Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 191



219. Именно для того, чтобы защитить и подтвердить эти священные принципы, Совет должен рассмотреть просьбу правительства Уганды и недвусмысленно осудить акт агрессии Израиля.

220. Израиль на словах согласился проводить переговоры в целях освобождения остающихся заложников только для того, чтобы выиграть время, ввести в заблуждение и усыпить международное общественное мнение с цепью беспрепятственного осуществления своего зловещего замысла против Уганды.

221. Вызывает сожаление то, что некоторые со все большим равнодушием взирают на то, как Израиль, чьи мирные намерения едва ли соответствуют его делам, упорствует в систематическом и беспрепятственном использовании обмана и грубой военной силы, которые стали неотъемлемой частью его политики. Наступило время, чтобы Совет положил конец такому положению дел и безоговорочно осудил вопиющую агрессию Израиля против Республики Уганды. Израиль должен выплатить компенсацию за весь материальный и людской ущерб, который был нанесен в результате этих варварских актов.

222. В заключение я хочу сказать, что вся Африка и международное сообщество следят за нашей работой, и это придает особенно серьезный характер нашим прениям. Однако чего могут ожидать Африка и международное общественное мнение? Они ожидают, что Совет будет действовать решительно, чтобы удержать потенциальных агрессоров, опьяненных ощущением своей силы, от нарушения суверенитета и территориальной целостности государств – членов нашей Организации и попрания священных принципов мира и международной безопасности, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.

223. Г-н ЛАЙ ЯЛИ (Китай) (говорит по-китайски): Министр иностранных дел Кении и представители Мавритании, Катара, Франции, Камеруна и других стран выразили соболезнования по поводу смерти Чжу Дэ, председателя постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Китайской Народной Республики. От имени китайской делегации я хотел бы поблагодарить их за эти сердечные соболезнования.

224. Рано утром 4 июля израильские военнослужащие на борту трех военных самолетов нагло приземлились в аэропорту Энтеббе, напав на него, убив более ста офицеров и солдат угандийской армии, разрушив целый ряд угандийских военных и гражданских самолетов и причинив серьезный ущерб этому аэропорту. Это является преднамеренным и наглым актом агрессии, совершенным и подготовленным против суверенного государства израильским сионизмом. Этот факт представляет собой вопиющее нарушение Устава Организации Объединенных Наций и в еще большей степени разоблачает поведение израильского сионизма и его решимость стать врагом всех африканских и арабских народов. Правительство и народ Китая выражают негодование по поводу неприкрытого акта агрессии, совершенного израильскими сионистами, и решительно осуждают его.

225. Как всем хорошо известно, мы всегда осуждали такие авантюристические акты терроризма, как убийства, похищения и угон самолетов. Однако это ни в коем случае не может быть использовано Израилем в качестве предлога для совершения вооруженной агрессии против суверенного государства. В течение длительного периода времени израильские сионисты подвергали палестинский и другие арабские народы явным актам агрессии и жестоким убийствам. Совершив бесчисленные преступления, они по-прежнему упрямо следуют этому дьявольскому курсу. На этот раз они совершили еще один наглый акт вооруженной агрессии против суверенного африканского государства. Независимо от того, какие предлоги будут выдвигать израильские сионисты для того, чтобы оправдать и обелить свои преступные акты агрессии, они будут абсолютно необоснованными и не помогут им.

226. Китайская делегация считает, что Совет должен принять резолюцию в поддержку справедливых требований африканских стран и конференции в верхах ОАЕ, осудив израильский сионизм за его агрессивные жестокие действия против Уганды и призвав израильские власти выплатить Уганде компенсацию за все ее потери, а также гарантировать, чтобы подобные инциденты не повторялись в будущем.

227. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): В моем списке больше нет желающих выступить в сегодняшних прениях. Прежде чем предоставить слово ораторам, которые пожелали выступить в осуществление права на ответ, я предоставляю слово представителю Маврикия, который хотел бы сделать разъяснение.

228. Сэр Гарольд УОЛТЕР (Маврикий) (говорит по-французски): Я хотел бы только задать вопрос представителю Франции. Я считаю, что его ответ будет чрезвычайно важным, когда мы станем рассматривать факты, которые были приведены Совету в двух несхожих между собой версиях. Представитель Франции заявил:

«Французские власти, когда им сообщили об угоне самолета, связались с некоторыми из своих посольств, включая посольство в Кампале, и просили их предпринять шаги, с тем чтобы самолету было дано разрешение приземлиться, так как у него кончалось горючее» [пункт 182, выше].





Может быть, представитель Франции сообщит нам, когда это сообщение было передано в Кампалу?

229. Г-н ЛЕКОН (Франция) (говорит по-французски): Я должен признаться министру иностранных дел Маврикия, что я не в состоянии сейчас точно сообщить ему, в какое время была установлена связь между нашим послом и властями Уганды в отношении приземления самолета. Все, что я могу сказать, будет повторением того, что я говорил ранее. Мы просили разрешения на посадку самолета, когда стало известно, что самолет имеет горючего только на 15 минут.

230. Сказав это, я хотел бы заметить министру иностранных дел Маврикия, что в понедельник мы сможем дать ответ на поставленный им вопрос, посмотрев документы.

231. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово тем представителям, которые желают выступить в осуществление права на ответ.

232. Г-н КИХЬЯ (Ливия) (говорит по-английски): Мы услышали обычные обвинения и измышления представителя сионистского образования. Я хотел бы зарезервировать право моей делегации дать ответ на все эти измышления, когда наступит моя очередь выступить. А сейчас, поскольку час уже поздний, я хотел бы сделать несколько замечаний для протокола.

233. Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить вас в связи с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности в этом месяце. Я выражаю удовлетворение ливийской делегации по поводу того, что мы видим вас возглавляющим нашу работу во время этих очень важных прений. Ваша страна и моя страна – соседи. Обе наши страны находятся в Средиземноморье. У нас давние связи. В наших отношениях была и горечь и радость. Ваша страна дважды аннексировала территорию моей страны – один раз будучи Римской империей, а другой – будучи современной Италией. Моя страна участвовала в оккупации некоторых районов вашей страны, продолжавшейся в течение веков, будучи частью арабской империи. Однако сейчас я рад заявить о том, что у наших двух стран хорошие отношения дружбы и добрососедства, и мы рады тому, что ненависть между народами недолговечна.

234. Г-н Председатель, когда мы в первый день приняли участие в работе Совета, вы приветствовали меня и заявили, что признаком перемен является то, что представители Италии и Ливии сидят вместе в Совете. Сейчас я поддерживаю ваше заявление, сэр, и выражаю наше удовлетворение по поводу того, что ваша и моя страны вступили в Организацию Объединенных Наций в один и тот же день в 1955 году, и теперь бывший хозяин и бывшая колония находятся вместе, как друзья и представители свободных народов.

235. Я хотел бы также выразить благодарность и удовлетворение моей делегации моему другу и брату послу Гайаны Джексону за его умелое руководство нашей работой в прошлом месяце.

236. От имени моей делегации я хочу присоединиться к выражению соболезнования в адрес китайского народа и правительства в связи со смертью маршала Чжу Дэ.

237. Как я уже сказал, я оставляю за собой право более подробно ответить сионистскому представителю несколько позже, однако сейчас я хотел бы сделать несколько замечаний.