Страница 38 из 55
Мне пришлось напомнить себе, что я был здесь для определенной цели. Мне нужны новые версии того, где искать Мелиссу, и какие-нибудь свежие мысли о том, что могло с ней случиться. Поэтому я коротким кивком попрощался с Мертвецом и Леди Орландо и стал бродить по залу, улыбаясь, кивая и составляя приятную компанию каждому, кто хоть что-то мог знать. Я узнал множество новых сплетен, получил несколько полезных советов и отклонил несколько предложений более личного свойства, но хотя все были рады поговорить о пропавшей Мелиссе и выстроить дикие теории об обстоятельствах ее неожиданного исчезновения...на самом деле никто ничего не знал. Так что я вынужден был отправиться на поиски других членов семьи Гриффин, чтобы посмотреть, не смогу ли я с помощью шарма или запугивания добиться от них чего-то еще.
Я нашел Уильяма, одетого Капитаном Крюком, включая треуголку и железный крюк, которым он пользовался, чтобы открыть упрямую бутылку вина. Он привел с собой в качестве гостей Мишку Косолапого Козла Морехода. По-видимому, все считали, что это просто костюмы. Мы мило поболтали, за это время Козел слил вместе полдюжины разных напитков в освобожденну для этого цветочную вазу и выпил несколькими жадными глотками. Окрпужающие не знали, что и делать – удивляться или ужасаться, - но все закончилось бормотанием друг другу "Вот это да!" на безопасном расстоянии. Мореход громко рыгнул, сорвал с ближайшего розового куста полдюжины цветов и, засунув их в пасть, принялся задумчиво жевать, вместе с лепестками, шипами и всем остальным.
- Неплохо, - сказал он. – Можно еще чего-нибудь добавить. Например, гусениц.
- Что? - удивился Уильям.
- Это чистый белок, - ответил Козел.
- Ты уже просто выпендриваешься, - сказал Мишка.
- Это самые лучшие еда и выпивка, - настаивал Козел. – Причем, бесплатные. Перед отъездом я набью полные карманы.
- Я правда должен представить тебя Мертвецу,-сказал я. - У вас так много общего. Как тебе вечеринка, Мишка?
- Я пришел только затем, чтобы составить компанию Уильяму, - ответил тот. - В конце концов, я же друг и товарищ каждого мальчишки. А при всем своем немалом возрасте Уильям во многом все еще ребенок. А кроме того, мне нравится покидать Шэдоус-Фолл. У нашего родного города легенд и чудес, как у собаки блох, и через некоторое время они начинают здорово действовать на нервы. Если особенные все, значит не особенный никто. Темная Сторона на какое-то время становится приятным разнообразием. Потому что, несмотря на всю ее подлую сущность, здесь все еще многим требуется Мишкина дружба и утешение...
Козел Мореход издал громкий непристойный звук, и мы, оглянувшись, увидели, что он уставился на проходящих мимо эльфов Паутинку и Мотылька.
Они должны были слышать Козла, но решили не обнаруживать своего присутствия. Козел громко заскрипел своими большими кривыми зубами.
- Чертовы эльфы, - проворчал он. – Так зазнались, что не видят дальше собственного носа. Воротят от меня морды, потому что я привык быть вымышленным. Я был любимым детским персонажем! Пока мы с Мишкой не вышли из моды, и наши книги исчезли с прилавков. Никому больше не нужны старые добрые душевные приключения. Я был гораздо счастливее и довольнее, когда не был настоящим.
- Ты никогда не был счастлив и доволен, - бодро возразил Мишка. – В этом и заключалась часть твоего очарования.
- Это ты был очаровашкой, - с раздражением бросил Козел. – А у меня был характер.
- И любовь моего поколения, - сказал Уильям, обняв обоих за плечи. – Когда я был маленьким, у меня были все ваши книжки. Вы помогли сделать терпимым мое детство, потому что ваши Золотые Земли были одним из немногих мест, куда я мог сбежать, и куда мой отец не мог за мной последовать.
- Эльфы, - проворчал Козел. - Засранцы!
Вдруг Паутинка и Мотылек развернулись и направились прямо к нам. Вблизи они были неожиданно и разительно иными, по крайней мере, точно не людьми, их чары спали, явив опасных хищных существ. У эльфов нет души, поэтому они не знают ни пощады, ни сострадания. Они могут сделать любые ужасы, которые придут им в голову, и чаще всего - так они и поступают, есть на то причины или нет. Уильям прямо отшатнулся назад под давлением их нечеловеческих взглядов. Мишка и Козел быстро встали между Уильямом и надвигающимися эльфами. Поэтому, конечно, и я тоже должен был оставаться на месте. Хотя лучший способ выиграть бой с эльфом - это бежать, не дожидаясь пока он тебя заметит.
Оба эльфа остановились перед нами, небрежно-элегантные и смертоносные. Их лица были одинаковыми – те же кошачьи глаза, те же заостренные уши, и те же холодные, очень холодные улыбки. Паутинка был одет в серое, Мотылек - в синее. Вблизи от них пахло мускусом и серой.
- Следи за своими манерами, выдумка,- сказал Мотылек. - Или мы тебя слегка поучим.
Мореход своей очень длинной рукой схватил эльфа за грудки, поднял и швырнул его через весь бальный зал. Эльф отправился в полет над головами присутствующих, перевернувшись вверх ногами и издавая жалобные, страдающие звуки. Паутинка проследил, как его соплеменник исчез где-то вдали, а потом снова посмотрел на Козла Морехода, который усмехнулся ему, обнажив крупные зубы.
- Эй, эльф, - сказала Козел. - Апорт.
Послышался звук удара чего-то тяжелого о противоположную стену, а потом – на порядочном расстоянии - об пол, за чем последовал страдальческий стон. Паутинка отвернулся от нас и зашагал в толпу, где все принялись громко судачить. Такого веселья на вечеринке не было уже много лет. Помогло и то, что эльфов никто не любил. Мишка печально покачал головой.
- Тебя никуда нельзя брать...
Уильям так смеялся, что не мог говорить. Раньше я его смеющимся не видел. Ему шло.
- Чтобы я еще когда-нибудь позволил тебе смешивать напитки, - ругался Мишка на Козла Морехода. – Ты становишься мерзким, когда выпьешь.
-Эльфы, - ворчал Козла. - И эти двое думают, что они настолько прославлены, только потому, что были упомянуты в пьесе Шекспира. Вы когда-нибудь смотрели «Сон в летнюю ночь»? Романтическая чушь! Сомневаюсь, что этот человек хотя бы раз в жизни встречался с эльфом. Одна пьеса... Мы с Медведем были героями тридцати шести книг! Даже если их больше никто не читает...- Он громко шмыгнул носом, и одна крупная слеза скатилась по его длинной серой морде. – Знаете, мы привыкли быть большими. Большими! Это книги стали маленькими...
Я извинился и пошел посмотреть, как чувствует себя эльф после вынужденной посадки. Не то, чтобы я особо беспокоился, конечно, но не сбрасывал со счетов и Суд Фэйри. И если эльф не посчитает нужным ответить на предложение дружбы, он вполне мог бы отреагировать на взятку приличного размера. К тому времени, когда я дошел до конца зала, Мотылек уже встал на ноги, и в его внешности ничего не напоминало о его внезапном насильственном выходе. Убить эльфа не так-то просто, хотя зачастую это стоит усилий. Сейчас Паутинка и Мотылек изо всех сил пытались взглядами смутить Ларри Забвение, который спокойно, но твердо выдерживал их взгляды.
- Королева Мэб желает получить назад свою волшебную палочку, - напрямую заявил Паутинка.
- Она отправила нас, чтобы передать это тебе, - добавил Мотылек. - Не заставляй нас повторять это дважды.
- Классно, - сказал Ларри, не изменившись в лице.- Скажи ей, что, если она хочет ее назад, пусть приходит сама.
- Мы можем ее забрать, - сказал Паутинка.
- Нам бы очень этого хотелось, - сказал Мотылек.
Ларри рассмеялся им в лицо. - Что вы собираетесь сделать, убить меня? Вы немного опоздали с этим. Королева Мэб дала мне свою палочку за оказанные ей услуги. Вы скажете ей...если она еще когда-нибудь снова попытается на меня давить, я всем расскажу, что именно я для нее сделал и почему. А теперь проваливайте, или я натравлю на вас Козла Морехода.
- Такого неуважения королева Мэб не забудет, - сказал Паутинка.
Ларри Забвение усмехнулся. - Как и я - Пака (Puck - озорнойспрайтв кельтской мифологии и английском фольклоре