Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 20

Странный НПДЭ, залетевший в окно, остановился как будто в растерянности, а затем, к огромному облегчению Сэма, попятился от меньшего призрака.

Он выплыл обратно в окно и растворился в огромной массе фантомов, бродящих по улицам зоопарка.

Вирджиния с облегчением выдохнула.

- Здорово! Просто здорово!

Сэм мог почти на вкус ощутить собственное облегчение. Только сейчас он осознал, что его рубашка прилипла к спине.

- Не вздумай теперь когда-нибудь сказать, что я не умею развлечь леди на Хэллоуин.

- Большинство охотников попытались бы разбить его вдребезги, - сказала она очень серьезно. - Но почему-то я думаю, что эта тактика не сработала бы.

- Да, - ответил он, - мне тоже кажется, что не сработала бы.

Шторм потрескивал и сверкал. Нескончаемый парад призраков и фантомов, издающих скорбные звуки, мелькал за окном.

Буря, казалось, бушевала в течение многих часов, но когда наконец-то она начала утихать, Сэм посмотрел на часы и был поражён, увидев, что прошло всего лишь двадцать три минуты.

- Похоже, заканчивается, - заметила Вирджиния.

Жуткие вопли стали понемногу смолкать. Вспышки молнии становились все бледнее, а затем прекратились вовсе. Как будто некая невидимая рука щёлкнула выключателем, и знакомое зелёное сияние вновь вернулось в атмосферу. Странная темнота отступила в клубок теней, из которого появилась.

- Должно быть, Чазу с Дрэйком это время показалось вечностью, - прошептала Вирджиния.

- Может быть, их вообще уже вечность поглотила.

- Хочешь сказать, что не думаешь, что они выжили?

- Я не знаю, что там происходило, но кем бы эти фантомы ни были, те двое бедолаг встретились с ними лицом к лицу, - сказал Сэм и улыбнулся. - А мы, благодаря тебе, находились в безопасности в этой комнате.

Он осторожно поднялся на ноги и подошёл к окну. Выглянув наружу, он увидел, что все вокруг было таким же, как до спровоцированной бури.

Вирджиния медленно встала из-за сундука.

- И что теперь?

- Теперь будем сматываться отсюда, пока ещё кто-нибудь не вызвал другой шторм, - он быстрым шагом вернулся к ней. - Готова?

- Если ты ждёшь меня, то опоздал.

Они нашли Чаза и Дрэйка лежащими на полу возле главных ворот зоопарка. Было очевидно, что эти двое отчаявшихся попытались спастись бегством, используя тот же путь, которым пришли, но что-то заставило ловушку иллюзии перегрузиться. Энергетическая буря догнала пару прежде, чем Чаз смог распутать ловушку во второй раз.

Вирджиния помедлила, а затем нагнулась над одним из мужчин и проверила пульс. В удивлении подняла глаза:

- Он без сознания, но жив.

- Этот тоже, - Сэм обшарил все карманы парня, одетого в кожу и хаки, пока не нашел лицензию гильдии и сетевой локатор, работающий от янтаря. – Ну, вот, это всё, что нам нужно. Локатор показывает три выхода в этом секторе. Так что ко всему прочему нам не придётся возвращаться через водопад.





- А что ты собираешься делать с его лицензией?

- Отдам её Мерсеру Уайтту. Парень сможет забрать её оттуда, - Сэм выпрямился. – Гильдия сама разбирается со своими.

Вирджиния взглянула на него изумлённо:

- Вы… мм… друзья с начальником Гильдии Охотников?

- Ну, скажем, знакомство у нас с Уайттом шапочное. Он мне кое-чем обязан, - Сэм поглядел на ловушку иллюзии, которая охраняла выход. - Давай, дэрезь её. Я вытащу этих двоих отсюда. Оставим их в коридоре. Уайтт может послать одного из своих людей - подобрать этот хлам.

Глава 5

- Мы чуть с ума не сошли от беспокойства, - сказала Аделайн, забирая с блюда на столе Вирджинии последний чёрно-оранжевый кекс. - Сначала мы слышим, что вы с Сэмом пропали без вести в коридорах: сообщение, которому, спешу добавить, ни один из ваших друзей не поверил ни на мгновение, ибо все мы знаем, насколько вы с Сэмом хороши в своём деле; а затем мы узнаем, что вас обоих убил какой-то огромный призрак, именующийся водопадом.

- Та часть, в которой про водопад, - правда, - откинувшись на спинку кресла, Вирджиния пригубила горячий сидр, приправленный специями. - Но, как видишь, мы оба живы.

Она бросила взгляд на часы; интересно, что задержало Сэма. После разговора с полицией он ушел на встречу с Мерсером Уайттом, что ей совсем не понравилось. Ни для кого в Каденс-Сити не было секретом, что Уайтт управлял гильдией так, словно та была его собственной вотчиной. Многие, в том числе и автор редакционных статей «Звезды Каденса», считали его чуть ли не гангстером. Но спорить с тем фактом, что охотник за привидениями должен поддерживать определённые деловые отношения с гильдией, Вирджиния не могла. Она не спрашивала Сэма, на каких условиях он работал с Уайттом. Потому как не была уверена, что хотела это знать.

- Так что же именно там произошло в этих туннелях? - спросила Аделайн, откусывая от кекса значительный кусок.

- Банда руинных крыс, во главе с недавно уволенным сотрудником Университетского музея по имени Фэйрбенкс, обнаружили дыру, находящуюся как раз в фундаменте музея. Они использовали ее для высасывания из музейного хранилища вещей, которые лежали там годами и которых, возможно, ещё многие годы не хватились бы. И если бы Мак Юэрт случайно не наткнулся на тот водопад и не попросил бы нас помочь ему дэрезить призрак, то крыс, скорее всего никогда бы не поймали.

Стенодыры сами по себе не были редкостью. Обычно они имели форму крошечных трещин и расщелин, в которые мало что могло протиснуться, кроме внешней пси-энергии. Но некоторые из щелей в толстых кварцевых стенах и подземных коридорах были такими большими, что в них мог пролезть и человек. А иногда попадались просто невероятно большие отверстия: вековые лестничные пролёты и пустые шахты, которые уже давным-давно никуда не вели. Вот именно одно из таких отверстий Фэйрбенкс, будучи мощным наладчиком, и обнаружил, работая в подвале огромного музея.

Аделайн сверлила подругу взглядом профессионального инквизитора:

- И что дальше?

Вирджиния пожала плечами.

- Это дело полиции. Последнее, что я слышала, они уже повязали всех причастных к этому делу кроме Леона Драммонда. Но я сомневаюсь, что ему удастся сбежать. Кроме полиции за ним ещё охотится и гильдия.

- Мой вопрос относился не к этому вашему грандиозному делу. Я знаю, что фирма «Гейдж и Бёрч» прекрасно справилась. Наверно, это попадет во все вечерние новости, - Аделайн выбрала себе чёрно-оранжевый птифур. - Я имела в виду, что будет дальше у тебя с Сэмом?

Вирджиния ещё отхлебнула горячего сидра и погрузилась в созерцание тумана, плотной пеленой окутавшего улицу за окном офиса.

Она думала о страсти, вспыхнувшей между ними в маленькой комнате с фонтаном.

- Хороший вопрос, - тихо промолвила она.

Узкие улочки и извилистые переулки Старого Квартала утопали в густом тумане, но это не отпугнуло толпы эльфов, призраков, ведьм и разнообразных монстров, пришедших сюда отпраздновать Хэллоуин.

В начале одиннадцатого Вирджиния в сопровождении Сэма вышла из углового ресторанчика на улицу. Она чувствовала, как бессистемные импульсы пси-энергии сочились из руин. Сегодня вечером они казались сильнее обычного. Может, и правда Мёртвый Город был более живым в Хэллоуин, чем в другое время. Её парапсихологические чувства чутко улавливали неизменную небольшую дрожь. Причем какая-то часть казалась лишь лёгким щекочущим прикосновением, а что-то вызывало тревожное ощущение. Но она не была до конца уверена, что всему причиной служила окружающая хармоническая энергия. Вирджиния знала, что часть всплесков могла быть связана с Сэмом, который казался беспечно не замечающим новый уровень парапсихического единения, возникшего между ними.

Когда чуть раньше он предложил вместе поужинать, она была уверена, что он хочет поговорить об их будущем. Но единственное, что они обсудили за неторопливой трапезой, состоявшей из бутылки вина, равиолей с сыром, приправленных тапенадом, и вкусного хлеба, это происшествие в катакомбах.