Страница 2 из 21
Вслух же она равнодушно ответила:
— Не стану. По крайней мере у нас, в Эсмерре, порядки именно такие.
Магистр понимающе кивнул, переложил шляпу со стола на колени и продолжил светскую беседу:
— А вы, насколько мне известно, оказались здесь довольно случайно?
— Известно? — снова насторожилась Арра.
— Конечно! Ведь Имола крохотный городишко. Здесь всем известно про всех абсолютно все. Честно говоря, сначала это меня немного раздражало, но потом я привык. Знаете, в этом даже есть некоторое удобство.
— И что конкретно вам известно?
— Никаких страшных тайн! Только то, что в гостинице остановилась девушка, путешествующая одна, воин-маг. Что она была очень недовольна поздним сходом в этом году лавин на перевале, из-за чего вынуждена застрять в Имоле как минимум на неделю, а то и на две. — Джузеппе Трио деликатно улыбнулся, и Арра, вспомнив, какими словами она выражала свое недовольство, а также какую характеристику дала погоде, лавинам, перевалу и конкретно Имоле, поперхнулась пивом и закашлялась. Магистр подождал, пока она не успокоится, потом продолжил: — Естественно, меня это заинтересовало и я захотел с вами познакомиться.
— Да, пожалуй, естественно, — вынуждена была согласиться Арра. — Вы беспокоитесь, как бы я не заняла… ваши охотничьи угодья?
— Но я вовсе не это имел в виду! — всплеснул руками Джу-зеппе. — Я же сказал, что нахожусь здесь вовсе не как практикующий маг! Честно говоря, в данный момент я занят решением одного… м-м-м… довольно сложного теоретического вопроса и мне очень не хотелось бы отвлекаться. На самом деле меня интересовали ваши планы, то есть не рассматриваете ли вы Имолу как подходящие, по вашему выражению, охотничьи угодья? И, следовательно, не собираетесь ли заняться их завоеванием? Хотел лично заверить вас, что в этом нет никакой необходимости, абсолютно! А то помните, как в старых балладах: один чародей вызывает другого на магический бой, гром, молнии, еще целый ворох разных эффектных трюков. Наблюдающие за всем этим мирные обыватели, они же восхищенные зрители, делают ставки по маленькой — вовсе не для того чтобы разбогатеть, так, для большего интереса. В результате победа одного мага. Другой, потерпевший поражение, с позором уходит… Все очень красиво и романтично, но, честно говоря, здорово мешает научной работе.
— Воевать, на потеху местным зевакам и бездельникам, за право остаться жить в Имоле? — Арра с отвращением передернула плечами. — Благодарю покорно! Нет, у меня другие планы. Как только можно будет пробиться через перевал, я отправлюсь дальше в столицу. Охотничьи угодья себе я буду завоевывать там.
— Что ж, — серьезно покивал Джузеппе, — для выпускницы Эсмеррской школы воинов-магов в столице работа всегда найдется.
— Для третьей по списку выпускницы, — напомнила Арра.
— Тем более для третьей по списку. Благодарю вас, госпожа Даман, за беседу. — Он встал из-за стола и нахлобучил свою кошмарную шляпу. — Спасибо, что столь любезно рассеяли мои сомнения и извините за беспокойство. Не смею больше надоедать. И еще… если вам вдруг понадобится помощь, мало ли что в жизни бывает, или так, поговорить захочется, всегда буду рад. Мой дом на другом конце города, минут десять ходьбы отсюда. Любого спросите, вас проводят.
— Любого? Вы такая знаменитая в городе личность?
— Дело не во мне, — мягко улыбнулся Джузеппе, — просто Имола ну очень маленький городок.
Зарик усердно долбил твердую как камень землю. Жизнь бродяги имеет, конечно, свои преимущества, но и недостатков у нее хватает. Когда у него еще были дом и жена, его никогда не интересовало, откуда возьмется ужин. Он просто приходил после работы домой, и жена тут же накрывала на стол. Правда, тогда у него была еще и работа.
Сейчас все это в прошлом — и работа, и жена, и дом. Он всего лишь бродяга, который ради еды нанялся выкопать колодец. Хорошо еще, что здесь кормят. А до этого, пока не набрел на ферму дядюшки Корадо, три дня пришлось плестись по степи голодным. То, что он попал сюда, это настоящая удача! Причем удача для всех. Зарику нужна была еда, а дядюшке Корадо нужен был работник. Прекрасно, он станет копать колодец, зато вечером его будет ждать полная миска каши! И две медные монеты хозяин пообещал. Что еще нужно бродяге?
Он собрал в ведерко разрыхленную землю, подергал за веревку.
— Поднимай!
Сверху послышалось невнятное бормотание дядюшки Корадо, и ведро, раскачиваясь и роняя комья земли, поползло вверх. Зарик проводил его взглядом, проверил заодно солнце: не слишком ли низко опустилось, не пора ли кончать работу? Но солнце равнодушно сияло в бледно-голубом, выцветшем от палящей жары небе.
— Хоть бы тучка какая набежала, — пожаловался Зарик в пространство. Вместо ответа сверху с жестяным стуком упало ведро. Он сплюнул, потерся щекой о плечо, размазывая пот, и снова взялся за кирку.
Кажется, только минутку и передохнул, а работа пошла легче. Еще несколько ударов, и можно будет снова наполнить ведро. Только колодец, пожалуй, узковат выходит, надо со стен еще немного снять. Замахнулся, стукнул, вроде и не слишком сильно, но острый конец кирки глубоко вошел в землю и застрял. Зарик подергал, попытался раскачать… никакого впечатления. Он с чувством выругался, поплевал на ладони, ухватился покрепче за рукоятку кирки и потянул изо всех сил.
— Ну что ты там, заснул что ли? — раздался сверху недовольный голос дядюшки Корадо.
— С-сей-час-с! — сдавленно просипел Зарик, чувствуя, что большой пласт земли, в котором застряла кирка, поддается. — Я ее… у-о-пс!
Слежавшаяся земляная глыба размером с хороший сундук рухнула ему на ноги, но рассыпалась песком и пылью, не причинив никакого вреда. Рядом с глухим стуком упала кирка. Но Зарик не смотрел на нее. Убедившись, что ноги целы, он сосредоточил все свое внимание на нише, открывшейся в стенке колодца. На дне ее, слегка припорошенная землей, лежала… что бы это такое могло быть? Пусть будет, например, шкатулка. Хотя если это шкатулка, то очень уж странной формы — неправильный овал размером чуть больше ладони и пальца три высотой. Клад? Клад, не иначе! Зарик осторожно выдохнул. Все правильно, должно же человеку когда-нибудь повезти!
Нет, работать было положительно невозможно. С утра все просто валилось из рук. Джузеппе с отвращением посмотрел на безобразное обугленное пятно на рабочем столе и передвинул на него фаянсовое блюдечко, на котором лежало десяток сморщенных горошин и три крупные красные фасолины. К сожалению, блюдечко было недостаточно большим и пятно не закрывало.
Он подошел к окну, посмотрел на улицу. Какая гадость. Прямо под окном, в траве, копошатся куры. По пыльной, с редкими островками невытоптанной травы дороге промчался, мотая слишком большими ушами, рыжий щенок. Он удирал от лохматого черного щенка. Черный заливисто лаял и старался цапнуть рыжего за хвост. Первое время, после того как Джузеппе перебрался из столицы в это захолустье, объясняя всем, что ему необходимы тишина и уединение для сосредоточенных занятий, подобные сентиментальные картинки даже доставляли некоторое удовольствие. Идиллия! Незатейливая, почти сельская жизнь! Да уж, за два прошедших года он нахлебался этой незатейливости полной ложкой… Из-за сараев, которыми кончалась улица, снова выскочили щенки. Теперь рыжир гнал черного.
Дивное развлечение. Джузеппе Трио, магистр истинной магии, знаменитый ученый… пусть знаменитый в узком кругу, но зато это круг, в который входят важнейшие фигуры, самые сильные и влиятельные маги Лагосинтера, тот самый магистр Трио развлекается тем, что наблюдает за курами и играющими щенками!
Сказал бы ему кто-нибудь об этом два года назад, он бы даже не рассердился на подобную нелепость. Пожал бы плечами и продолжил свои занятия. Кстати, о занятиях. Джузеппе взял лежащую на подоконнике раскрытую книгу и сел в большое удобное кресло. Книгу на колени, ноги на специально стоящую у кресла скамеечку; раз практическая магия сегодня не идет, займемся теорией.