешних воздействий. А раз так, то и отключить ее или вмешаться в ее работу никак нельзя. Но активировать пока рано. Нужно убедиться, что те трое смогли выбраться и ушли достаточно далеко. А теперь, похоже, шансы на это выросли.
Внутри комплекса появился кто-то еще. Лица не видно, на нем неплохая маскировка, но Варвара была просто уверена, что это Иван Родин, чей огонек погас еще несколько месяцев назад. Он незаметно проник через тоннель, знать о котором могла лишь Четверка, обезвредил зонды, за несколько секунд расправился с охранявшей этот коридор парой, завладел их оружием и пошел дальше. Он, похоже, знал, куда шел. Туда, в единственное место, где могли остаться выжившие и где сейчас находились трое, которым повезло. Варваре осталось продержаться еще пару минут, чтобы слабый шанс на их спасение превратился в твердую уверенность…
Она еще раз осмотрела оружие и проверила магазин. Аппарат знакомый, и хоть стрелять из такого ей не доводилось, но спецификации она помнила, как «отче наш». Прицельный «демон» из старых запасов у нее тоже имелся. Остальное — чистые рефлексы. Чуть подставиться, дождаться движения на той стороне… Бабах! Еще одна бесформенная кучка отлетает к стене.
— Видали, как покойники стреляют? — озорно крикнула она, не надеясь, что цитата кому-то знакома.
Но времени почти не осталось, появились вражеские зонды, и хоть они и не могли разогнаться в таком узком пространстве, упираясь в стенки и цепляясь за защитные поля, Варвару начали «отжимать». Ее защита то и дело вздрагивала и звенела от попаданий менее мощных выстрелов этих вертких маленьких машин, но все равно, она едва успевала перезаряжаться. Все, теперь точно пора, медлить нет смысла. Варвара перебросила всю энергию имплантов на силовой барьер, на несколько секунд «запечатав» коридор. Маленький пульт совсем рядом, под рукой. Комбинация из десяти символов, отпечатавшаяся в мозгу столетия назад, введена. Счет на секунды, и ничего уже не изменить, даже если они сейчас ворвутся сюда. Но нет, не ворвутся, на той стороне явно выжидают, не идут на приступ. Не знают, что время сейчас совсем не на их стороне!
Тяжело дыша, Варвара отбросила в сторону оружие и сорвала с себя легкую спортивную куртку. Не совсем прилично встречать свой момент истины в обтягивающей майке, но теперь уже без разницы. Она торопливо выпростала из грудей свой крестик, поцеловала его и так же быстро спрятала обратно. Настоящая молитва не занимает много времени для того, кто знает в этом толк. Достаточно лишь мысли, а ведь нет ничего более быстрого, чем мысль. Пожалуй, никогда прежде она не молилась так искренне, так истово, с такой отдачей. Пусть они уйдут, думала она. Пусть спасутся! Без меня им будет тяжело, но дай им силы все сделать как надо и победить! Ведь с ними тот, кто уже совершил невозможное!
А потом был яркий свет, огонь и адское давление, и кристаллический фундамент Подмосковья слегка вздрогнул, подпертый снизу вспышкой «чистой энергии» почти в сотню килотонн.
Конец второй книги
[1] Борис Черток и Василий Мишин были соседями Королева — прим. авт.
[2] Шубников Георгий Максимович, начальник строительства полигона — прим. авт.
[3] знаменитая королевская Р-7, - прим. авт.
[4] Heinz-Herma
[5] проект по поиску внеземных цивилизаций — прим. авт.
[6] специальная теория относительности — прим. авт.
[7] общая теория относительности — прим. авт.
[8] тэраэлектронвольт — прим. авт.
[9] система опорожнения баков, прим. авт.
[10] наземные измерительные пункты — прим. авт.
[11] речевой информатор в кабине — прим. авт.
[12] синдром смены часового пояса — прим. авт.
[13] (не нравится мне эта передача, но ничего другого примерно в это время 1957 года я не нашел — прим. авт.)
[14] 34-й президент США Д.Эйзенхауэр — прим. авт.
[15] Jack «Thorhead» Bromberg, реальный персонаж — прим. авт.
[16] ОКБ-154, ныне КБХА, г. Воронеж — прим. авт.
[17] РД-0105 — прим. авт.
[18] речь про РД-107, мотор первой ступени «семерки» — прим. авт.
[19] еще бы, увидеть как наяву все четыре аварийных пуска Н-1 — прим. авт.
[20] речь, конечно, про все тот же F-1 — прим. авт
[21] фирма-разработчик серии АМС «Пионер» — прим. авт.
[22] В нашей истории на вопрос Королева о принятых снимках с Луны-3 Борис Черток ответил: «У нас получилось, что Луна круглая» — прим. авт.
[23] заголовок реальный — прим. авт.
[24] в реальности около 35, Браун и Оберт исходили из поперечной схемы деления ступеней — прим. авт.
[25] не рановато ли масконы открывать? — прим. авт.
[26] James Webb, директор НАСА — прим. авт.
[27] Стихи Владимира Григорьевича Бенедиктова (прим. авт.)
[28] в нашей истории «Луна-3» — прим. авт.
[29] М.Ю.Лермонтов, «Свиданье» (прим. авт.)
[30] в реальной истории визит состоялся летом 1959 года и вместо Королева там был главком ВМС Горшков — прим. авт.
[31] настоящее имя Джоэл Барр — прим. авт.
[32] Матвей Гуревич — прим. авт.
[33] в реальности случилось на год позже — прим. авт.
[34] так реально называли сотрудников Староса — прим. авт.
[35] слово «транзистор» получило распространение только в 60-е — прим. авт.
[36] Александр Викторович Красилов — начальник отдела НИИ-35, ныне НИИ «Пульсар» — прим. авт.
[37] так было в реальной истории, но только в декабре 1959 года — прим. авт.
[38] к сожалению, автор не нашел оригинал именно этой передачи, поэтому не знает, как Мур на самом деле обратился к зрителям — (прим. авт.)
[39] Глеб Юрьевич Максимов, будущий ведущий разработчик АМС — прим. авт.
[40] в реальности В.В.Молодцов и был автором этого названия, если не преукрашивает, но его уже не спросишь — прим. авт.
[41] система аварийного спасения — прим. авт.
[42] Maxime Faget, главный конструктор — прим. авт.
[43] небольшая твердотопливная испытательная ракета — прим. авт.
[44] известная байка о боязни летчиков переучиваться на «новую технику» — прим. авт.
[45] цитата Королева списана из статьи «Дважды встретивший зарю» А.Иванова (прим. авт.)
[46] цитата списана оттуда же — прим. авт.
[47] Е-6 — платформа для лунных АМС (прим. авт.)
[48] факт: перед стартом с Луны Сернан сказал: «Let's get this mother outta here!» — прим. авт.
[49] прозвище Шепарда и Янга — прим. авт.
[50] «Buster» — прозвище Дика Слейтона, прим. авт.
[51] «abort», разумеется, но пусть будет по-русски — прим. авт.
[52] болезнь внутреннего уха, из-за которой Шепард несколько лет не летал — прим. авт.
[53] Спасайтесь, идиоты! — любимое напутствие одного известного мага — прим. авт.
[54] Бортовой цифровой вычислительный комплекс — прим. авт.
[55] контакт подъема — прим. авт.
[56] протягивается полоса бумаги, на которой в наземном пункте подготовки к запуску начинается запись информации о ракете — прим. авт.
[57] протягивается полоса бумаги, на которой в наземном пункте подготовки к запуску начинается запись информации о стартовом комплексе — прим. авт.
[58] иллюминатор с оптическим ориентиром — прим. авт.
[59] режим, отключающий БЦВК от управления ориентацией — прим. авт.
[60] индикатор места положения, «глобус» — прим. авт.
[61] НИП-12 в Колпашево Томской области — прим. авт.
[62] позывной Королева — прим. авт.
[63] НИП-6 в Елизово Камчатской области — прим. авт.