Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 16



— Да конечно, — ответила Нира.

— Вот именно в этом месте и возникает конфликт интересов нашего, как штаба Флота и свободного мусорщика. По сути, этот Алексей Скарф значительно занизил сумму оплаты, и предложил нам триста пятьдесят китов, одновременно при этом, приложив документацию, судя по которой эту сумму можно снизить как минимум до ста десяти тысяч. И это будет вполне законный и официальный путь. И другой. Мы можем сами провести оценку найденного им оборудования, отказать ему в закупке и аннулировать перевод по счету. Кредиты вернуться в его карман, так же он получает простой бонус в размере пятидесяти процентов от номинальной прайсовой, уже назначенной именно нами, стоимости, и отправляется своей дорогой, а мы силами флота летим в найденный сектор и проводим демонтаж указанного им в списке оборудования. При этом на данную операцию мы тратим в сумме порядка тысячи — тысячи пятисот китов, только на один путь, что явно уводит нас в большой минус. И все это без оценки рисков проведения этой операции. Не учтены возможные боестолкновения как с пиратами, так и с архами. Что в значительной степени может как повысить затраты как на всю экспедицию в целом, так, в крайнем случае, привести к ее полному уничтожению. И поэтому руководство Флота предоставило нам возможность проводить оценку своего неликвидного, устаревшего и утерянного имущества. И если сказать по простому, то мы должны решить, готов ли Флот продать мусорщику найденное им оборудование за названную им же самим цену, или назначить свою, выплатить мусорщику положенный бонус и самим осуществить процедуру изъятия.

— Понятно. Но почему, этот капитан перевел нам не сто десять тысяч, а триста пятьдесят? — спросила Нира.

— Ну а здесь как раз и сказывается опыт и знание механизмов работы различных департаментов и управлений штаба флота Содружества. И знают это не многие. Но наш клиент не таков. Этот Алексей Скарф, откликается на позывной "Сурок", и является бывшим лейтенантом четвертого Объединённого флота Звёздного Содружества Независимых Государств в отставке. Правда я не понял, почему он все еще лейтенант, но это не страшно, во флоте бывает всякое. И он знает, о той дилемме которую мы должны разрешить, а для того чтобы мы приняли правильное решение нам переведена эта сумма. Только она несколько больше, чем обычно принятая в этом случае надбавка. Но я думаю, что этому есть какое-то объяснение, например время. Ему нужно, чтобы сделка прошла быстрее, и он успел подготовить товар к какой-то определенной дате.

— Так это банальная взятка, — удивленно сказала Нира.

— Если к этому относится формально, то да, — согласился с ней полковник, — Но реально на этой сделке, вместо того чтобы флот потратил порядка полутора миллионов кредитов, из которых отобьются в лучшем случае только миллион, а пятьсот тысяч останется висеть на минусовом балансе, мы своей волей и досконально проведенным анализом, экономим как минимум пол миллиона кредитов, зарабатываем еще сотню тысяч, списываем все риски на некого стороннего субъекта, да еще и сами остаемся в небольшом плюсе. Именно в этом и есть наша работа, понять и решить, что выгоднее нашему работодателю, списать и забыть это убыточное оборудование, или попытаться его спасти и восстановить.

— Понятно, я никогда не задумывалась о смысле нашей работы именно с такой точки зрения, — сказала Нира.

— И что теперь нам нужно сделать с этим переводом на счет? — уточнила Рау.

— А что тут непонятного? Вы только что заработали двести сорок тысяч кредитов для нашего управления и департамента, половина из который идет лично вам, а вторая растекается по всем заинтересованным, в именно такой работе нашего отдела, вышестоящим людям, включая и меня самого.

— То есть, мы сейчас списываем с этой суммы все финансовые превышения, сделку закрываем официально рассчитанной на основе полученного списка и бонусных таблиц суммой, а остаток переводим на внутренний счет управления, я правильно поняла? — уточнила Рау.

— Все верно, но с остатка половину можете сразу забрать себе, ну и разделить, как сочтете нужным, а в комментарии к основному переводу указать, что ваша часть из него уже вычтена. Рекомендую, так делать и далее, во избежание недоразумений, которые иногда пытаются устроить наши бухгалтера. Схема понятна?

— Да, — ответила Рау.

— Да, — подтвердила Нира, и продолжила, — это мы что, заработали за один только день больше, чем я видела за всю свою жизнь?

— Да, все верно, — с улыбкой сказал Сток, — это и является нашим маленьким секретом. В каждом из департаментов флота присутствует своя небольшая особенность, которую они стараются поглубже спрятать и сделать понезаметнее, но которая есть и которую нужно учитывать при работе или взаимодействии с ними, а знать, как и когда ими можно и нужно воспользоваться, сотрудники нашего отдела должны обязательно. Но это задел на будущее, понимание придет со временем. Сейчас вам требуется досконально разобраться в местной кухне, а потом уже браться за другие службы и управления, — закончил свою речь полковник Кройф.

— Но это еще не все. Помните, я вам обещал еще два задания, о которых хотел сообщить? — продолжил он через несколько мгновений, и, дождавшись подтверждения своих слов от девушек, начал рассказывать, — Правда, теперь это уже более сложная и несколько нудная работа, которой занимаются многие сотрудники нашего отдела.



— А что это? — не выдержав спросила Нира.

— Дослушай сначала, и вопросы отпадут сами собой, — ответил ее отец, — Готовиться инспекционная комиссия по форпостам боевого дежурства. И я беру вас с собой для знакомства с нашей зоной ответственности и для того чтобы посвятить в курс дел. Каждое управление вместе с комиссией отправляет несколько человек, для оценки эффективности работы своего персонала на местах удаленных от общего центра. Нас по сути это не сильно коснется, наше основное задание это списанное оборудование, его учет, снятие с баланса флота и перевод в неликвидные средства. Под это дело, флот выделяет небольшой крейсер. Безопасность его продвижения обеспечивается уже местными силами. Но это никогда не было сильно опасным мероприятием. Это первая новость и вторая, за успешное проведение инспекторской проверки всем ее участникам насчитывается повышенная "мотивационная" гос. премия.

— Уже известен маршрут следования? — перешла в деловое русло Рау.

— Да, — полковник перекинул девушкам маршрут следования их корабля и карты секторов, мест базирования боевых станций, — мы за время перелета побываем на двенадцати станциях, поэтому вам необходимо ознакомится со всей документацией прошедшей через наше ведомство за последние три месяца, прошедших с предыдущей проверки, с этих объектов.

— Понятно, — ответила Нира и сразу-же спросила, — а сколько у нас времени?

— Отправка назначена на конец недели, плюс до первой базы два дня полета, значит у вас примерно семь дней на изучение материалов, и составления сводных таблиц, по которым мы будем проводить сверку, — сказал Сток.

Пока полковник и Нира разговаривали, Рау что-то упорно разглядывающая в полученных картах, удивленно воскликнула.

— Ой, смотрите. Место отправки сообщения по той сделке, что мы с вами анализировали, располагается не очень далеко от системы Прек-5, где мы должны будем побывать.

— А что там? — заинтересовался полковник.

— В системе расположена небольшая станция вольных торговцев Реса, где расквартированы несколько наших рейдеров-перехватчиков.

— Понятно, — ответил Сток.

— Дался тебе этот мусорщик, — сказала Нира, — этот сектор далеко, там мы окажемся только через месяц и вряд ли сможем его встретить.

— А я бы поставил ему бутылочку тархи (спиртной напиток), — сказал неожиданно полковник, — ведь все мы благодаря ему и его длинному и любопытному носу, а так же ухватистым рукам, стали богаче на несколько кредитов.

***