Страница 35 из 56
Рори погладил усы, раздумывая, и покачал головой.
- Нет. Максимальную энергию на щиты. Когда «Буцефал» высунет нос из-под мусора целиком, тогда и будем убивать мух.
Исполинский корабль продолжал подниматься вверх под непрекращающимся обстрелом. Щиты держали удар. Изображения с камер показывали не нападающих «Миражей» и «Викингов», а кучу мусора, с которой сражался «Буцефал».
- Давай же, - прошептал Свонн, не отводя взгляда от экрана.
Наконец огромный корабль Валериана оказался на свободе, стряхивая с себя хлам, как вылупившийся птенец - скорлупу. Он дернулся в последний раз и взмыл в небо.
- Ладно, - улыбнулся Рори. - Навести оружие на эти проклятые «Викинги» и «Миражи» и разнести их в клочья. Марк, отправь Вону координаты экстренной точки сбора. Скажи ему, что на орбите нас ждет группа встречающих.
С немыслимой скоростью «Гиперион», только что неуклюже ворочавшийся на свалке, ринулся вверх. Спустя миг он оказался в открытым космосе и продолжил обстреливать неприятеля. Свонн угадал. Их поджидали другие «Миражи» и даже один крейсер. Последний явно знавал лучшие времена. Корабль был достоин покоиться на помойке Мертвецкого порта, а не сражаться с бывшим флагманом Доминиона. Но Рори хорошо знал наемников. Они зря денег не тратят, поэтому не заботятся о внешнем виде корабля. Не следовало недооценивать того, на что способен полуразвалившийся крейсер.
- Зарядить «Ямато». Навести на крейсер и выдать ему по первое число! - крикнул Свонн. «Миражи» причиняли больше вреда, но без крейсера они лишены мобильности, поскольку не могут выполнять прыжки через пространство. И у них не будет принимающих шлюзов, где их смогут подремонтировать.
А еще у «Миражей» нет пушки «Ямато».
Кейд навел прицел на крейсер и выстрелил. Противник получил прямое попадание, но был еще боеспособен. «Миражи» набросились на «Гиперион», как разозленные шершни.
- Сэр, они целятся в гравиускорители, - доложил Кейд.
- Прибавить мощности на щиты, - мгновенно отреагировал Свонн.
- Уже сделано, сэр, но при таком сосредоточении огня… сэр! Это - «Буцефал»!
Действительно, могучий корабль выбрался из-под завалов и вышел на орбиту. Он направлялся на подмогу «Гипериону». Навел свое главное орудие на крейсер наемников… и новые сверкающие «Викинги» ринулись на перехват кораблей наемников.
Вон прибыл.
Теперь бы им надо подобрать капитана и командира.
- Конечно, - послышался задорный голос Миры. - Я в курсе… ситуации. Высылаю людей к вам, прямо сейчас. И пусть Джеймс не беспокоится о своей подруге. Она уже в пути на «Буцефал». Но, милый, вам надо убираться из городка! Иначе я не смогу прислать за вами корабли!
- У нас нет выхода, - проорал Мэтт, едва слыша сам себя сквозь грохот стрельбы. Он все еще не опускал руку, но чувствовал, что слабеет от сильной кровопотери. - Мы в западне. Укрылись в заброшенном доме на краю Рая. Тут везде - открытое пространство и так просто не сбежишь. Джим говорит, что мы нужны им живыми. Хотя, сама знаешь, раз на раз не приходится.
- Точно, - согласилась Мира. Мэтт был и восхищен и разозлен одновременно. Судя по всему, эта женщина не слишком озабочена передрягой, в которой оказались ее «гости». Наверное, она больше волнуется по поводу краски для волос. А ведь речь шла о спасении людей из-под шквального огня. Хорнер представил себе, как она задумчиво постукивает пальцем по подбородку.
- Мира, пожалуйста, поторапливайся…
- Мэтью, не надо нервничать. В каком вы доме?
- На северо-западном углу городка. Недалеко от притона, который ты зачистила. На той же стороне.
- Последний, на самой окраине?
- Ага.
Раздался звон - последнее стекло разбилось вдребезги. В комнату влетел небольшой округлый предмет. Помещение начало наполнятся бледно-зеленым газом.
- Черт! - заорал Джим. Прикрыв рот рукой, он кинулся к гранате и вышвырнул ее на улицу. Затем согнулся пополам от кашля.
- Мира, - выговорил Мэтт, смаргивая выступившие слезы. - Они только что бросили в нас газовую гранату. Они пытаются выкурить нас…
- Мэтью, дорогой, слушай внимательно! Давным-давно под моим руководством были прорыты тоннели. Они находятся в четырех домах по углам Рая. Вы как раз в одном из них. Ищи на полу люк!
Мэтта охватила смесь отчаяния и облегчения. Вдохнув, чтобы ответить, он кашлял секунд пятнадцать. Потом хрипло заговорил:
- Твои люди тоже нас обстреливают. Они точно знают про тайный ход!
- Мой глупый Мэтью, - с нескрываемым весельем ответила Мира. - Ты думаешь, я всем правду выкладываю?
Хорнер ухмыльнулся:
- Мира, ты потрясающая!
Он повернулся к товарищам:
- Под полом должен быть тоннель!
- Мира, милая, я тебя обожаю! - воскликнул Джим, и Мэтт услышал ее смех.
Рейнор оттащил Валериана от окна, и они принялись топать по доскам, ища хоть один намек на люк.
Внезапно в лачугу влетела вторая газовая граната, с шипением выпуская свое мерзкое содержимое. Наруд схватил ее и выбросил наружу, но в комнате тут же оказались еще две. Все начали кашлять.
У Мэтта закружилась голова. Он не понимал, от потери крови или от газа. Колени подогнулись, и он рухнул на пол в полной растерянности.
- Вот он, - произнес Валериан. Мэтт еле разобрал слова Престолонаследника.
- Мэтью? Не молчи! Джеймс нашел тоннель? - спросила Мира. Она все еще была на связи.
- Вроде бы, - ответил Хорнер заплетающимся языком. Кровотечение не останавливалось. - Мира? Я не думаю, что смогу выбраться.
- Чушь, - заявила она. - Я еще не готова стать вдовой, Мэтью Хорнер.
Мэтт увидел перед собой ботинки Валериана. Потом его подхватили чьи-то руки и, не церемонясь, поволокли в темную дыру. Больше он ничего не помнил.
- Мы их упустили.
- Что? Я подал вам их на серебряном блюде! - заорал Купер. «Гиперион» вел бой, и бар пустовал.
- Мы окружили их в заброшенном доме, кинули туда газовых гранат… но, когда ворвались внутрь, они уже исчезли.
- Как вы могли! Что за бред!..
Купер внезапно понял, в чем дело.
- Крэйн, ты идиот! Там в полу, наверное, лаз в тоннель.
- Я, это… ага, наверное.
- А ты понятия не имеешь, куда он ведет.
- Точно.
Купер уныло поглядел на небольшой рюкзак с вещами, спрятанный за стойкой.
- О’кей. Между прочим, я собираюсь передать тебе первоначальные координаты точки сбора. Но держу пари, что Рейнор уже полдюжины раз их сменил. Не говорю о твоей неосведомленности и тупости. Будь я на твоем месте, я бы послал людей в назначенное место. А остальные пусть ищут тайный лаз!
Купер быстро отправил координаты и выключил телефон. Похоже, разбогатеть не получилось в мгновение ока, но надежда умирает последней.
Хорнер медленно приходил в себя. Горло и нос буквально горели от газа, вдобавок его тошнило. Рука мучительно болела, но ум был ясный. Мэтт осознал три факта. Во-первых, он жив. Во-вторых, им удалось сбежать. В-третьих, Валериан тащит его, закинув на плечо, как мешок с мукой.
- Опусти меня, - буркнул он.
- Позже, - ответил принц. И Мэтт понял еще одну вещь. Рядом с Валерианом бежали Джим и Наруд. Но куда? И где они находятся? Хорнер не представлял. Он видел лишь ноги Менгска-младшего.
Мэтт захотел высвободиться, но сразу передумал. Быстро сообразил, что так он лишь поставит под вопрос свое спасение и подвергнет риску остальных. Нахмурился. Голова раскалывалась.
- Мира - чудная женщина, - пробормотал Валериан. - Послала за нами чудесный корабль… и людей, чтобы… мы смогли выбраться.
В промежутках между фразами он шумно дышал.
- Мы почти на месте.
- И наемники тоже, - буркнул Джим.
- Мы сможем, - заявил Валериан. - Держись, Мэтт.
В его незавидном положении Хорнеру больше не оставалось ничего другого. Валериан бросился вперед.
Мэтт услышал гудение летящих кораблей. Взметнулась красноватая пыль - очередь была совсем близко. Раздалась ответная стрельба, и прозвучал гневный женский голос: