Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 48



Надо отметить, что австрийский астроном Й. И. Литров выдвигал еще одно обозначение — зенареид. Оно было весьма информативным. Образованное от, греческих имен Юпитера и Марса — Зевс (одна из возможных форм родительного падежа — Ζηνός) и Арей, название это указывало на расположение пояса астероидов между орбитами планет Юпитер и Марс. Однако термин этот опоздал: новые тела уже были обозначены другим словом. К тому же термин зенареид несколько громоздкий и, вычурный. Поэтому в науку он не вошел, лишь изредка его применяют в старой немецкой астрономической литературе.

Чем больше изучались астероиды, тем очевиднее становилось, что первое впечатление было верным, что это — все-таки планеты, т. е. холодные тела, обращающиеся вокруг Солнца по эллиптическим орбитам. От обычных планет они отличаются только своими малыми размерами. Поэтому в конечном итоге эти члены Солнечной система стали именоваться малыми планетами. Такое обозначение является наиболее точным, и потому оно стало официальным. Но по употребительности ему, по-видимому, все же не уступает и термин астероид. Так, в самом крупном отечественном исследовании малых планет специально оговорено: «Для понятия „малая планета“ в монографии на равных правах употребляется также термин „астероид“»[61].

Астероид 1, открытый Пиацци, был назван им Церерой. Церера — римская богиня, которая соответствовала, греческой Деметре, сестре Зевса. Для соседней с Юпитером планеты это имя вполне подходило.

Не следует забывать, что когда «крестили» это небесное, тело, его считали полноправной планетой. Поэтому название и ориентировано на имена других планет. Эта ориентация проявилась не только в обращении к античной мифологий, но и в выборе именно римского божества, причем божества высокого ранга, который, например, для наречения спутников планет, как мы знаем, не использовали.

Впрочем, астероид 1 не сразу стал Церерой. Французский астроном Лаланд считал целесообразным назвать планету в честь открывателя — Пиацци. А Наполеон предложил (и довольно обоснованно) назвать ее Юноной. Сам же Пиацци Первоначально присвоил ей имя Фердинандовой Цереры, желая таким образом прославить короля своей страны. Но ученые, как и во многих других подобных случаях, оставили только имя Церера. Богиня эта считалась покровительницей земледельческой Сицилии, родины Пиацци. Именно поэтому она (а не Юнона) и стала именем первой малой планеты.

Для астероида 2 было избрано имя другой богини, на этот раз греческой — Афины. Астероид назвали, впрочем, Паллада — не по основному имени богини. Ведь имя Афина могло быть спутано с городом, столицей Греции.

И лишь астероид 3 получил имя Юноны. Первоначально этой малой планете хотели присвоить имя Гера, но Ольберс совершенно справедливо избрал латинское соответствие имени богини, заменив Геру Юноной.

Следует заметить, что даже значительно позже, как это отметил в свое время Й. И. Литров, на каждое новое открытие астероида «смотрели как на весьма важное астрономическое событие и не меньшую важность придавали выбору собственных имен для вновь открытых небесных тел. Поэтому пригодность предлагавшихся различными лицами имен подробно обсуждалась в специальных журналах, и только уже после таких обсуждений астрономы останавливались на том или другом имени»[62].

Церера, Паллада, Юнона, как видим, три первых астероида получили имена античных богинь. Это обстоятельство определило начатую еще Церерой традицию и на долгие годы регламентировало правила наименования новых астероидов. Имена надлежало брать из античной мифологии, и эти имена должны были быть женскими.

В чистом виде эта традиция, впрочем, продержалась только в именах первого десятка астероидов. Астероид 4 получил имя Весты, римской богини домашнего очага и огня. В первую десятку попала еще лишь одна римская богиня Флора (астероид 8), которая была покровительницей цветов, веселья (отсюда, кстати, флора — растительность) и связывалась с весной и юностью.

Остальные места в первой десятке астероидов заняли персонажи греческого пантеона Астрея (астероид 5) — богиня справедливости, Геба (6) — богиня юности, подносившая богам на Олимпе нектар и амброзию, Ирида (7) — вестница богов, Метида (9) — одна из океанид, первая жена Зевса, и Гигия (10), ведавшая здоровьем. Греческие богини чаще, чем римские, давали свои имена астероидам лишь потому, что в греческой мифологии их было гораздо больше.

Однако уже название астероида 11 отошло от первоначальной традиции. Астероид этот был открыт в 1850 г. в Неаполе итальянским астрономом де Гаспарисом и получил имя Партенопа. Мифологическая форма здесь еще сохранена, поскольку имя Партенопа принадлежало одной из сирен. Но смысл имени, тем не менее, уже не мифологический: Партенопея, или Парфенопея, — древнее название Неаполя. Имя астероида прославляет город, где он был открыт.

Отступил от обязательной мифологичности и астероид 12, названный Викторией. От античности здесь осталось лишь то, что в латинском языке существовало такое слово — victoria, означавшее «победа». Астроном Хайнд, открывший этот астероид, посвятил его английской королеве Виктории.

Ученые бурно протестовали против этого названия, справедливо считая Хайнда нарушителем конвенции. Многие отказывались признать имя Виктория и называли этот астероид Клио, по имени музы истории[63]. Но все же астероид 12 так и вошел в науку с именем Виктория.



Названия этих двух астероидов — 11 и 12 — дали начало новым направлениям в именовании малых планет — географическому и персональному.

В первой сотне астероидов оба этих направления проявились еще очень слабо, заглушаясь мощными волнами мифологических наименований. Здесь их 78 — явно мифологических или по всей видимости мифологических. Были использованы чуть ли не все женские имена античной мифологии — не только Клио, но и все ее сестры, все музы. Вошла в первую сотню астероидов и их мать Мнемосина (57) — богиня памяти, а также нереиды Фетида (17), Панопея (70) и их мать Дорис (48)[64], океаниды Клития (73) и Эвринома (79), возлюбленная Тесея Ариадна (43) и его жена Эгле (96).

Начались и своеобразные повторения. Многие античные божества, как мы знаем, имели греко-римские соответствия, например Зевс-Юпитер. Так вот в названиях астероидов использовалось и греческое, и римское имя божества (речь идет, естественно, о женских персонажах). В первой сотне астероидов есть Гестия (46) и Минерва (93). Греческая богиня Гестия соответствовала римской Весте, давшей свое имя астероиду 4. А Минерва у римлян отвечала греческой Афине-Палладе, которая по воле Ольберса дала имя астероиду 2.

Дефицит античных божеств стал столь острым, что астрономы начали обращаться к мифам других стран. Среди первых ста астероидов таковы взятые из скандинавской мифологии имена богини любви Фрейи (76) и жены верховного, бога Одина Фригги (77), а также названия Изида (42) — по имени верховной египетской богини и Ундина (92) — русалки, сказочной обитательницы вод, образ которой распространен в поверьях ряда европейских народов и нашел широкое отражение в литературе.

И хотя в первой сотне астероидов традиция мифологического именования господствует, многих астрономов она стала тяготить своей малой информативностью. Ну что с того, что, скажем, астероид 99 назван Дикой (Дика — греческая богиня правды), а малая планета 75 — Эвридикой (Эвридика, или Евридика, — жена Орфея, которую он пытался вернуть на землю из загробного царства)? Ведь эти названия абсолютно никак не связаны с астероидами 99 и 75 и поэтому являются их звуковыми знаками, начисто лишенными какой-либо дополнительной информации.

61

Малые планеты, с. 6.

62

Литров Й. И. Тайны неба. СПб, 1904, с. 325.

63

Впоследствии имя Клио было присвоено другому астероиду — 84, открытому в 1865 г.

64

По-русски имя матери нереид передается формой Дорида. Но римляне писали его, по греческому образцу, Doris (родительный падеж — Doridos). В списках малых планет их имена обычно приводятся, как мы это уже знаем, по-латыни. И естественно, астероид 48 значится под названием Doris. Но если для первых астероидов русское их название учитывало употребительную форму соответствующего мифологического имени (например: Metis, но Метида; Thetis, но Фетида), то позднее астрономы стали просто передавать русскими буквами латинские названия (астероид Дорис). Подобные особенности русской передачи названий астероидов отразили ослабление мифологической традиции в этих названиях.