Страница 46 из 61
Дерек покачал головой.
— Все равно не понимаю, как это связано с нами?
— Может, связано, — ответил призрак. — Может, нет. Надо спросить.
Дерек прошипел какие-то ругательства и ударил рукой об стену — так сильно, что даже я поморщилась. Я подошла к нему.
— Иди в кровать. Ты, наверное, прав. Я уверена, это неважно…
— Я этого не говорил. Просто… волшебник построил этот дом шестьдесят лет назад; в погребе захоронены сверхъестественные; теперь здесь мы, подростки-сверхъестественные. Пансион назван в его честь. Важно ли это? Или это просто название, данное в честь владельца усадьбы? Для совпадения слишком много. Но я никак не могу уловить связь.
— Я могу. Ступай к себе…
— Нет, он прав. Мы должны спросить. Я просто… — Дерек сунул руку под рубашку и почесал спину. — Я просто чувствую себя хреново, и это меня бесит. Но нам надо это сделать.
Призрак пошел за нами в подпол.
— Как мне не повторить ту же ошибку, что и в прошлый раз? — спросила я. — Как не вернуть их души в мертвые тела?
Тишина. Я досчитала до шестидесяти, потом позвала:
— Ау? Ты еще здесь?
— Будь спокойна. Сконцентрируйся. Но действуй мягко. Твоя сила. Слишком большая.
— У меня слишком большая сила?
Я не могла сдержать улыбку. Не могу с уверенностью сказать, что хотела обладать такой силой, но приятно осознавать, что я больше чем средненький некромант. Это все равно что пройти IQ-тест и выяснить, что ты умнее, чем думал.
— Твой возраст. Не должно бы получаться…
Тишина. Я терпеливо ждала следующего слова. Ждала. И ждала.
— Алле?
Призрак начал сначала, слово за словом.
— Слишком рано. Слишком много. Слишком…
На этот раз пауза затянулась.
— Что-то здесь не так, — сказал он наконец.
— Не так?
Дерек вышел из тени, откуда он молча наблюдал за мной.
— Что он говорит?
— Что-то насчет моей силы. Что она… какая-то неправильная.
— Слишком мощная, — сказал призрак. — Неестественная.
— Неестественная? — шепотом повторила я.
Дерек сверкнул глазами.
— Не слушай его, Хло. Итак, ты могущественная. Подумаешь! Все в порядке. Просто не торопись.
Призрак извинился. Дал еще несколько наставлений и сказал, что будет наблюдать «с другой стороны», на тот случай, если его присутствие в прошлый раз невольно усилило мою магию. Если он мне понадобится, он вернется. Еще раз предупредил, чтобы я не слишком усердствовала, и исчез.
Глава 35
Дерек снова отошел в сторонку, оставив меня одну посреди комнаты. Фонарик лежал сбоку. Как ни велик был соблазн использовать его вместо свечи, разгоняя тьму вокруг себя, я все же решила положить его рядом, направив луч в сторону. Если вдруг земля начнет шевелиться, Дерек успеет это заметить и предупредить меня раньше, чем я снова подниму мертвых.
В прошлый раз, чтобы высвободить дух из оболочки тела, я использовала прием визуализации. Сейчас я решила сделать то же самое. Я представила, как вытягиваю их души из эфира, подобно тому, как фокусник вытаскивает бесконечную ленту из рукава.
Несколько раз я видела, как что-то промелькивало мимо меня, но тут же снова исчезало. Я продолжала работать, медленно и настойчиво, борясь с соблазном приложить побольше усилий.
— Что тебе надо? — раздался женский голос совсем рядом со мной. Он был настолько отчетлив, что я схватила фонарик. Я была уверена, что нас застукала какая-нибудь нянечка.
Однако луч фонарика выхватил из темноты женщину в вязаном костюме. Во всяком случае, выше пояса она была одета именно в свитер. Она стояла, касаясь головой низкого потолка. Значит, она была «похоронена» по пояс в земле. Ей было около тридцати, волосы светлые, забраны в пучок. Резкие черты ее лица еще больше обострялись от нескрываемого раздражения.
— Ну, некромант, что тебе угодно?
— Скажи ей, пусть она оставит нас в покое, — проскулил мужской голос откуда-то из темноты.
Я посветила в ту сторону фонариком, но смогла различить лишь неясные очертания фигуры у самой дальней стены.
— Я хочу всего лишь п-поговорить с вами, — сказала я.
— Ну, это и так понятно, — рубанула женщина. — Звала, тянула и доставала, пока не вытащила нас сюда.
— Я н-не хотела…
— Не можешь оставить нас в покое? Мало тебе было, что ты засунула нас обратно в тела? Ты хоть представляешь, каково это? Сидишь, наслаждаешься спокойным вечером и тут вдруг оказываешься в своем мертвом теле, похороненный. Приходится скрестись, выкарабкиваться наружу в ужасе, что тебя поработил какой-нибудь некромант-безумец, которому понадобились рабы-зомби.
— Я н-не хотела…
— О, ты слыхал, Майкл? Она не хотела. — Женщина приблизилась ко мне. — Значит, если я случайно обрушу тебе на голову адово пламя, то это ничего, все в порядке, ведь я не хотела? У тебя есть сила, девочка, и лучше бы тебе научиться использовать ее правильно, пока кто-нибудь не решился преподать тебе урок. Призови меня еще раз, и я это сделаю!
Она начала растворяться.
— Подождите! Вы… — Я отчаянно пыталась вспомнить, как Симон называл женщин-волшебниц. — …ведьма, верно? Что с вами случилось?
— Меня убили, если ты еще сама не догадалась.
— Из-за того, что вы ведьма?
Она рванулась ко мне так стремительно, что я даже отпрянула.
— Хочешь сказать, я сама навлекла это на себя?
— Н-нет… Самюэль Лайл — владелец этого дома — это он вас убил? За то, что вы ведьма?
Ее губы искривились в уродливой улыбке.
— Уверена, тот факт, что я была ведьмой, доставил ему дополнительную толику удовольствия. Мне следовало бы знать, что не стоит доверять волшебникам. Но я была наивной дурочкой. Отчаянно наивной. Самюэль Лайл обещал нам легкую жизнь. Мы все к этому стремимся, не так ли? Сила без цены. Сэм Лайл был продавцом иллюзий. Продавцом змеиного яда. Или сумасшедшим. — Она снова скривилась в улыбке. — Мы так и не поняли, кем же именно, верно, Майк?
— Сумасшедшим, — донесся шепот с другого конца. — Что он вытворял с нами…
— Да, но мы были добровольными подопытными. Во всяком случае, вначале. Видишь ли, девочка, любые научные изыскания требуют экспериментов, а для экспериментов нужны подопытные. Именно ими мы с Майком и были. Лабораторными крысами, принесенными в жертву ради иллюзий сумасшедшего.
— А как же я?
Женщина фыркнула.
— А что ты?
— Это как-то связано с тем, что меня здесь держат? Сейчас. Я здесь не одна такая. Нас несколько сверхъестественных здесь, в этом пансионе.
— Они ставят на вас эксперименты? Привязывают вас к кровати и прикладывают электрические провода, пока вы не откусите себе язык?
— Н-нет. Н-ничего такого нет.
— Тогда вознеси благодарные молитвы и прекрати преследовать нас. Сэм Лайл давно мертв и — если в мире есть справедливость — гниет сейчас в аду.
Она снова начала растворяться.
— Подождите! Мне нужно знать…
— Ну так выясни сама. — Женщина снова проявилась. — Если ты думаешь, что находишься здесь из-за умершего волшебника, то ты такая же сумасшедшая, как он. У меня нет для тебя ответов. Я всего лишь тень, а не оракул. Почему вы, ребята, оказались здесь, в доме, где я умерла? Откуда мне знать? Да и какая мне разница?
— Мне грозит какая-нибудь опасность?
Она снова скривила губы.
— Ты — сверхъестественная. Ты всегда в опасности.
— Миссия завершена, но мы ничего не достигли. Только еще больше вопросов, — сказала я, когда мы уже отряхивали в прачечной свою одежду. — Можешь наконец возвращаться в постель.
Дерек покачал головой.
— Уже не важно. Я все равно не усну.
— Из-за этого? Извини. Я не хотела…
— Я не спал, когда ты постучала. — Он стянул с себя носок и вытряхнул кучку земли в раковину. — Из-за этой лихорадки или что там у меня. Она выводит меня из себя, не дает спать. — И, словно по заказу, мышца на его правой руке начала дергаться. — Отчасти проблема вызвана тем, что мне не хватает физических нагрузок. Побросать мячик с Симоном — не считается. Мне требуется больше… пространства. Больше движения. Думаю, все из-за этого. — Он посильнее потер дергающуюся мышцу.