Страница 9 из 26
Баффи устало подумала о том, что сегодня суббота и первое, что ей нужно сделать, это повидаться с Джайлсом. Она схватила одежду в охапку.
Спустившись по лестнице на кухню, Баффи нашла там записку от мамы. Мама ушла играть в гольф. Гольф? Наверное, здешняя вода как-то особо воздействует на людей, подумала Баффи. В Лос-Анджелесе мама никогда не играла в гольф, это – папино занятие.
Ну что ж, отсутствие мамы оказалось весьма кстати, потому что Баффи вовсе не хотелось объяснять, почему одежда, которую она сейчас запихивала в пакет для мусора, была изодрана в клочья. Единственный человек, с которым ей очень бы хотелось сейчас побеседовать, – это Джайлс.
Баффи позвонила библиотекарю домой, но он не ответил. Где он может быть? Ведь у Джайлса нет личной жизни. Она вспомнила, что через пару недель начнутся занятия, и школа может быть открыта, чтобы заранее все приготовить к приему новых учеников. Можно попытаться. Даже если школа закрыта, она попытается пробраться в библиотеку и поискать книги про койотов… и кой-оборотней. Разве Ива не говорила, что делала доклад по койотам? Тогда библиотека – самое подходящее место, чтобы начать.
Когда Баффи добралась до школы, то, к своей радости, заметила несколько машин на стоянке. Быстро пробежав мимо окон, чтобы ее никто не заметил, Баффи проскользнула в боковую дверь и помчалась в библиотеку. Как только она распахнула незапертую дверь, то сразу же поняла, что Куратор был на посту. В воздухе витал легкий запах, очень напоминавший одеколон Джайлса.
Она обнаружила Джайлса среди стеллажей над грудой журналов.
– Привет, Баффи! – радостно воскликнул он. – Что занесло тебя сюда? Неужели тяга к знаниям?
' – Хотите верьте, хотите нет, но этот вариант меня устроил бы меня гораздо больше, чем настоящая причина, – мрачно ответила Истребительница. – Я здесь по делу.
Симпатичный англичанин посмотрел на нее поверх очков:
– Имеешь в виду нежить?
– Нет, я имею в виду не мыть и не стричь. Я говорю о койотах.
Джайлс улыбнулся:
– Койоты в этих местах – обычное явление. Уже несколько ночей подряд я имею удовольствие слушать их вопли…
– А мне это не доставило ни малейшего удовольствия, – перебила Баффи, – потому что мне пришлось выйти на улицу и принять участие в их собачьих зубах – Она протянула вперед руку, покрытую царапинамии ссадинами.
– Ничего себе! – озабоченно произнес Джайлс. – Ты уже обработала эти раны?
– Потом. Похоже, очень скоро у меня их будет в несколько раз больше.
– А зачем драться с койотами? – изумленно спросил Джайлс. – Ведь они не опасны для людей.
Баффи закатила глаза и начала шагать взад-вперед.
– Прежде чем я приступлю к описанию кровавых подробностей, ответьте мне, пожалуйста, существуют ли койоты-оборотни – кой-оборотпни?
– Вполне возможно, – ответил Джайлс. – Легенды о превращениях людей в животных есть в фольклоре многих народов мира. В Африке были крокодилы-оборотни, на юге Азии – акулы-оборотни. Волки-оборотни стали известны в Америке благодаря влиянию Европы. Мне кажется, в фольклоре индейцев есть упоминания о койотах-оборотнях.
– А вы не могли бы поискать? – обеспокоенно осведомилась Баффи.
Джайлс поднялся по лестнице к стеллажам с редкими книгами, почти никому он не позволял заходить сюда, если только сам не сопровождал любопытного. Баффи последовала за ним, нахмурив брови.
Джайлс помедлил мгновение, а потом нерешительно спросил:
– А почему ты вообще решила, что койоты, с которыми ты сражалась, на самом деле люди?
– Потому что они смотрели на меня, как люди, – ответила Баффи. – А еще из-за того представления, которое они устроили на кладбище. Кстати, это нащ следующий объект исследования.
– Разве? – переспросил Джайлс. Он остановился у полки со старинными книгами в дальнем конце комнаты, внимательно пробежал глазами по корешкам и вытащил четыре толстых и очень пыльных тома.
– Почему они решили превратиться именно в койотов? – спросила Баффи.
Джайлс задумчиво нахмурился:
– В наше время было бы глупо превращаться в волка. Волки сейчас слишком редко встречаются, разве что где-нибудь в дикой природе, в нетронутых уголках Аляски и Сибири, Но если стать койотом, то можно свободно перемещаться по всему западу Соединенных Штатов, по Мексике и Канаде, да к тому же жить недалеко от людей. Никто не удивится, увидев койота на улице. И не испугается, ведь койоты обычно не нападают на людей.
– Что ж, пойдет, – пробормотала Баффи.
Джайлс открыл книгу, полистал ее и, найдя нужную страницу, начал читать:
– «Койот – популярный персонаж в мифологии и литературе американских индейцев. Это герой многих сказок, и обычно его изображают как хитреца и проказника. Он очень изворотлив и забавен, любит слабый пол. Есть рассказы о том, как койот менялся шкурой с человеком, чтобы пробраться в постель к его жене».
Библиотекарь на этом месте приподнял бровь, но продолжил:
– «В одной из сказок койоту поручили охранять луну, однако он использовал свое высокое положение для того, чтобы подглядывать за людьми и выведывать их секреты. Койот часто ассоциируется с луной».
– Ну да, конечно, – пробормотала Баффи. – Мы имеем дело с кой-оборотнями, а не с койотами из Сказок.
Джайлс остановил ее взглядом:
– Ты прекрасно знаешь, что койоты известны своими странностями. Я не знаю, за каким занятием ты их застала, но это вполне могло быть их естественное поведение.
– Джайлс, не забывайте, пожалуйста, в чем заключается ваша работа! – с отчаянием в голосе воскликнула Баффи. – Мне решать – что странно, а вам – объяснять, что это такое.
– Хм, ну да, конечно, – ответил библиотекарь, поправляя очки и углубляясь в чтение книги.
Баффи очень не нравилось делать Куратору замечания, но сейчас Джайлс обязан был довериться ее интуиции.
– Можете посмеяться надо мной, если я окажусь не права, – уже мягче проговорила она.
– Я уже давно научился не смеяться над тобой, – раздраженно ответил Джайлс, продолжая листать книгу.
Через пару минут он сообщил:
– Больше я ничего не нашел о койотах-оборотнях, но тут очень много информации о шкурщиках. Если помнишь шкурщик у американских индейцев что-то вроде колдуна. Шкурщик может превратиться в животное, надев на себя его шкуру и выполнив тайный обряд. Они часто живут группами вдали от человеческого жилья и считаются очень опасными, а потому люди их избегают.
Баффи вздрогнула:
– Это на них похоже, даже очень. Значит, мне нужно искать шкуры койотов?
– Насколько мне известно, убивать койотов и снимать с них шкуры запрещено законом, – заметил Джайлс. – Может быть, все-таки расскажешь мне, что с тобой приключилось?
– Да, расскажу по дороге на кладбище. Но сначала еще один вопрос. Что такое Луна Койота?
– Это, должно быть, какая-то определенная фаза Луны, а не название нового модного ресторана.
– Фаза Луны, а не фаза гамбургера.
Джайлс поставил на место стопку книг об американских индейцах, достал новый том и, полистав его несколько секунд, сказал:
– Да, вот тут написано, что это редкая фаза Луны. Я уверен, ты знаешь, что такое Голубая Луна.
Баффи кивнула:
– Ну да, есть такая песня. Джайлс удивленно моргнул:
– Нет, вообще-то это вторая полная Луна месяца. Конечно, в большинстве случаев в месяце наступает только одна полная Луна, так что Голубая Луна – это относительно редкое явление.
Он нашел нужное место в книге и начал читать вслух:
– «Луна Койота – это народное название, используемое на юго-западе Соединенных Штатов для обозначения редкой фазы Луны. Луна Койота – это красная Голубая Луна, которая появляется на девятый лунный месяц в августе. Появление Луны Койота часто ассоциируют с волшебством и магией».
– И со всеми этими странностями насчет койотов, – добавила Баффи.
Джайлс задумчиво наморщил лоб:
– Сейчас конец августа – самое время для Луны Койота. Я не помню точно, но мне кажется, Луна уже Почти полная.