Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 26



Ксандр заглянул за угол ларька:

– Надеюсь, вы меня обсуждаете? Я сегодня весьма популярен у девушек.

Баффи закатила глаза:

– Ксандр, мне очень хотелось бы, чтобы ты был начеку, вот и все.

– Зависть и ревность это некрасиво даже с твоей стороны, Баффи, – самодовольно сказал он.

– Нет, это всего лишь предостережение. – Баффи вздохнула, понимая бессмысленность попыток образумить Ксандра. – Послушайте, ваши новые друзья отправились обратно на работу, так что теперь мы можем заняться тем, чем собирались с самого начала, – весельем и развлечениями! Вы готовы посетить еще парочку аттракционов и съесть что-нибудь абсолютно бесполезное для организма?

Ксандр смущенно уставился в землю:

– Я… я потратил все свои деньги на игры.

– И я тоже, – призналась Ива.

Баффи сдерживалась, чтобы не рассмеяться им прямо в лицо.

– Ладно, я угощаю. Но если еще какие-нибудь работнички будут строить вам глазки, то вы просто пройдете мимо. Договорились?

– Мне вполне хватит Розы, – блаженно ответил Ксандр.

– Это так трогательно, что меня сейчас просто стошнит, – пробормотала Баффи. – Вперед, я чую запах сосисок в тесте.

– Они обошли ларек с лимонадом и уже изучали меню, когда Баффи затылком почувствовала чей-то взгляд. Она обернулась: старик Гопскоч стоял через дорогу и наблюдал за ней. Похоже, теперь он не оставит ее в луна-парке без присмотра ни на минуту.

Что ж, решила про себя Баффи, в следующий раз, когда он со своими друзьями появится на улицах Саннидейла, уже она будет наблюдать за ними.

Этой же ночью, когда Баффи была дома, вдалеке послышался вой койотов. Она была к этому готова – полностью одета, с биноклем на шее и в своих самых лучших беговых кроссовках, поскольку знала, что сегодня ночью стая выйдет на охоту.

Спрыгнув на землю, Баффи спряталась за деревом во дворе. Ночное небо было скрыто облаками, но луна просвечивала сквозь них тусклым желтым пятном. Этого света было достаточно, чтобы разглядеть стаю потрепанных хищников, безбоязненно по-хозяйски обследовавших улицу.

Баффи рассматривала их в бинокль – ей совсем не хотелось подходить к ним близко.

По краям дороги, в канавах, висела туманная дымка, разглядеть койотов там было почти невозможно. Оставалось только надеяться, что туман не сгустится еще сильнее, потому что в таком случае бинокль стал бы абсолютно бесполезным.

Баффи дождалась, когда койоты, бежавшие последними, исчезли из виду, и стремительно понеслась вслед за ними по улице, перебегая от дерева к дереву и от дома к дому, чтобы оставаться под прикрытием. К счастью, в этом старом пригороде было много развесистых деревьев, и потому ей легко удавалось прятаться. Она понимала, что ветер может донести ее запах и привлечь внимание койотов, но они бежали против ветра и поэтому вряд ли могли учуять Баффи.

Она наблюдала за животными в бинокль, когда один из них издал возбужденный крик и рванул вперед. Остальные помчались следом, радостно повизгивая. Должно быть, они нашли свою жертву! Чтобы не упустить их из виду, Баффи побежала так быстро, как только могла.



Осторожно выглянув из-за угла дома, Истребительница увидела всю стаю – животные окружили дерево, некоторые бегали по кругу, как одержимые, другие подпрыгивали на месте, остальные неподвижно сидели на земле, задрав кверху морды.

Оглядевшись, Баффи обнаружила, что дерево, вокруг которого бесновались койоты, стоит на окраине старого кладбища, где обрывки тумана цеплялись за мраморные могильные плиты. С тех пор как она попала в Саннидейл, ей частенько приходилось натыкаться здесь на вампиров.

Прячась в тени, чтобы остаться незамеченной, Баффи прижала бинокль к глазам. Стараясь отогнать воспоминания, связанные с кладбищем, она сосредоточилась на одном: что нашли койоты на этом дереве?

Проследив за их взглядами и прыжками, она наконец заметила рыжевато-коричневое существо, которое отчаянно пыталось забраться как можно выше. Одна из тоненьких веточек обломилась, и бедное животное

чуть было не упало вниз, туда, где щелкали челюстями визжащие и подпрыгивающие, как безумные, койоты. Но их жертва сумела-таки в последнюю секунду ухватиться за другую ветку и перепрыгнула в безопасное место, жалобно мяукнув.

Койоты загнали на дерево кошку! Мало им было собаки!

Баффи должна была спасти бедное животное. Но как? Она совсем не была уверена, что сможет справиться со стаей койотов. Но была уверена в том, что если стоять слишком долго и обдумывать план действий, кошка просто сойдет с ума от страха.

Неожиданно посветлело, как будто кто-то зажег гигантский уличный фонарь. Баффи подняла голову и увидела, что облака разошлись и в просвете появилась светящаяся как маяк, почти полная луна. Койоты замолчали и все одновременно уставились на луну, не обращая больше ни малейшего внимания на кошку. И вдруг вся стая развернулась и рванула в противоположную сторону к кладбищу. Преодолев стальную изгородь, койоты растворились среди печальных надгробий и клочьев тумана.

Баффи пробежала по тротуару к дереву, на котором, уцепившись за ветку, сидела перепуганная кошка.

– Теперь у тебя осталось только восемь жизней, – прошептала Баффи. – Давай-ка отправляйся домой.

И ту же секунду кошка спрыгнула на землю, про мчалась но дороге и скрылась за домом. Баффи облегченно вздохнула и побежала в сторону кладбища. В прыжке она перелетела через острые наконечники стальной изгороди, приземлилась на мягкую землю, вскочила на ноги и отряхнулась.

Кладбище было очень старое. Могилы здесь располагались почти вплотную друг к другу. И только в центральной части был выделен кусок земли для богатых людей – со склепами и статуями. Несмотря на яркую луну, казалось, что в этом месте гораздо темнее. Кладбище располагалось на огромном пустыре, туман здесь был гораздо гуще, к тому же вокруг не было ни одного уличного фонаря или хотя бы света в окне.

Баффи поднесла бинокль к глазам. Вряд ли койоты остановились где-то поблизости. Скорее всего, они просто срезали путь, пройдя через кладбище.

Истребительница осмотрела унылый пейзаж, надеясь заметить какое-нибудь движение, прислушалась, но не услышала ничего, кроме загадочного шуршания ветра в ветвях деревьев да постукивания калиток у могильных оград – ветер…

Пытаясь перебороть страх, Баффи не отнимала бинокль от глаз и все-таки заметила силуэт животного, пробиравшегося сквозь туман. Он мелькнул на секунду наверху гробницы, и туман снова скрыл его из виду, но теперь Баффи знала, в какую сторону ей идти. Животное направлялось в центральную часть кладбища, с ее причудливыми статуями и склепами.

Пригнувшись, Баффи осторожно пробиралась короткими перебежками от одного надгробия к другому, осматриваясь по сторонам, чтобы случайно не упустить из виду еще кого-нибудь из обитателей кладбища. Впрочем, вряд ли кому-то придет в голову связываться со стаей койотов. Баффи оказалась единственной, кто вздумал преследовать их глубокой ночью – на кладбище.

Она заметила еще несколько мелькающих силуэтов – койоты, похоже, собирались вокруг высокого надгробия из белого камня в виде шпиля, на верхушке которого был мраморный шар. В бинокль Баффи рассмотрела, что на самом деле этот шар представлял собой копию луны с рельефами кратеров.

Из своего укрытия Баффи видела только двух или трех койотов, которые бегали кругами около памятника, но не лаяли и не визжали, – не похоже, чтобы они нашли там какую-нибудь несчастную жертву.

Что же они там делают? Придется подобраться поближе. И хотя обычно Баффи открыто выходила к противнику, делала пару умных, но очень едких замечаний, чтобы разрядить обстановку, а потом задавала ему жару, на этот раз все было по-другому. Так нужно. Койоты известны своей непредсказуемостью и странным поведением, поэтому прежде, чем обратиться к Джайлсу со своими подозрениями по поводу этих койотов, ей нужно убедиться во всем самой.

Истребительница поползла на четвереньках сквозь высокую влажную траву, иногда останавливаясь и прячась за надгробиями и стволами деревьев, чтобы передохнуть. Так она добралась до вершины мшистого холма, откуда открылся вполне приличный обзор старого кладбища. Баффи легла на живот между двумя деревьями и стала наблюдать за обезумевшими койотами.