Страница 11 из 88
— Учиться придется долго. — Озорник, в свою очередь, надел спасательный ранец и подмигнул: — Кроме того, у женщин есть другие безотказные средства: нежный взгляд и кроткая улыбка. Зря фыркаешь: многие леди владеют этим оружием с поистине смертоносной эффективностью. Ну, готова?
Ласкин компаньон взялся за торчащую из пола рукоять, с натугой повернул ее — и в днище гондолы распахнулся продолговатый люк. Порыв ветра швырнул в лицо девушки пригоршню мелкой мороси. Сердце ушло в пятки. За бортом, казалось, простирается океан абсолютной черноты. Но глаза вскоре привыкли, и Ласка стала различать темные и светлые пятна, складывающиеся в однотонную, почти двухмерную картинку.
— Обрати внимание, снег здесь уже сошел, — сказал Озорник, обнимая ее за плечи. — За последние несколько суток мы здорово продвинулись на юго-запад. Надеюсь, штурман этого корыта не ошибся и мы летим над территорией Империи… О, смотри — по-моему, впереди какой-то город! Ну что, Маленькая Ласка Светлова, ты готова к приключениям?
— А у меня есть выбор?! — Девушке не удалось подавить невольную дрожь в голосе.
Сердце бешено скакало в груди. Озорник рассмеялся, крепко прижал ее к себе — и шагнул в пустоту. Ласка взвизгнула от ужаса и судорожно вцепилась в напарника. Холодный ветер вдруг превратился в настоящий ураган; он беспощадно трепал волосы, хлестал по лицу, врывался в ноздри, не давая сделать вдох. Озорник потянул кожаную петлю, торчащую у Ласкиного плеча. Ранец за ее спиной хлопнул, а в следующую секунду широкие ремни дернулись, впиваясь в тело. Озорника оторвало и унесло куда-то вниз. Девушка запрокинула голову. Над ней развернулся огромный, казавшийся в полутьме призрачно-серым купол. Сквозь маленькое круглое отверстие в его центре проглядывали темные небеса. В натянутых стропах гудел ветер. Она летит! Летит! Девушка перевела дух и расхохоталась. Дикий ужас уступил место опьяняющему восторгу. У них получилось! Но где же Озорник?! А, вот он, внизу: светлый кружок купола на фоне лоскутного пейзажа.
— Э-ге-гей! — что было силы крикнула Ласка.
Они пролетели над лесом, потом над квадратами полей, а потом впереди показалась река. Вдоль берегов протянулись длинные, приземистые строения — по крайней мере, они казались таковыми с высоты птичьего полета. Девушка явственно различала дорогу, жухлый тростник на обочинах и череду луж — словно маленькие серебряные, неправильной формы зеркальца. Они все ближе, ближе, стремительно мелькает какое-то отражение… Почему «какое-то», это же она, Ласка… Земля больно ударила по ногам, шелковая медуза купола опустилась сверху и накрыла ее слоями невесомой ткани.
Девушка кое-как выпуталась из скользких складок и сбросила ранец. Озорник приземлился шагах в тридцати и теперь сворачивал купол. Ласка вприпрыжку побежала к нему.
— У нас получилось! Ура!
— Конечно, получилось! Разве могло быть иначе? — Напарник улыбнулся и подмигнул ей: — Знаешь, не стоит оставлять здесь эти штуковины; заберем их с собой.
— А может, припрячем?
— Не самая лучшая идея, — покачал головой Озорник. — Мы с тобой в Империи, знаешь ли, без гроша в кармане и подходящей одежды…
— Ой, верно… — Ласке только сейчас пришло в голову очевидное.
— …И уже успели обзавестись весьма могущественными врагами. Во всяком случае, повторная встреча с капитаном Стерлингом и его людьми не входит в мои планы на ближайшее время.
— Что же теперь делать?! — растерянно спросила Ласка.
— На самом деле все не так уж плохо. У меня есть ваша кокарда, «волчья голова», — можно продать, серебро в Империи ценится высоко. Но я хотел бы сохранить ее на память… Что с тобой?
Девушка неподвижно смотрела в пространство. Озорник подошел к ней и мягко взял за плечи:
— Ласка! Маленькая Ласка Светлова! Ты меня слышишь? Спокойно; ничего страшного не случилось. Просто пришло время принимать решение. Ты помнишь, о чем мы говорили на борту «Буканьера»?
— Я должна вернуться…
— Через несколько границ, территорию враждебного государства и линию фронта? Без денег и документов, в одежде, не слишком-то подобающей юной даме? Ты, конечно, сильная девочка, но… — покачал головой Озорник. — К тому же я не смогу тебе помочь. Долг зовет меня в столицу Империи. Однако послушай: все эти годы я действовал один, совсем один. У меня не было единомышленников: я не мог позволить себе роскошь довериться кому-либо…
— А теперь, значит…
— Если я и могу кому-то доверять, то только тебе! — Одинокий глаз Озорника, казалось, прожигает насквозь. — Ты хочешь перевернуть мир, Маленькая Ласка Светлова? Хочешь вырвать его из грязных рук?
— Я давала присягу! — девушка сердито отвернулась. — И для меня это не пустые слова!
Озорник глубоко вздохнул.
— Знаешь, давай все-таки держаться вместе. Попробуем выручить некоторую сумму за шелк, а там уже будет ясно — на что можно рассчитывать.
Кое-как справившись с непослушной тканью, путешественники навьючили на себя ранцы и двинулись вперед. Ласка нет-нет да и поглядывала на небо. Конечно, «Буканьер» уже далеко, искать их вряд ли станут… Но все же.
Дорога тянулась вдоль реки. Заросший кустарником берег постепенно снижался. Невзирая на ранний час, вдали уже маячили лодки: рыбаки, должно быть, вышли на промысел еще затемно. Негромкие всплески и стук мотора заставили Ласку оглянуться. Их нагоняла баржа. При виде судна Озорник оживился, спрыгнул к самой воде и взмахнул рукой.
— Эй, на борту! Механики, матросы, кочегары не нужны?! — крикнул он на бритиш.
— Мсье механикь?! — с нескрываемым сомнением откликнулся из рулевой рубки коренастый шкипер.
— Мы оба, притом чертовски хорошие! — Озорник непринужденно перешел на французский. — Умоляю, мсье! Мы аэронавты, попавшие в сложное положение; не откажите в любезности…
— Ладно, считайте — вам повезло… — Шкип нагнулся к переговорной трубе. — Стоп машина! Давайте вплавь, не буду я ради вас причаливать. Ничего, в кочегарке обсушитесь!
— Мерси! — Озорник приглашающе махнул Ласке и шагнул в холодную темную воду.
Монмартр издавна славился не только своими художниками, за скромную сумму готовыми увековечить углем или сангиной ваш мимолетный образ, но и множеством маленьких уличных кафе. Здесь все пасторально, по-домашнему: разномастные скрипучие стулья, мягкие домашние туфли на ногах улыбчивого хозяина — и легкий табачный дымок, переплетающийся с ароматом поджариваемого кофе. Угловой столик облюбовала необычная компания. Верховодил в ней, судя по всему, мужчина лет пятидесяти. Сухопарый, дорого и со вкусом одетый, он производил впечатление успешного дельца — или, например, высокопоставленного банковского служащего. За его плечом, облаченный в темный фрак, возвышался невозмутимый мускулистый неандерталец — стоял, скрестив руки на груди, и зорко поглядывал по сторонам маленькими цепкими глазками. По правую руку от «банкира» сидел человек с внешностью добродушного университетского профессора. На губах его играла мягкая улыбка; в пальцах «профессор» рассеянно вертел небольшую изящную трубочку — ее ароматный дымок привносил тонкую нотку ванили в симфонию витавших над столом ароматов. Слева наслаждался кофе с круассанами светловолосый молодой человек в модном клетчатом костюме. Время от времени он с интересом поглядывал на единственную в компании даму. Если бы не болезненная худоба и выдающие возраст «гусиные лапки» в уголках глаз, ее можно было бы назвать привлекательной. Хотя день выдался безветренным и довольно теплым для этого времени года, дама зябко куталась в пушистую шаль, пряча тонкие пальцы в ее бахроме.
— Имеющий Зуб, вовсе не обязательно торчать у меня за спиной! — с некоторым раздражением бросил «банкир». — Сядь и не нервируй почтенного хозяина — он и так слишком часто поглядывает в нашу сторону.
— Как скажете, мсье! — гулким басом откликнулся неандерталец.
— Ваш телохранитель, Легри, привлекает всеобщее внимание, где бы мы ни оказались! — иронично улыбнулась дама. — Сидит он при этом или стоит, никакой разницы.