Страница 42 из 147
СТИХ 64
ЭСЭХ ХАРБЫЫР
Буйа — буйа — буйакам!!! Буйаката — дайакам!!! А-а, буян, Обуянный злобой слепой! Вот ты какой, удалец Айыы Хаана Хваленых племен! Это вы-то — Светлый, могучий род? Это вы-то — избранный род, С поводьями на хребте? Это вас-то держит Сила небес? Ой, лопну от смеха! Ой, умру! Да много ли знаешь ты? Да много ли понимаешь ты? Это ты и есть — богатырь Племен уранхай-саха? Это ты-то Защита их? Ах ты — недоносок, Нойон-богдо! Ах ты — молокосос! Как сперва расхвастался ты! Расплата здесь тебя ждет! Негде здесь шевельнуться нам, Некуда ногою ступить; Нам обоим Исхода нет… Кто виновен, Кто невиновен из нас — Некому разбирать! Негде тут двоим устоять… Я или ты — Один из нас В пучину сейчас полетит! Пожрет одного из нас, Поглотит бездонная пасть — Клокочущая глубина Моря огненного Кудулу… О, великое божество, О, хозяйка-дух Огнемутных пучин, Порожденная в начале времен В бездонной глубине, Удаганка могучая, Бабка моя Уот Кюкюрюйдээн! Взываю к тебе, Заклинаю тебя! Выплыви из глубины, Вынырни из волны, Из бездны смерти взлети, В беде меня защити, Жребий мой падающий подхвати! Ты спали своим огненным языком Исполина средней земли Нюргуна-богатыря! Не могу я сам Управиться с ним… Опрокинуть его помоги В море огненное — В бездонную пасть! И ты, великая ворожея Трех преисподних моих, Заклинательница подземных бездн, С тройным дыханьем змея, С шестизмеиной душой! Ты — убивающая врага Тысячей неуловимых чар — Ытык Хахайдаан, сестрица моя, Хлопающая в ладони во тьме Бедственных, подземных глубин! Поторопись, Поскорей прилети! Последний мой час настает… Боюсь — угаснет, Прервется вот-вот Густое дыханье мое, Черное дыханье мое! Стань теперь защитою мне, Встань за моей спиной, Как непролазный железный лес! Ты клялась Быть опорой моей, Если я — счастливый — В беду попаду, Неспотыкающийся — Споткнусь! — Не успел он заклятье произнести, Не успел дыханье перевести, Как на северной стороне Распахнулся темный провал, Словно зияющее жерло Чудовищной дымоходной трубы… Оттуда вылетела, свистя, Трехголовая, С раздвоенным хвостом, Которым играл безумный илбис, Взвилась на крыльях железных своих, Перьями коваными звеня — Острыми, как лезвия? Копий отточенных боевых, С хищно изогнутыми когтями На медных лапах кривых, Взмыла птица огромная Эксэкю… Медленно опустилась она На вершину ближней горы, Где шесть железных деревьев росло; На корявые их суки? На ржавые их верхи Села птица, Простерлась, Как черный костер, Устремила огненные глаза — Молнией бьющий взгляд В спину могучего богатыря, Сына небесных айыы, Чтобы смертоносным лучом Дюжее тело его пронзить, Душу его поразить. Темный разбойник о трех тенях, Эсэх Харбыыр, Потешаясь, захохотал, На радостях завопил: — А ну-ка, ты — Детина, взгляни! Вот она сама — Ытык Хахайдаан, Прилетела сюда Защитить меня, Тут конец тебе! Ну, а где защита твоя, Где знаменитое племя твое, Кто покровитель твой? Видно, защита твоя — Одни только слезы твои, Не так ли? Эх ты, удалец! — Так издевался над богатырем, Так смеялся над ним адьарай — Гоготал, От смеха икал, Хохотом глотку чесал. Сыну солнечного улуса айыы Не до смеха было теперь… Горько было видеть ему Торжество врага своего. Всем простором земным Он прежде владел, А теперь стало тесно ему, Он глубоко — всей грудью вздохнул, Взгляд горящий Ввысь устремил; Слезы брызнули у него из глаз, Стиснул зубы он, Страшное заклятие произнес, Горячую посылая мольбу К старшей своей сестре, Прославленной удаганке небес, Прекрасной Айыы Умсуур, У которой мощь, У которой власть — Заклинания петь Восьми небесам, Ворожить девяти небесам…