Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 117

Барон ответил удивленным взглядом, не веря своим глазам. С чего вдруг такое неуважение?

Светлана вдруг сорвалась с места, бросившись к прадеду с криком «Кирюш, не надо! Он умный и так все поймет».

Пару минут шептания на ухо, и удивление постепенно сменилось довольной улыбкой, после чего прозвучало:

— Ваше высочество, вы редкостный хам, в связи с чем, имею честь вызвать вас на дуэль!

Кирилл ответил не менее радушной улыбкой после глубокого поклона:

— Через пару часиков у входа в замок? И пригласите поболе своих вассалов в качестве секундантов.

Светка длинно с облегчением вздохнула.

«Рано радуешься, хорошая моя» — подумал герцог. Лоусвилл в любом случае раньше или позже казнит барона. Впрочем, и мы не на много дольше протянем, отбивая атаки кирасиров. Попробовать приказать ей ехать с семьей в Азорию? Увы, не получится, последует за мной. Что за судьба у меня такая? Собрал вокруг отличных людей, чтобы повести их всех на смерть…

***

— Ты уверен?

— На все сто, — кивнул Затонов, — пока на Наташке не появится в достаточном количестве населения, ни о каком прогрессе не может быть и речи, — он с грустью посмотрел на колыбель с детьми. Все‑таки жить им придется в первобытном мире.

Сюзанна поразмышляла над словами мужа и спросила:

— Как же тогда человечество Земли овладело науками?

— Сложный вопрос, — согласился подполковник с Сюзанной. — Отец, когда я был еще маленький, довольно много рассуждал на эту тему. С его точки зрения, человек начал развиваться только, когда потребовалось активно воевать друг с другом. А до того людям вполне хватало палок, каменных топоров и способности забираться на деревья для добычи пропитания и защиты от крупных хищников.

— Война — единственный двигатель прогресса? — усомнилась жена.

— Нет, конечно, — улыбнулся ей Павел, — но в самом начале развития цивилизации, вероятно, основной. В нашем же случае, — он ткнул пальцем в потолок, указывая направление на Наташку, — у модификантов не будет особой необходимости в быстром развитии. После окончания очень короткого периода похолодания — ну согласись, полторы–две сотни лет при их продолжительности жизни, не срок — к их услугам будут огромные территории, населенные только дикими животными. Как следствие — почти полное отсутствие конкуренции. Твой Ицхак Барденштейн сделал новых людей настолько сильными, ловкими и быстрыми, что у них практически нет превосходящих естественных противников. Почти все крупные хищные животные по большинству характеристик серьезно уступают модификантам. Разве что гепарды получились на удивление стремительными. Скажем, восстановление поврежденных органов у человека во много раз более быстрое, чем у других тварей. Слушай, Сюзи, а зачем вообще сделали регенерацию у животных?

— Иначе, как бы они выжили при высоком уровне радиации? — немедленно ответила жена. А потом то ли спросила, то ли согласилась:

— Разум плюс к физическому совершенству тела дает настолько огромные преимущества, что жизнь будет достаточно легкой и не потребует развития?





— Во всяком случае — в относительно южных широтах, — кивнул подполковник. — На север людей может выдавить или демографическое давление, или… религия. Пока вокруг хватает плодородных земель, они из простого любопытства открывать новые земли не пойдут. Но и тратить свое свободное время на изучение законов природы тоже не будут — и без них хорошо живется.

— Демографическое давление… — протянула жена. — Так вот почему специалисты «Генетик компани» в сочиненной ими для модификантов библии такой упор сделали на любовь к детям.

— Вера без мощнейшего подсознательного давления ментопривязки, которую ты успешно обкорнала, не очень‑то сильно будет толкать модификантов к быстрому размножению — они для этого слишком сильны и разумны.

— Значит надо каким‑то образом усилить религию, дав народу Наташки своих святых проводников веры! — воскликнула Сюзанна. — Он должен возможно быстрее расплодится и проскочить через все известные нам исторические эпохи.

— Каменный век, бронзовый, железный, средневековье — ерунда это все, а не эпохи, — парировал Затонов, явно приводя мнение своих родителей. — Проще надо и, одновременно, точнее. Основное деление должно быть по той доле населения, которая способна прокормить все общество. Только при появлении среди них большой доли любопытной элиты, не обремененной заботами о хлебе насущном, появится интерес к наукам.

Она задумалась, потом посмотрела на Павла и кивнула:

— Замкнутый круг. Для прогресса необходимо достаточное количество населения, а насущная потребность в нем возникает только при достаточно высоком уровне развития.

Подполковник согласился:

— С учетом почти полного отсутствия природных ресурсов для металлургии и химии на юге и в центре заселяемых континентов, дело обстоит еще хуже. Нам остро необходимо усилить роль религии в жизни модификантов, не особенно стремящихся следовать по намеченному яйцеголовыми пути.

— Ну, — неожиданно улыбнулась жена, — со святыми все обстоит не так уж и плохо, — она подошла к колыбели, склонилась к детям и нежно поцеловала в маленькие лобики.

— Мишенька и Патриция?! — с удивлением догадался Затонов.

— Ну а как еще должны реагировать первопоселенцы на знания Богов, принесенные модификантам родными детьми Создателей?

Она помолчала, вместе с мужем любуясь спящими малышами, и добавила:

— Пора нам, Пашенька, серьезно, а главное, весьма вдумчиво, заняться правкой Святых писаний, подготовленных историками и социологами «Генетик компани» для Наташки.

***

Войска Лоусвилла смогли выбить десантно–штурмовую роту старшего лейтенанта Астахова уже через два дня. Многотысячная колонна громоздких больших повозок, маленьких кибиток и редких среди остального транспорта карет, плотно набитых людьми, припасами и даже домашней живностью, двинулась в дальнюю дорогу сразу, как только измученный сумасшедшей скачкой всадник принес известие о падении Болотного.

Коней, слава Создателям, у сангарцев хватало даже с некоторым избытком. Герцог, изначально понимавший всю важность этого вопроса, распорядился закупать всех годных лошадей еще по дороге в Азорию. Во время стоянки в империи леди Вероникой был приобретен большой табун, только недавно пригнанный купцами с юга. Бой с кирасирами в первую ночь на территории Баритии добавил еще три сотни боевых коней. В Лемурберге захватили королевский табун в полторы тысячи лошадей, и на ярмарке еще много больше двух тысяч было выставлено на продажу. Приезжие торговцы отдали их горожанам практически за бесценок, торопясь быстрее покинуть королевство.

Десантно–штурмовая рота догнала армию через двенадцать часов непрерывной скачки, каждые пятнадцать километров меняя уставших лошадей, когда многотысячные толпы народа в сгустившемся вечернем сумраке уже встали огромным табором по обочинам тракта и прямо на краях недавно засеянных полей.

— Докладывай! — выпустив графа Астахова из крепких объятий, потребовал герцог, хотя самое главное он уже знал — рота пришла в полном составе.

— Дольше держаться без серьезных потерь мы не могли, милорд, — посетовал сэр Даррен, понимая, что и докладывать, в общем‑то, нечего, — и так больше половины воинов ранено, но погибших, слава Создателям, нет.