Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 106



В. Остроумов

(ЦА ФСБ РФ. Ф. 3. Оп. 5. Д. 262. Л. 100-102. Копия. Машинопись).

О СОЛЖЕНИЦЫНЕ

ИНФОРМАЦИЯ КОМИТЕТА ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР

№1630-А

25 июня 1971 г.

Сов.секретно

ЦК КПСС

При этом направляются изданная в Париже (издательство «Имка-Пресс») книга А. Солженицына «Август четырнадцатого», ч. 1 «Узел» и краткая аннотация на нее.

В послесловии «К русскому зарубежному изданию 1971 г.» Солженицын пишет: «Эта книга сейчас не может быть напечатана на нашей родине иначе как в Самиздате — по цензурным выражениям, недоступным нормальному человеческому рассудку, да даже из-за того одного, что потребовалось бы писать слово «Бог» непременно с маленькой буквы. На это унижение я уже не могу пригнуться. Директива писать «Бог» с маленькой есть дешевая атеистическая мелочность... для понятия, обозначающего высшую творческую силу Вселенной, можно было бы отпустить одну большую букву».

По оперативным данным известно, что с рукописью указанной книги знакомились Ростропович М. П., Чуковская Л. К. и ее дочь, Твардовский А. Т., Копелев Л. З., Медведев Ж. А. и некоторые другие лица из числа близких связей автора.

Также известно, что Чуковская, доктор философских наук Кольман Э. Я., проверяемый органами госбезопасности в связи с его враждебными высказываниями, сожительница Солженицына Светлова и другие дают отрицательную оценку художественным качествам этого произведения.

В настоящее время Солженицын работает над второй частью книги «Октябрь шестнадцатого».

Председатель Комитета Госбезопасности

Андропов

Приложение

А. СОЛЖЕНИЦЫН «АВГУСТ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО» (аннотация)

Из предисловия издательства «Имка-Пресс» видно, что «Август четырнадцатого» является первой частью произведения, в котором автор намерен затронуть важные общественно-политические аспекты России.

«Август четырнадцатого» состоит из 64 глав на 571 странице. Имеет послесловие автора, датированное маем 1971 года. В романе рассказывается о начале I мировой войны, ее первых десяти днях на Северо-Западном русском фронте, описывается наступление армии генерала САМСОНОВА в Восточную Пруссию и разгром этой армии.

На историческом фоне дается описание нескольких семей богатых землевладельцев и скотопромышленников Ставропольской губернии. 9 первых глав романа посвящены, в основном, жизни двух семей — ЛАЖЕНИЦЫНЫХ и ТОМЧАКОВ. Следует отметить, что в этой части роман в определенной степени имеет автобиографический характер. По описанию места жительства, биографическим данным действующих лиц можно предположить, что прообразом семьи ЛАЖЕНИЦЫНЫХ является семья деда автора Семена Ефимовича СОЛЖЕНИЦЫНА, владевшего двумя тысячами десятин земли в селе Сабля Ставропольской губернии, 2000 голов овец и имевшего до 50 батраков. Прообразом сына ЛАЖЕНИЦЫНА Исаакия является, по всей вероятности, отец автора, который также учился в Пятигорской гимназии, а затем в Харьковском и Московском университетах на историко-филологическом факультете, а в 1914 году добровольно вступил в действующую армию.

Описывая семью Томчаков, автор основывается на истории семьи крупного ставропольского землевладельца ЩЕРБАКА Захара Федоровича. Он и его сын выведены в романе под именами ТОМЧАКОВ Захара Ферапонтовича и Романа Захаровича, причем сведения о богатой жизни ТОМЧАКОВ совпадают до деталей с воспоминаниями ныне живущих старожилов Ставропольского края, бывших очевидцами событий. Прототипом Ксении — одной из дочерей Р. Ф. ТОМЧАКА является мать автора романа СОЛЖЕНИЦЫНА (ЩЕРБАК) Таисия Захаровна, которая умерла в 1944 году в г. Георгиевске Ставропольского края...

Приведенные выше выдержки и все содержание книги позволяют сделать вывод о том, что автор небезразлично относится к возможности развития России по капиталистическому пути в тот период. Его симпатии целиком на стороне образованных и националистически настроенных военных, таких, как ВОРОТЫНЦЕВ, МАРТОС и некоторых других, на стороне квалифицированных инженеров, подобных АРХАНГОРОДСКОМУ и ОБОДОВСКОМУ, на стороне рационально и оборотисто ведущих свое хозяйство землевладельцев и промышленников. Критика же царского строя не идет дальше критики с меньшевистских позиций в самом их умеренном варианте, то есть позиций реформистских и националистически-шовинистических.

В романе не имеется какого-либо четкого анализа социально-политической обстановки, если можно говорить о философских взглядах автора, то только как о преломленном отражении философских и религиозных взглядов Л. Толстого. Это сказывается в какой-то мере в оценке военных действий, в проповеди абстрактного внеклассового добра, самосовершенствование в рассуждениях о смысле истории.



В целом тенденции, заложенные в ряде политических проблем, лишь затронутых в романе, свидетельствуют о возможности интерпретации этих проблем в последующих частях задуманной автором книги с позиций, чуждых нашей идеологии.

Верно: Заместитель начальника Управления

КГБ при СМ СССР Никашкин

(Архив. Ф.3. Оп. 80. Д. 656. Л.3-13).

ОБ ОКУДЖАВЕ

Секретно

КГБ, 4 июля 1972 г. №1829-А

ЦК КПСС

Направляется справка о реагировании члена Союза писателей СССР Окуджавы и лиц из его окружения на решение партийного комитета Московского отделения Союза писателей РСФСР об исключении Окуджавы из членов КПСС.

Председатель Комитета Госбезопасности

Андропов

Секретно

СПРАВКА

1 июня 1972 года партком Московского отделения Союза писателей РСФСР принял решение об исключении из членов КПСС за антипартийное поведение поэта и прозаика Булата Окуджавы.

Окуджава в беседах со своими близкими связями следующим образом высказывался по этому поводу: «Надоела мне эта возня жутко. Они очень надеялись, что я, напуганный, соглашусь выступить в прессе. И после того как это пробушевало, я сказал опять «нет». Видимо, такое было задание, что если скажет «согласен», то значит пощадить...»

Окуджава и лица из его окружения считают, что после исключения он будет испытывать затруднения с публикацией своих произведений. Он сожалеет, что не успел выпустить свой новый роман «Похождения Шипова», а теперь это едва ли удастся сделать. Поэты В. Корнилов, Е. Евтушенко, прозаик Г. Мамлин, жена бывшего зам. главного редактора журнала «Дружба народов» Николаева и некоторые другие выражали готовность оказать Окуджаве в случае необходимости материальную помощь.

Окуджава сказал, что ближайшие пять-шесть месяцев денег у него хватит, кроме того, он надеется подработать переводами и в кино. На договора с ним сейчас якобы никто не идет, но он пишет тексты для кино и получает за это деньги. Причем оформляется эта работа, по его словам, от имени других лиц.

Поэт-песенник Я. Шведов, занимающийся составлением антологии советской песни, обещал Окуджаве включить в сборник несколько его произведений.

Проявляется интерес к вопросу о том, какова процедура утверждения решения парткома, намерен ли Окуджава обжаловать это решение. Окуджава заявляет в своем окружении, что предпринимать каких-либо шагов не намерен, так как считает это указанием «сверху» и не хочет унижаться...

Е. Евтушенко воспользовался сложившейся ситуацией для восстановления с Окуджавой и лицами из его окружения дружеских отношений, пошатнувшихся за последнее время из-за того, что он, по их мнению, заигрывает с руководством Союза писателей и инстанциями, в связи с чем пользуется «привилегиями».

Евтушенко посетил квартиру Окуджавы, выражал ему сочувствие и написал посвященные ему стихи. В спектакль «Под кожей Статуи свободы», поставленный в театре на Таганке, он включил «Песню американского солдата» Б. Окуджавы. Однако и после этого Окуджава продолжает с недоверием относиться к Евтушенко. В разговоре с женой он заявил, что Евтушенко будет рассказывать, что он его спасал. Пусть она это слушает, но не верит ему.