Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 22



– Стоять.

За весь день это было первое слово, вырвавшееся из ее пересохшей глотки. Держа перед собой кружку, Кейтс спокойно объяснил:

– Вам надо попить. Я несу вам воду.

– Стоять! – в ее голосе звучала угроза.

Он был уже рядом и протягивал кружку. Посмотрев ему в глаза, толстуха приняла ее и жадно выпила воду, не снимая палец со спускового крючка, затем молча вернула кружку. Кейтс развернулся и пошел прочь.

– Она же могла убить вас! – ужаснулась Дженнифер.

– Но не убила же.

– Мистер Кейтс! – раздался голосок Джуни из скал, где она дежурила с винтовкой Бопре, – мистер Кейтс, я, кажется, вижу огонь!

Глава 15

Кейтс стрелой взлетел в скалы. Все, за исключением Большой Мэри, смотрели на северо-восток, туда, куда указывала Джуни. От напряжения рябило в глазах; виднелась лишь длинная линия темно-синих гор да меркнущее небо с первыми ночными звездами. Заросли чоллы смутно выделялись на фоне посеревших песков.

Они замерли в ожидании – и вдруг все разом увидели вдали свет. Да, вне всякого сомнения, это был костер, полыхавший за многие мили от них, у подножия синевших гор.

– Кому понадобился такой мощный огонь? – вслух подумал Лонни.

– Для обыкновенного костра это слишком, – произнес Кейтс. – В такую ночь его видно за мили. Между нами расстояние – в десять, а то и в пятнадцать миль. Они развели его неспроста.

– Это огонь белых людей, – пояснил Луго. – Индеец не разводит большой огонь.

– И что он нам сулит? – поинтересовался Тейлор.

– Надо полагать – сигнальный костер. Мы разведем такой же, чтобы они увидели нас. Только сделаем это высоко в скалах, – в голосе Кейтса звучала непоколебимая уверенность.

– Около большого огня мы станем отличной мишенью для апачей, – предупредил Тейлор.

– Будем подкидывать хворост снизу, а костер разведем на той плоской скале, – Кейтс указал место дозорного. – Я иду туда, а вы подносите валежник.

Он сгреб охапку хвороста у старого кострища и поволок на самую высокую скалу с небольшим плоским выступом, где умещался лишь один человек. Сложив его как положено, он поспешил вниз за новой порцией сухой листвы и веток, затем, вскарабкавшись обратно, разжег огонь. Пламя моментально охватило сухой валежник и взвилось вверх. Люди начали подносить к костру все, что могло гореть. Ревущее бушующее пламя росло, разбрасывая кругом искры, как падающие звезды. Старые сгнившие ветки и сучки кустарника тоже пошли в огонь.

Вдруг в скалу, где горел костер, ударила пуля. Люди бросились на землю, но через несколько мгновений стали снова собирать дрова. Лонни отважился спуститься в котловину и выволок оттуда охапку веток толщиной в человеческую руку. К удивлению Кейтса, среди сборщиков хвороста мелькнула грубо сколоченная фигура Большой Мэри. Она поднесла одну охапку хвороста и побрела за другой, по дороге мягко обратившись к Дженнифер:

– Они ведь придут за нами, правда?

Логан и Дженнифер изумленно переглянулись.

Люди трудились, несмотря на продолжавшиеся выстрелы. Наконец Кейтс взял винчестер и обстрелял ближайшие к скалам кусты, оттуда донесся стон, затем выстрелы смолкли.

Оранжевое пламя, как огромная свеча, врезалось в ночное небо. На скальной площадке было светло как днем. Костер вдали тоже по-прежнему мерцал. Кто развел его – друзья или враги? Далекий свет вызывал у защитников мысли о доме, оставленных близких. Но был ли это сигнал? И видел ли кто-нибудь их ответный костер?

Опять затрещали выстрелы, и люди в темноте попадали на землю. Мужчины схватили винтовки и обстреляли кусты по периметру.

– Держись! – подбодрил Кейтс Луго. – Не увидят огонь, так услышат выстрелы. Хорошо, что воздух чист.



Мерцающий огонек в пустыне согревал души защитников, на него возлагались их последние надежды. Измотанные, голодные, разбитые бессонной ночью, люди встречали новый день, который сулил им новые испытания…

– Апачи видят, что мы сигналим кому-то, – объяснил Кейтс, – готовьтесь к бою.

Раздался жуткий вопль Большой Мэри. Все обернулись: Циммерман, ухмыляясь, пятился от них, таща одной рукой вьюки с золотом. В другой руке он держал кольт.

– Я иду туда, к огню, к тем людям, – объявил он.

– Сейчас же верните ей золото, – ледяным тоном приказал Кейтс. – Бросьте его немедленно и отойдите!

– Черта с два! Я уезжаю.

Циммерман уже взял за поводья одну из лошадей – она была оседлана заранее. Ядовито усмехаясь, он целился Кейтсу в живот. Грубая физиономия сияла от радости, что он умудрился завладеть и лошадью, и мешками. Кейтс выжидал, но громила не допускал промашек. Отпихнув ногой дробовик Большой Мэри, он грузно забрался в седло и натянул поводья. Откуда-то из скал грянул выстрел. Лошадь едва успела добежать до кромки песка, когда Циммерман упал навзничь и повис, застряв в стремени. Несколько ярдов лошадь протащила его, затем встала как вкопанная.

Тейлор вскочил с криком:

– Золото! Нужно его забрать!

– К черту золото! Главное – лошадь, – пытался объяснить Кейтс, но Тейлор уже покинул свой пост и бежал к вьюкам. Он бесстрашно пересек открытое пространство и, вцепившись в мешок, с силой потянул его на себя. Лошадь немного отпрянула, он повалился на колени, но тут же вскочил и снова схватил мешки. Кейтс, Кимброу и Лонни наблюдали, готовые в любую минуту прикрыть его ружейным огнем. С противоположной стороны невозмутимо целился Луго, а чуть поодаль – маленькая Джуни с винтовкой Бопре.

Тейлор неистовствовал. Он сорвал седельные вьюки, но вместо того, чтобы вернуться, оборвал подпругу и вскочил на неоседланную лошадь. Ударив ее пятками по бокам, он помчался на открытое пространство.

– Чертов болван! Пытается удрать, – устало прокомментировал Кейтс. Лошадь неслась как вспугнутый кролик. Кимброу чертыхнулся.

Скачку по пустыне прервала ружейная канонада. Тейлор кубарем слетел с крупа лошади и покатился по песку, не выпуская из рук мешки, затем вскочил и побежал, пригнув голову, теперь уже назад, в лагерь. Лошадь, сделала по инерции небольшой круг, остановилась, недоуменно подняв морду.

Тейлор отчаянно пытался бежать, но тяжесть золота валила его с ног. Теперь он хотел только одного – вернуться обратно в скалы.

– У него выйдет! – с надеждой воскликнул Лонни.

– Нет, – покачал головой Логан Кейтс, – Чурупати так забавляется. Он просто подпускает его поближе. Шансов нет.

Потрясенная Дженнифер застыла от ужаса.

Тейлор продолжал двигаться, казалось, сама тяжесть придавала ему сил. Защитники уже могли разглядеть выражение его лица. Вдруг он споткнулся и упал, один мешок развязался, и оттуда посыпался песок и мелкие камешки. Тейлор на мгновение замер, не веря своим глазам, затем ошеломленно потряс головой. В бешенстве он развязал тесемки второго мешка и обнаружил то же самое. Он бросил безумный взгляд на скалы, огляделся. Только сейчас осознав, что стоит на открытом месте, в шестидесяти ярдах от укрытия. Оставив бесполезные мешки, он неуклюже пустился бежать. Лицо его посерело от напряжения. Индейцы дали ему взобраться на склон, затем громыхнули три метких выстрела. Тейлор тяжело завалился на спину и скатился вниз.

Большая Мэри вскочила, указывая на него пальцем, и истерически завопила:

– Идиот! Вы идиоты! Смотрите! – Она выволокла откуда-то из-под камней грубый кусок холста, в который были завернуты ее пожитки, когда она прискакала сюда. – Вы думали, что я чокнутая? А я подменила золото! Идиоты! Сдохли из-за мешков с камнями!

Она разразилась в диким хохотом. Дженнифер в ужасе смотрела на нее, пока Кейтс не отвел ее в сторону, коротко пояснив:

– Она сейчас не в себе.

Неожиданно Луго выстрелил, и стало слышно, как пуля шлепнулась о камень. Луго стрельнул пониже, кусты слегка зашевелились, и на минуту все стихло.

– Логан, – шепнула Дженнифер. – Я, кажется, вижу вдалеке облако пыли.

Защитники пристально стали смотреть в ту сторону. Что это – конный отряд или смерч – пыльный дьявол пустыни? Быть может, мираж, созданный перемещением теплого воздуха? Крохотное облачко на горизонте пока не давало ответа.