Страница 19 из 74
В предбанник скользнул гибкий юноша в шароварах, мягких туфлях и широченным браслетом на правом плече. Подобострастно склонился перед смотрительницей гарема. Туранский язык изобиловал шипящими звуками. Так как приказ был отдан именно на нём, девушка ничего не поняла.
— Это зиран, он проводит тебя.
Лена поднялась с колен и послушно вышла вслед за евнухом, потупив глаза. В галерее она попыталась его рассмотреть. Безумно пластичный, значит, тоже относится к расе оборотней-змей, идёт, будто скользит. Голова абсолютно лысая, по затылку, шее, вниз между лопаток уходит витиеватая татуировка. Вроде бы евнух, но мышцы развитые, не как у воинов, а скорее похожие на танцора. Хотя, чего удивляться, даже крошечный ужик вполне мускулистое создание. Браслет массивный со сложным рисунком, наверное, знак принадлежности к чему-то. Голова болела всё сильнее. Ладно, хоть комната оказалась не так далеко.
— Меня зовут Кисс, — высокий мелодичныйс еле заметными шипящими нотками голос резанул по ушам.
Заметив, что девушке совсем плохо, зиран быстро подхватил её на руки и бережно уложил на низкое ложе с кучей подушек, благо комната, которую ей предоставили оказалась уже рядом. Ткань приятно холодила затылок. Лекарка появилась сразу же вслед за ними, отсчитала несколько капель из маленького пузырька в пиалу и разбавила каким-то соком. Собственно говоря, Лене уже было всё равно, чем будут лечить, лишь бы вылечили. Она послушно выпила лекарство и закрыла глаза. Тем временем женщина начала накладывать на висок какую-то неприятно пахнущую густую массу. Ловко забинтовав голову, она погладила девчонку по руке. Кисс молча стоял рядом. Когда лекарка ушла, он присел рядом с Леной:
— Может быть, ты фруктов хочешь или чаю? Пока не вылечишься, кушать будут приносить сюда. А потом будешь выходить в общий зал к наложницам. Уборная за дверью, но пока тебе лучше полежать.
Девушка молчала, закрыв глаза, пытаясь сообразить, что делать дальше. Боль в голове постепенно стихала. Зиран принёс вазу с фруктами и пиалу с чаем. Не дождавшись никакой реакции от Верли, он вышел из комнаты, оставив дверь чуть приоткрытой.
Мысли текли довольно вяло, но это нормально. Воин торопился и не рассчитал силу удара. Интересно, а что было бы, если вернулся Хайм? Смог бы он противостоять пятерым оборотням? Самриту тоже со счетов скидывать нельзя. Она полноценная змея, а значит очень ловкая и ядовитая. Ладно, отлежаться, выучить язык, может, удастся познакомиться с кем-нибудь поразговорчивее. Поиграть в послушную счастливицу, можно, отчего же не поиграть. Да и следить тогда за ней так пристально не будут. В идеале, конечно, неплохо сбежать, но как и куда — этот вопрос оставался открытым.
В галерее, куда выходила дверь её комнатки, шушукались и хихикали наложницы. Девичьи журчащие голоса были хорошо слышны. «Обсуждают новое приобретение», — прислушалась Лена, демонстративно не открывая глаз. Вот только почему около моей комнаты? Другого места для разговоров не нашлось, что ли? Она попала в интернат не малышкой, и с первых дней хорошо усвоила одно — никому нельзя доверять. Им могут рассказывать о светлом будущем, гладить по голове, но как только воспитанницы выйдут за порог, воспитатели переключатся на других, искренне полагая, что они сделали всё, что положено. Впереди будущее было далеко не светлым и благополучным, их никто не ждал, а значит, пробиваться в жизни приходилось самостоятельно. Научившись тому, что нельзя верить всему, что услышишь, девушка с подозрением отнеслась к шепоткам прямо около её двери. Через какое-то время они начали удаляться.
Висок и щека чуть онемели, наверно, подействовало то средство, которым щедро намазала её лекарка. Головная боль стихла окончательно. Спать не хотелось, вставать тоже. Велели, чтобы отлёживалась, значит, надо лежать. То, что за ней следят, танцовщица была уверена. Не бросают абсолютно незнакомых пленниц, да ещё похищенных, без присмотра.
В комнату, не скрывая звука своих шагов, вошёл Великий зиран Атарс. Лена попыталась приподняться, чтобы встретить его с подобающим уважением, но мужчина, скривившись, сделал знак рукой, чтобы она лежала. За ним просочились две худенькие нестарые ещё женщины.
— Измерьте её, а то этой худышке ни одна нормальная одежда не подходит. И поторопитесь с нарядами.
Девушка обмерла. Всё-таки решили приодеть, к чему бы это? Швеи шустренько снимали мерки, о чём-то переговариваясь на туранском. Закончив, они вышли. Атарс смотрел на Верли с брезгливой усмешкой. Он откровенно не понимал, зачем это невзрачное создание привезли в гарем Великого шаха. Ну ладно бы в служанки, а то в наложницы. Да, волос редкой окраски, но это всё! Больше не произнеся ни звука, он ушёл. Лена с облегчением выдохнула. Она заметила выражение его лица, и оно её очень обрадовало. Если Великий зиран так недоволен внешностью новенькой, то ей ещё не скоро «повезёт» попасть в спальню повелителя.
* * *
Прошло несколько дней. Голова болеть перестала, синяк чуть отливал желтизной, припарки лекарки сделали своё дело. Айлия, осмотрев её рано утром, велела начать занятия. Одежду уже доставили, принеся аккуратным свёртком прямо в комнату. Рассмотрев принесённое, девушка не смогла сдержаться от усмешки. Три костюма, состоящие из туники с длинным широким рукавом и шароварчиков, были сшиты в серой гамме и отличались только вышивкой. Очень похожий наряд на тот, который она носила в гостях у смотрителя. Стало немножко легче, эта ткань совсем не просвечивала, а значит, пока её как соблазнительницу использовать не будут.
Смотрительница гарема внимательно наблюдала за тем, как девушка одевается. Эта одежда не болталась на худенькой девчонке, да и серый оттенок подчёркивал цвет глаз.
— Хорошо, — довольно заметила старуха, — Теперь ты будешь трапезничать в общем зале. После завтрака два часа обучения языку. После обеда два часа вышивки, после ужина — три часа танцев. После того, как объявляют, что невольницам пора спать, уходишь в свою комнату и не появляешься из неё до утра. Первое время, тебя будут запирать, а когда убедятся, что ты привыкла к гарему и всем довольна, то дверь будет оставаться открытой. Сейчас подбери волосы, умойся и иди кушать.
Лена тут же начала изображать китайского болванчика, непрестанно кланяясь и благодаря столь заботливую даму. Заколов волосы серебряной заколкой, подаренной Великим зираном, она сполоснула лицо и руки и пошла по галерее. Комнаты наложниц занимали полностью весь переход, выходя на него на всех трёх этажах. Чем выше поднималась наложница в статусе, тем выше располагалась её комната. Впереди открывался великолепный вид на основное здание этого царства женщин. Балконы, открытые и закрытые террасы, множество двориков с цветочными клумбами, деревьями и фонтанами. Вереница дверей, выходящих из покоев наложниц, закончилась входом в большой зал. Потолок, выполненный в виде купола, расписан цветами и звёздами, колонны, подпирающие его, задрапированы длинными полосами ткани, а вдоль трёх стен возвышение, сплошь покрытое узорчатыми коврами. В зале уже сидело множество девушек, выбирающих себе лакомства с низких столов.
— Эй, новенькая, идём к нам, — почти рядом с входом сидели три молоденькие девчонки в полупрозрачных рубашках. Одна из них, красавица с тёмно-малиновыми волосами призывно махала рукой.
Мысленно пожав плечами и нацепив смущённо приветливую улыбку, Верли засеменила к ним.
— Садись с нами, давай знакомиться, — защебетала черноволосая смуглянка, — Меня зовут Хииса.
— Лена, — назвалась иномирка и села рядом, скрестив ноги, — А много у шаха, ну...
Девушка замялась, не зная, как правильно назвать невольниц.
— Так можешь посчитать. Старшая жена, мать первого престолонаследника Байлина, госпожа Ирис, вторая жена, мать второго и третьего престолонаследника, Ларисса. Две фаворитки и шестьдесят семь обычных наложниц. Жён наш повелитель посещает по понедельникам, одну на одной неделе, другую на другой, а остальных вызывает сам или приглашает по выбору Великого зирана или смотрительницы гарема Айлии. Ты здесь семидесятая. Мы все не отсюда, привезённые из разных мест, но несказанно счастливы от той чести, которой нас удостоили.