Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56



- Начинаем искать следующую дверь, - заявил Мэтт. Принц принялся осматривать стены, а Хорнер присел на корточки и стал аккуратно проверять пол.

Он обнаружил небольшое углубление, которое могло оказаться люком.

Раздался щелчок, и он быстро вскочил на ноги. Края квадрата на пластобетонном полу озарились светом. Тайник отъехал в сторону, а из люка выскочили четверо мужчин с эмблемами банды наемников Миры Хан. Громилы быстро наставили на них огромные винтовки.

Престолонаследник и его спутник одновременно подняли руки.

- Мэтт Хорнер и мистер Вэ, - сообщил Мэтт.

Их признали и опустили оружие.

- Проклятье, ребята, - произнес один из наемников. - Разве Леди Босс не сказала вам о сигнале?

Принц насмешливо поглядел на Мэтта. Тот молча покачал головой. Ну и женщина! Она - воплощение сообразительности и практичности, но только не в то время, когда рядом находится Мэтью. В такой ситуации она сразу становилась игривой, как котенок, и немного рассеянной.

- Нет, - удрученно ответил Хорнер.

- Ладно, мы вас ждали. Спускайтесь.

И наемники мигом исчезли. Мэтт и Валериан полезли следом по старой скрипучей лестнице. Спустившись, они оказались в абсолютно современном технологичном мире.

- Я - Гэри Крэйн, - представился один из тех, кто меньше двух минут назад держал их на прицеле. Рослый, мускулистый, с редкими темными волосами. Глаза наемника, обрамленные морщинками, казались какими-то блеклыми. Впрочем, тому виной могло быть искусственное освещение. - Я должен ввести вас в курс дела и проводить в отдельную переговорную.

Даже Престолонаследник в бегах и муж Миры должны были находиться под охраной. Хорнер не стал возражать. Здесь явно придерживались стандартных процедур и инструкций. Пусть Валериану дадут возможность сделать то, ради чего он проделал «пешую прогулку» по Мертвецкому порту, подумал Мэтт.

- Командный центр всех операций Миры, - сообщил Крэйн, показывая на огоньки, кнопки, выключатели и экраны, покрывающие стены.

- Несколько рискованно сосредотачивать все в одном месте, - заметил Менгск-младший.

- Не настолько, как ты думаешь, - ответил Крэйн. - Все продублировано. Если нанесут удар или захватят этот пост, мы можем не волноваться. У нас имеется другое надежное укрытие. Кроме того, очень удобно, когда все есть под рукой.

Он ухмыльнулся.

- А если бы вы были плохими парнями, вас бы сейчас разнесли на куски охранные системы.

- Догадываюсь, - пробормотал Мэтт.

- Ладно, идем за мной.

Он провел их через главный зал к одной из шести дверей. Они оказались в небольшом неуютном помещении. Из обстановки - только пульт с экраном посередине.

- Нажмете на эту кнопку. Система сгенерирует случайный код. Введете его здесь, - объяснил Крэйн. - Установите защищенный канал связи с кем угодно. У вас шесть минут. Затем канал будет автоматически перекодирован. Следующей попытки придется ждать еще сорок семь минут.

- Ясно, - кивнул Валериан. - Я буду краток.

Он внимательно посмотрел на Крэйна. Тот сделал вид, что не понимает.

- О’кей, буду ждать вас снаружи, - буркнул он после паузы.

- Благодарю вас.

Дверь за Крэйном закрылась. На мониторе появилась рябь, сменившаяся голографическим изображением пожилого седого мужчины. Судя по выправке и манерам, он был военным старой закалки. Длинные как у моржа, усы и бородка клинышком подчеркивали суровость его облика. Он проницательно поглядел на Менгска-младшего и прищурился. Затем его кустистые, брови мгновенно приподнялись.

- Принц Валериан? - спросил профессор Эмиль Наруд.

Престолонаследник кашлянул и вежливо наклонил голову.

- Он самый, - ответил Валериан. - Хотя, боюсь, несколько потрепанный.

- Не бери в голову. Главное для тебя - безопасность. Я слышал о битве, в которой корабли Доминиона сошлись друг против друга. Несложно догадаться, каков был исход. Твой отец…

- Он отверг мое предложение, как вы могли догадаться, - мрачно заметил принц. - «Белая Звезда» получила серьезные повреждения. Мы скрылись прежде, чем узнали окончательный итог боя. Уверен, он жив и в полном порядке. Вероятно, он уже начал за нами охотиться.

Наруд улыбнулся:

- Под «мы» ты подразумеваешь…

- Да. Мы достигли успеха. Сара Керриган жива и почти освободилась от последствий заражения.

- Что ты имеешь в виду?

- Поймете, когда увидите. Теперь я не могу появиться на главной базе Мебиуса. Отец будет за ней следить. Вам тоже придется лететь нам навстречу. А насчет Сары Керриган… Полагаю, есть несколько аспектов, касающихся генетических мутаций. Я очень надеюсь, что вы нам поможете. И здоровье у нее не слишком-то хорошее. Необходимо доставить ее на запасную базу, и побыстрее. Иначе, боюсь, мы можем ее потерять.



Наруд посерьезнел и сменил компанейский тон.

- Этого нельзя допустить. Безусловно, я сразу же прибуду к вам. Ваши координаты?

- Мы находимся в приятном местечке под названием Мертвецкий порт.

Наруд скривился:

- Неудивительно, что ты в гриме. Ты ужасно рисковал.

- Полторы минуты, - напомнил Хорнер.

Валериан кивнул.

- Согласен. Как только мы вас подхватим, будем готовиться к вылету. А сейчас - поторопитесь. Канал скоро перекодируется. Не знаю, будет ли еще шанс связаться.

- Не беспокойся, - произнес профессор. - У тебя много других забот. Королева Клинков должна быть в стабильном состоянии. И не подставляй под удар себя.

- Постараюсь. В свою очередь, надеюсь, что центр будет готов к нашему прибытию.

- Рассчитывай на меня, Валериан. Береги себя. Не… ты… ни…

Голограмма задрожала, застыла и исчезла.

- Он говорит с тобой, как старый приятель, - буркнул Хорнер.

Престолонаследник потер лицо и фыркнул, вспомнив, насколько грязные у него пальцы. Глаза даже покраснели и слегка заслезились.

- Профессор Эмиль Наруд - настоящий гений, - сообщил он. - Как я понимаю, если иметь в виду исключительно науку, то я перед ним - несмышленый ребенок. Только он может помочь Саре Керриган? Итак, - продолжил он, - нам предстоит еще одна увлекательная экскурсия через деловой квартал Мертвецкого порта.

- Они здесь?

- Да. Но без Рейнора.

- Уверен, он с Керриган. Ты и твои люди готовы действовать по моей команде?

- Да.

- Его Превосходительство будет премного благодарен. Уверен, скудные владения Миры поблекнут на фоне твоей будущей награды.

- Так-то лучше.

Смешок.

- И не делай ничего поспешно. Иначе все будет потеряно. Жди моего приказа. Но, когда все начнется, - не медли.

- Отлично. По рукам.

- Эй, Куп! О чем речь? - окликнула бармена Аннабель, ухмыляясь из-под козырька кепки. Ее глаза радостно блестели. Рядом с ней стоял Трэвис Роулинз - штурман с «Буцефала»

Купер улыбнулся, мгновенно прекращая разговор.

- Пара парней хотела, чтобы пиво было наготове сразу же, как только они закончат вахту, - небрежно заявил он. - Сказал им, что лишь насчет кружек они могут не сомневаться. А теперь…

Он поглядел на их радостные лица.

- Что мне сделать вам двоим?

Крэйн был за дверью. Одна его рука покоилась на кобуре пистолета, другую он прижал к уху. Когда Мэтт и Валериан вышли, губы наемника шевелились. Он явно с кем-то разговаривал. Спустя миг он повернулся к ним и кивнул.

- Связался с боссом. Как дела?

- Нормально, - произнес принц. Они последовали на Крэйном. Хорнер поглядел на аппаратуру и покачал головой.

- Я понимал, что у Миры есть связи, но не подозревал, что она действительно стала такой крупной рыбкой.

- Судя по тому, я бы уточнил, что Мира Хан здесь - самая важная персона, - резюмировал Престолонаследник. - Но все мы, без исключения, готовы к удару в спину. Думаю, она постоянно держит руку на пульсе и имеет на то веские причины.

- Она - хороший руководитель, - сказал Крэйн. - Обращается с людьми по-честному. Но каждый, кто попытается встать поперек ее дороги, будет иметь дело с нами.