Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 57



А мы день за днем передвигались по трудно доступной горной местности — в основном ночью или в сумерках. День мы пережидали в пещерах или в укрытиях в лесах.

Идти было трудно, так как дорог не было, да и партизаны не хотели оставлять следов. За все время нахождения в пути я всего один раз слышал стрельбу немецкого пулемета, да и то на расстоянии более километра. Маскировка была великолепной, а англичане находили хорошее взаимопонимание у партизан. Когда возникали какие-либо трудности или поступали сообщения о появлении немцев, партизаны оповещали друг друга зажжением костров на вершинах гор.»

Как раз в то время, когда группа с генералом вошла в пределы гор вокруг Анойи, на вершине одной из гор был далеко виден огненный сигнал, предупреждавший об опасности. После шестичасового утомительного перехода они подошли к полуразвалившейся хижине, где должны были встретиться с Лей-Фермором и греками, которые остались с ним, чтобы решить вопрос с автомашиной.

Мосс между тем направил связника с донесением о том, как прошла операция с похищением генерала, на плоскогорье Лазити, где находился агент управления специальных операций с радиостанцией. Мосс попросил разбросать над островом листовки, в которых должно сообщаться, что генерал Крайпе на подводной лодке уже доставлен в Каир, и вместе с тем запросил присылку скоростного катера в свое распоряжение.

Из деревушки им доставлялись вино и хлеб и все необходимое. Когда на следующее утро они сидели за завтраком, прибежал Маноли с известием, что немцы только что заняли деревушку Анойя и что из хижины надо срочно уходить. Новое укрытие было найдено в одной из пещер.

Оказалось, что все немецкие части и подразделения, насчитывавшие в общей сложности почти 30000 человек, подняты по тревоге и направлены в горы на поиски своего генерала. И произошло это уже на следующее утро после похищения, когда стало известно, что генерал не возвратился в виллу после обычной партии в скат, выехав в 21.45 из Ано Архане. Все находившиеся на острове самолеты типа «Физелер Шторьх» были подняты в воздух, чтобы установить наблюдение за всеми дорогами, горными проходами, деревнями и местами, где могли скрываться партизаны. Одновременно были отпечатаны и разбросаны листовки следующего содержания:

«Всем жителям Крита.

Прошлой ночью немецкий генерал Крайпе был похищен бандитами. Его прячут в горах. Место его нахождения не может оставаться неизвестным для населения. Если генерал в течение трех дней не будет освобожден, то все повстанческие деревни в районе Гераклиона будут стерты с лица земли. Против гражданского населения будут приняты самые строгие меры.»

Упомянутые выше самолеты облетали остров на низких высотах вдоль и поперек, кружа часами над горами. Несколько раз они обнаруживали на перевалах в горах подозрительные фигуры, шедшие с караванами мулов. Вызванные по радио немецкие подразделения, однако, устанавливали, что речь шла о безобидных крестьянах, направлявшихся на базары.

Большое недоумение немцев вызвало сообщение британского солдатского радио «Кале», что генерал Крайпе перешел на другую, как говорится, сторону баррикад и по его просьбе забран английским отрядом спецназначения.

Поскольку в то время немцы ожидали с часу на час высадки англичан на континент, происшествие с Крайпе рассматривалось ими как подтверждение вероятного вторжения союзных войск на Балканы.

В полдень 27 апреля брошенная автомашина генерала была обнаружена дорожным патрулем. Было найдено письмо англичан, в котором говорилось, что британский отряд спецназначения без всякой помощи со стороны населения Крита похитил генерала и что тот находится уже по пути в Каир. Кроме письма были обнаружены зеленый английский берет, окурки английских сигарет «Плейер» и криминальный роман Агаты Кристи.

Уже на следующее утро войска были возвращены в казармы. Но как только доверенное лицо полиции безопасности сообщило, что генерал вполне определенно находится еще на острове в руках партизан, поисковая акция была продолжена.



Еще один отрывок из воспоминаний генерала Крайпе:

«Должен сказать, что за исключением довольно грубого обращения со мной во время пленения, в остальном все проходило корректно. Например, «генералу» еда всегда предоставлялась первому. Санитарные условия были непростыми — но об этом я предпочел бы не говорить.

Хотел бы упомянуть еще следующее. Северный берег острова пологий, так что произвести десантирование там не предоставляет большого труда, что собственно нами и было сделано. Да и английская подводная лодка, всплыв там, артиллерийским огнем повредила несколько наших самолетов на аэродроме Ираклиона.

Что же касается южного берега, то охранять и оборонять его нам было довольно трудно. Лишь на расстоянии до 20 километров удавалось выставлять двойные или унтер-офицерские посты. Для противника было нетрудно определить их местонахождение, а потом предпринимать что-либо в промежутке между ними. Мобильной дорожной части там у нас не было, так как не было самих дорог.»

Группа захвата между тем покинула район Анойи и двинулась в южном направлении. И вот на одной из козьих троп ими была обнаружена хижина, построенная из камня и похожая на пчелиный улей. Живший в ней пастух принял их дружелюбно и угостил пришельцев бараньим шашлыком, сыром и вином. Все очень устали, буквально выбившись из сил. Генерал, присевший к огню, тут же задремал.

Группа решила переночевать в хижине, так как на следующий день ей предстоял длительный переход к месту встречи с четырьмя греками, которые были задействованы с водителем генерала.

Пополудни они увидели подходившую группу уже издали. Немецкого водителя с ними, однако, не было. Прибывшие объяснили, что от ударов, полученных им при нападении, он скончался. Только через несколько лет было установлено, что водитель генерала, унтер-офицер Альберт Фенске, был в пути убит ударом кинжала одним из греков и похоронен под камнями.

Наступило 30 апреля. Весь день группа шла в направлении горы Ида, высочайшей вершины Крита, так как было получено сообщение, что немцы готовятся предпринять новую поисковую акцию. Путь становился все труднее и уже, с крутыми подъемами. Приходилось останавливаться для передышки каждые десять минут. Наконец, была достигнута граница снега. Снег был покрыт ледяной коркой, поэтому продвижение вперед осуществлялось след в след. Было очень холодно, к тому же пошел дождь. Когда они перешли к спуску, то увидели сигнальный огонь, предупреждавший об опасности. Встретившийся им пастух отвел всех в пещеру, в которой они должны были переждать поисковую акцию немцев. Пещера эта была одной из самых больших островных пещер со сталактитами и многочисленными ответвлениями как в лабиринте. Пещера послужила прибежищем грекам еще в период борьбы против турок. В ней было сыро и холодно, поэтому с восходом солнца все спешили к выходу, чтобы хоть немного погреться под солнечными лучами.

Генералу была вручена шинель греческого полицейского, так как он отчаянно мерз в своем промокшем насквозь кителе. Крайпе находился в подавленном состоянии и ничего не знал о происходившем вокруг. Естественно, не знал он и того, что немецкие поисковые группы временами находились от него совсем неподалеку.

Но вот появился связной с сообщением, что немцы заняли весь южный берег, откуда группа захвата должна была быть вывезена, и блокировали весь район вокруг горы Ида, взяв его в кольцо для последующего прочесывания.

Группа немедленно выступила в путь и после многочасового карабканья по скалам добралась до заброшенной горной хижины. Через несколько дней прибыл еще связник, принесший радиосообщение, что в одну из последующих четырех ночей на южном берегу высадится отряд спецназначения англичан, который в случае необходимости проложит им дорогу к морю боем. Они находились уже в нескольких часах перехода до места, откуда их должен был забрать катер, посланный из Египта. Затем прибыл еще связной с донесением, что немцы в количестве более двухсот солдат только что сами высадились в рассматривавшемся месте побережья.