Страница 6 из 58
— Она шутит.
— Она хочет, чтобы ты так думала, — сказал он мрачно. — Что до меня, я бдительности не ослаблю, пока она испытывает на нас свое коварство и силу обольщения.
Не сводя с него глаз, я медленно, томно улыбнулась и откинулась на стуле так, что юбка заскользила вверх по бедрам.
— Детка, если я захочу испытать свое коварство и силу обольщения, ты узнаешь об этом первым.
На лице его проступил темный румянец. Джоэль взглянул на Картера.
— Не знаю, в какие игры ты играешь... по твоему мнению... но от нее тебе следует избавиться.
Картер и глазом не моргнул.
— Она безобидна — если только ты не бог-наркоторговец или нефилим. Или писатель-интроверт.
Ясмин вздрогнула, и улыбчивое лицо ее сделалось серьезным.
— Не шути насчет нефилимов.
— И на самом деле, — Картер как будто не услышал, — она может помочь нам с жильем. Джорджина, ты ведь не откажешься поиграть в хозяйку гостиницы? Винсенту, пока он в городе, нужно где-то остановиться.
Я удивленно подняла бровь. Винсент, неправильно истолковав мое молчание, поспешно добавил:
— Если нет, то это ничего. Я понимаю, ты меня совсем не знаешь. Просьба неожиданная...
— Да нет, — сказала я.
Мне становилось все интереснее, что же за дела такие у этой странной компании.
— За тебя ангелы ручаются... какая рекомендация может быть лучше? Если ты согласен спать на диване, то и ладно.
— Ты — жемчужина среди суккубов, — провозгласил Картер.
Джоэль чуть не подавился своим напитком. Это вряд ли было что-то алкогольное — ангел выглядел так, словно кол проглотил. Наверняка пепси или кока-кола. А то и диетическая.
— Ты в своем уме? — воскликнул он. — Она же суккуб. Нельзя ему к ней. Подумай о его душе.
— Она хороших парней не трогает, — сказал Картер. — Как правило. Так что проблем не будет.
Ясмин игриво покосилась на Винсента.
— Не такой уж он и хороший.
— Картер... — начал Джоэль.
— Я тебе говорил, что она прелесть. Ручаюсь. Лишних вопросов не задаст, а ему будет где пожить, пока вы занимаетесь поисками.
Услышав слово «поиски», я насторожилась. Так, это уже кое-что...
— И что же вы, ребята, ищете?
Ответом было гробовое молчание. Уитни скрестила на груди руки. Винсент схватился за бокал.
— А, ясно. — Я прикончила свой коктейль одним глотком. — Так бы сразу и сказали. Ни гу-гу, мол, держи язык за зубами.
Ясмин снова разулыбалась.
— Она мне нравится, Картер. Теперь я тебя понимаю.
И тут же заговорила о другом суккубе, которого знавала в Бостоне, сменив тему с той же ловкостью, с какой умел это делать Картер. Встретившись со мной взглядом, Картер усмехнулся — понял, о чем я думаю. Я сердито отвернулась. Впрочем, к концу наших посиделок я поняла, что Ясмин мне нравится тоже. Разговор поддерживали в основном она, Винсент и Картер, и общество ангелов показалось мне на свой лад приятным, хотя они и вполовину не были так остроумны, как мои друзья. Пили и ругались тоже меньше, но что поделаешь — никто не совершенен.
Когда бар закрылся, мы с Винсентом поехали ко мне. Правда, сначала ему пришлось выслушать наставления Джоэля по поводу святости человеческой души. В ключевых местах Винсент с терпеливым выражением лица кивал.
— Он всегда такой? — спросила я в машине.
Винсент засмеялся.
— Не может удержаться. Добра желает. И тревожится за меня.
— А ты за себя не тревожишься?
— Нет. Ты очень красивая, но я спокоен. Потому что люблю другую.
Я хотела было пошутить насчет того, что это не защита и что я успела соблазнить кучу парней, которые любили других. Но что-то в его голосе остановило меня на полуслове. Он сказал это так, будто любовь и впрямь была защитой от меня и всего мирового зла. Как человек, который неуязвим. И мне вдруг стало грустно.
— Удачи тебе, — сказала я тихо.
Он покосился на меня.
— Для суккуба ты молодец.
— Настолько молодец, что можно сказать мне, какие дела привели тебя и твоих сверхъестественных друзей в город?
Он снова улыбнулся.
— Нет.
Дома я постелила ему на диване и выдала кучу одеял, чтобы не замерз. В квартире было тепло, но на дворе стоял декабрь, и какая-то часть меня еще помнила давно прошедшие дни, когда согреваться приходилось скудным огнем очага и казалось, что одеял никогда не бывает много.
Вскоре я тоже легла и сама закуталась потеплее. И на этот раз снов не видела.
Хорошенько выспавшись, утром я отправилась на работу в настроении несколько более оптимистичном. Тауни наверняка открыла ночью счет, и Нифон уехал в аэропорт. А еще меня ждала встреча с Сетом, который сделал место моей службы, книжный магазин-кафе «Изумрудный город», своим рабочим кабинетом. Да, денек предстоял неплохой.
Управляющая наша из-за сложной беременности ушла недавно в отпуск, и я унаследовала ее должность. Мое место помощника освободилось, и на него взяли Мэдди Сато — так уж случилось, что она была сестрой Дата Сато, второго помощника управляющего. Даг счел это женским заговором и закатил истерику, жалуясь, что мы будто бы понизили его устойчивый рейтинг на десять пунктов. Мэдди в то время уже жила у него. Приехала навестить, когда он лежал в больнице, да и осталась. Местечко в «Изумрудном городе» пришлось ей очень кстати, потому что ее вторая работа — внештатным журналистом в феминистском журнале — постоянного дохода не приносила.
Мэдди мне нравилась. Умная, с характерным чувством юмора — под стать моему. Она хорошо работала с клиентами, была неизменно вежлива. Замечательно могла поддержать разговор с Сетом на писательские темы. Но навыков дружеского общения ей, увы, недоставало. Например, Сет однажды сгоряча сделал бесцеремонное замечание насчет ее детства, и она снова надолго замкнулась. Забавно было, конечно, видеть, что кто-то еще более неловок в общении, чем Сет, но происшедшее меня разочаровало. Я очень старалась помочь ей вылезти из скорлупы, зная, какой интересной собеседницей она может быть. Хотелось, чтобы это узнали и все остальные.
В тот день я нашла ее в кафе наверху, за столиком, который оккупировал Сет со своим ноутбуком. Там же сидел и Даг, и разговор шел не на писательские темы. Они с Мэдди о чем-то горячо спорили. Сет слушал с таким видом, словно мечтал оказаться где-нибудь в другом месте, подальше от них. Он послал мне умоляющий взгляд. И я поставила стул с ним рядом, заставив Дага отодвинуться. О том, что на самом деле это наше с Сетом свидание, брат с сестрой не знали и, занятые спором, перестановки стульев не заметили.
— Что происходит? — спросила я. — Все мои помощники тут... никак, решается судьба магазина?
Близились рождественские праздники, торговля шла вовсю. Мэдди, вспомнив о своих обязанностях, вроде как даже смутилась. Открыла рот, но Даг перебил:
— Моя прекрасная сестрица — бесчувственная гадина.
Мэдди закатила глаза.
— Вообразил себе какую-то чушь насчет Бет.
Я вздохнула.
— Вы о тех временах, когда она таскала сюда ножные грелки?..
— Не напоминай, — проворчал Даг.
— Мой прекрасный братец вообразил, будто ее кто-то бросил, — объяснила Мэдди.
И оба уставились на меня, словно я могла тут же ответить, так это или нет. Я озадаченно поглядела на одного, на другую.
— А почему это чушь?
— Потому что у нее насморк. Она сама сказала. Вот носом и шмыгает.
— Она притворяется! — воскликнул Даг. — Мир сошел с ума, господи. Даже такой болван, как я, и то вижу, что человек страдает! У нее глаза красные!
— Насморк, — твердо сказала Мэдди.
Потом немного подумала.
— А может, аллергия.
— В декабре?
И они снова заспорили. Сет изо всех сил старался удержаться от улыбки, но не смог. Я полюбовалась его губами, вспоминая, как сладки они на вкус. Потом перевела взгляд на брата с сестрой. И наслаждалась зрелищем еще минут пять, пока не вспомнила, что я начальство, а они — бездельники.