Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 50



Джессика Брокмол — Письма со Ская

Оригинальноеназвание: Letters from Skye: A Novel by Jessica Brockmole

«Письма со Ская: Роман» Джессика Брокмол

Перевод: refuse, su

Вычитка: Елена Брежнева

Эрбана, Иллинойс, США.

5 марта 1912

Уважаемая мадам,

надеюсь, Вы не сочтете меня дерзким, но я хотел написать, чтобы выразить свое восхищение Вашей книгой «Из орлиного гнезда». Признаюсь, я не из тех парней, которым нравится поэзия. Обычно меня можно найти за зачитанной до дыр копией «Приключений Гекльберри Финна» или чего-нибудь, где есть опасность и побег. Но что-то в Ваших стихах тронуло меня больше, чем что-либо за последние годы.

Я лежал в госпитале, и Ваша маленькая книжица подбадривала меня больше, чем медсестры. Лучше сиделки с усами, как у моего дяди Фила. Также она тронула меня больше, чем что-либо за последние годы, хотя и менее захватывающим способом. В основном я пристаю к докторам с просьбой отпустить меня, с тем, чтобы я мог вернуться к живописи. Только на прошлой неделе я выкрасил лошадь декана в синий цвет и надеялся то же самое проделать с его терьером. Но с Вашей книгой в руках мне захотелось остаться до тех пор, пока мне будут приносить апельсиновое желе.

Большинство Ваших стихов о преодолении страхов в жизни и покорении следующей вершины. Как можно догадаться, есть мало вещей, которые заставляют меня нервничать (за исключением моей чрезмерно волосатой медсестры и ее неутомимого градусника). Но я пишу это письмо, незваный, опубликованному автору, Вам в частности

Я отправлю это письмо Вашему издателю в Лондон и скрещу пальцы, чтобы оно нашло дорогу к Вам. И если я когда-нибудь смогу отплатить Вам за Ваши вдохновляющие стихи (например, раскрасив лошадь), только скажите.

С восхищением,

Дэвид Грэм

Остров Скай

25 Марта 1912

Уважаемый мистер Грэм,

видели бы Вы, то столпотворение на нашей крошечной почте, когда все собрались посмотреть, как я читаю первое письмо от «фаната», как бы выразились вы

Я сама, признаться, несколько удивлена, что мои скромные маленькие произведения оказались так далеко

С благодарностью,

Элспет Данн

Эрбана, Иллинойс, США.

10 апреля 1912

Уважаемая мисс Данн,



не знаю, что больше вскружило мне голову: то, что «Из орлиного гнезда»

Вашу книгу мне прислал мой друг, который сейчас в Оксфорде. К моему изумлению и стыду, я не видел, чтобы Ваши работы печатали здесь, в Соединенных Штатах. Даже доскональный обыск библиотеки моего университета оставил меня ни с чем. Теперь, когда я узнал, что где-то на книжных полках прячутся и другие Ваши труды, я непременно напишу своему другу с просьбой прислать мне их.

Я был поражен, когда узнал, что мое письмо было первым, полученным Вами от «фаната». Я был уверен, что оно окажется просто одним из целой стопки подобных, почему я так и старался писать как можно затейливее и остроумнее. Вероятно, другие Ваши читатели не были настолько дерзкими (или, может быть, импульсивными?), как я.

С уважением,

Дэвид Грэм

P. S. Кстати, а где находится остров Скай?

Остров Скай

1 Мая 1912

Мистер Грэм,

вы не знаете, где находится мой чудный остров? Это возмутительно! Это как если бы я сказала, что никогда не слышала об Эрбане, Иллинойс.

Мой остров находится у северо-западного побережья Шотландии. Дикое, языческое место такой небывалой красоты, что я не смогла бы представить себя живущей где-то еще. К письму я прилагаю изображение Пейнчоррана, где я и обитаю, а также на нем Вы увидите мой домик, спрятавшийся среди холмов, окружающих озеро. Сообщаю Вам также, что, чтобы нарисовать для Вас все это, мне пришлось кругом обойти озеро и подняться по овечьей тропке на противоположный холм, а кроме того

Вы читаете лекции в Эрбане? Учитесь? Боюсь, я не знаю, чем занимаются американцы в университете.

Элспет Данн

P.S. Кстати, я «миссис Данн».

Эрбана, Иллинойс, США.

17 июня 1912

Уважаемая миссис Данн (прошу простить мне мое неверное предположение!),

Вы рисуете так же хорошо, как и пишете столь изумительные стихи? Ваш рисунок был грандиозен. Есть ли хоть что-нибудь, чего Вы не умеете?

Ни один из моих рисунков не будет стоить и десяти центов, поэтому вместо него я посылаю Вам несколько художественных открыток. На одной из них аудитория университета, на другой

Полагаю, я занимаюсь тем же, чем занимаются все студенты в Америке: учусь, ем слишком много сладких пирогов, мучаю декана и его лошадь. Я подхожу к концу курса обучения естественным наукам. Мой отец надеется, что я поступлю в медицинскую школу и однажды присоединюсь к его практике. Но я не так твердо уверен насчет своего будущего, как, похоже, уверен он. Пока что я просто пытаюсь закончить последний год учебы в колледже и сохранить здравый рассудок!

Дэвид Грэм

Остров Скай

11 Июля 1912

Мистер Грэм,

Вы спрашиваете: «Есть ли хоть что-нибудь, чего Вы не умеете?» Отвечу Вам: я не умею танцевать. И дубить кожу. А также изготавливать бочки и стрелять гарпуном. Кроме того, я не лучший повар. Можете ли Вы поверить, что на днях у меня подгорел суп? Но я могу неплохо петь, прилично стреляю из винтовки и играю на корнете [1] (но это, вероятно, умеют делать все?). А еще я геолог-любитель. Добавлю, что, хоть я не смогла бы приготовить хоть сколько-нибудь сносное жаркое из баранины, даже если бы от этого зависела моя жизнь, я готовлю потрясающий рождественский пудинг.