Страница 56 из 67
— Ладно, давайте по существу, — сказал он. — Раньше начнём — раньше кончим.
Он всеми силами старался скрыть свой гнев, но получалось плоховато — он сам слышал, как дрожит от бешенства его голос.
Янсона его тон, похоже, ничуть не смутил.
— Прояви терпение, Томас, это не займёт много времени. Помни: работа по картографированию убойной зоны чрезвычайно трудоёмка и деликатна. Мы имеем дело с мозгом, и при малейшей погрешности в твоих умозаключениях, или реакциях, или восприятии вся работа пойдёт насмарку.
— Да-да, — подхватила д‑р Райт, убирая прядку волос за ухо. — Господин помощник директора Янсон уведомил тебя о том, что твоё возвращение имеет величайшее значение для нашей работы, и мы рады, что ты принял правильное решение.
Голос д‑ра Райт был мягок и мелодичен. Сразу видно — интеллигент и гуманист до кончиков ногтей.
Д‑р Кристенсен прокашлялся и заговорил. Голос у него был скрипучий и противный, и Томас сразу невзлюбил этого типа.
— Я не понимаю, как можно даже думать о каком-то другом решении. Мир на грани коллапса, а ты — единственный, кто может спасти его.
— Как скажете, — буркнул Томас.
— Именно, — подтвердил Крысюк, — так и скажем. Всё готово. Остаётся поведать тебе ещё кое-что — чтобы ты мог во всей полноте прочувствовать важность сделанного тобой выбора.
— «Ещё кое-что»? — передразнил Томас. — А разве вся суть Вариант не в том, чтобы я ничего не знал? Вы разве не собираетесь швырнуть меня в клетку с гориллами или, скажем, с медведями? Или ещё с чем? Может, мне надо пройтись по минному полю? Или вы выбросите меня в океане за сто миль от берега и будете делать ставки — выплыву я или пойду ко дну?
— Расскажите ему всё, — сказал д‑р Кристенсен.
— «Всё»? — язвительно осведомился Томас.
Янсон вздохнул.
— Да, Томас, всё. После всех Испытаний, после всех исследований, всех Вариант, через которые пришлось пройти тебе и твоим друзьям, после изучения и тщательной систематизации собранных паттернов, нам осталось только одно.
Томас выжидающе молчал. Дыхание сдавило от зловещего предчувствия. Ему и хотелось знать, и не хотелось.
Янсон облокотился на стол и с торжественно-мрачным видом возвестил:
— Наша самая последняя задача.
— И в чём она заключается?
— Томас, нам нужен твой мозг.
Глава 59
Сердце Томаса оборвалось. Он понял — это не проверка. Они уже проверили и перепроверили всё, что можно, изучили все реакции и паттерны. Теперь для изобретения исцеления им требуется только одно: человек, которого они могли бы... разъять на части.
А до прихода «Удара правой» ещё так долго...
— М... мой мозг? — выдавил он.
— Да, — подтвердил д‑р Кристенсен. — Окончательный Кандидат обладает тем самым недостающим кусочком информации, без которого не может быть составлена наша карта. Но до тех пор, пока мы не сравнили результаты всех Вариант с паттернами, было трудно сказать что-либо определённое. Вивисекция позволит нам добыть недостающие данные. Во время операции ты будешь в полном сознании, но боли не почувствуешь — мы накачаем тебя болеутоляющими под завязку, пока...
Он не закончил. Да и зачем? И так всё ясно. Трое порочных учёных сидели и молча ждали реакции Томаса. Но тот лишился дара речи. За тот отрезок жизни, который он помнил, ему пришлось смотреть смерти в глаза бессчётное количество раз, и он всегда действовал, движимый отчаянным желанием выжить, выиграть у судьбы ещё один день. Но сейчас всё было по-другому. Ему предстояло нечто иное, чем пройти через очередную проверку, продержаться, пока не придёт спасение. Из этого испытания он не вернётся.
В мозгу неожиданно вспыхнула страшная мысль: Тереза — она знала об этом?
Его самого удивила боль, которую он ощутил.
— Томас? — вывел его из ступора голос Янсона. — Мы отдаём себе отчёт в том, что для тебя это шок. Пойми, это не тест, не одна из Вариант. Мы не водим тебя за нос. Нам только тогда удастся создать лекарство, когда мы проанализируем ткань твоего мозга и поймём, как его физическое строение в соответствии с собранными паттернами позволяет ему противостоять Вспышке. Испытания были спроектированы так, чтобы нам не пришлось резать всех подопытных. Наша цель — спасать жизни, а не разбрасываться ими.
— Несколько лет мы собирали материал, анализировали паттерны, — проговорила д‑р Райт. — Ты реагируешь на Варианты наиболее сильным образом. Нам уже давно стало ясно — и очень важно было скрыть этот факт от объектов опыта — что в самом конце у нас останется только один, лучший кандидат для решающей процедуры.
Д‑р Кристенсен принялся в подробностях расписывать Томасу, как будет проходить операция; тот слушал, уставившись глазами в одну точку и не произнося ни слова.
— Во время процедуры ты должен быть жив, но не в сознании. Мы дадим тебе общую анестезию и заморозим область разреза; в самом мозге нет нервной ткани, так что процесс будет относительно безболезненным. К сожалению, после операции пациент не сможет очнуться, она закончится его смертью. Но результаты, которые мы получим, будет невозможно переоценить.
— А если у вас ничего не получится? — спросил Томас. Перед его мысленным взором стояли последние мгновения Ньюта. Друга не воротишь, но что, если в его, Томаса, силах предотвратить ужасную гибель миллионов других людей?
Психологу вопрос не понравился; она моргнула глазами за стёклами очков и протянула:
— Ну-у... тогда мы будем продолжать исследования. Но мы уверены, что...
Не в силах сдержаться, Томас оборвал её:
— Ах, вы уверены?! До такой степени уверены, что платите деньги тем, кто похищает для вас иммунов... то есть объектов, — он выплюнул это слово со всем презрением, на какое был способен, — чтобы вы могли начать всё заново!
Воцарилась тишина. Потом Янсон сказал:
— Мы будем делать всё от нас зависящее, чтобы найти способ лечения. По возможности с наименьшими потерями. Дальнейшие дискуссии излишни.
— А чего вы вообще тогда возитесь со мной? — поинтересовался Томас. — Схватили бы, повязали — и на стол. Куда проще?!
Ему ответил д‑р Кристенсен.
— Потому что ты — Окончательный Кандидат. Ты — мост, соединяющий нынешнюю команду ПОРОКа с его основателями, с первыми Создателями. Мы пытаемся оказать тебе уважение, которого ты, безусловно, заслуживаешь. Нам бы очень хотелось, чтобы ты принял решение сам.
— Томас, — обратилась к нему д‑р Райт, — может быть, тебе нужно время на раздумье? Я знаю, что это трудное решение, и поверь — нам оно тоже даётся нелегко. Мы просим тебя совершить подвиг ради науки. Ты согласен пожертвовать своим мозгом? Позволишь ли ты нам сложить последние кусочки головоломки и сделать очередной шаг на пути к спасению всего человечества?
Томас не знал, что ответить. Поворот событий был настолько неожидан, что не укладывался в голове. Эти люди положили огромное количество детских жизней на алтарь своей науки. Неужели им этого мало? Нужно угробить ещё одного?
Скоро здесь появится «Удар правой».
Образ Ньюта выжигал ему мозг.
— Мне надо побыть одному, — наконец вымолвил Томас. — Прошу вас...
Впервые за всё время он заколебался, был готов сдаться, позволить им делать то, что считают нужным. Если имеется хоть крохотный шанс на успех...
— Мы уверены — ты всё сделаешь правильно, — сказал д‑р Кристенсен. — И не беспокойся. Ты совсем не почувствуешь боли.
Томаса воротило и от их вида, и от их слов.
— Мне нужно всего лишь немного побыть одному, прежде чем вы начнёте разделывать меня на куски. Я многого прошу?
— Думаю, это справедливое требование, — сказал Янсон, поднимаясь на ноги. — Мы проводим тебя в медицинский центр. Там есть комната, где ты сможешь провести какое-то время в одиночестве. Но не слишком долго — нам необходимо двигаться дальше, и двигаться быстро.
Томас наклонился, упёрся локтями в колени, ладонями обхватил лоб. План, составленный в штаб-квартире «Удара правой» вдруг показался ему верхом глупости. Даже если ему удастся сбежать от Янсона и его приспешников — а ему уже и не очень-то этого хотелось — то до прихода спасателей ему точно не дожить!