Страница 20 из 29
Но доктор Зорге уже перешел на серьезный тон:
– Не рано ли ты, Эйген, сообщаешь в Берлин, что японцы не ударят теперь по советскому Дальнему Востоку? Я сегодня читал шифровку.
– К сожалению, нет, – ответил Отт, – надежды привлечь Японию на нашу сторону не оправдались.
– Японцы просто оказались дальновиднее, чем думали в Берлине, – сказал Зорге.
– То есть? – спросил Крейчмер.
– Номонганские события, или Халхин-Гол, как называют русские, показали упорство советских войск. И нынешняя война тоже. В оценке событий нужна трезвость, и, по-моему, японцы проявили ее. Они не хотят очертя голову лезть на север, имея в Квантунской армии семнадцать дивизий против тридцати советских.
– Теперь их двадцать три, – уточнил Крейчмер. – К тому же японские дивизии удвоенного состава, – значит, их тридцать четыре.
– Согласен, – продолжал спорить Зорге. – Эти цифры были верны к началу войны. Теперь на советской границе стоит миллионная Квантунская армия, и все же Япония не станет воевать на два фронта – в Южных морях и на севере. Она будет воевать там, где что-то плохо лежит. Вот смотрите последние данные...
Зорге достал листок из записной книжки и прочитал несколько цифр.
– Откуда у вас такие сведения? – спросил Крейчмер.
– Из самых достоверных источников – полковник Сугияма из оперативного отдела генштаба.
– Дайте их мне...
– Пожалуйста!.. Не стану же я публиковать эти цифры в своих корреспонденциях. Меня сразу вышлют за разглашение военной тайны. Берите, я добрый, – Рихард небрежно протянул листок Крейчмеру. – Однако извините, господа, я должен покинуть вас... Эйген, я заеду попозже, если не разболеюсь.
Рихарду во что бы то ни стало нужно было теперь увидеться с Вукеличем. Где бы он мог сейчас быть? В агентстве, дома? Набрав номер, услышал его голос. Спросил, что нового, вставил условную фразу: нужна срочная встреча. Условились съехаться в пресс-центре.
Вукелич ждал. Столкнулись на лестнице, поздоровались и разошлись. Листок с шифрованной записью остался в руке Бранко.
– Очень срочно. Обязательно сегодня, – тихо сказал Рихард. – Пусть Макс держится осторожнее. Ко мне не заходить. Подозреваю слежку...
После полудня Макс Клаузен вернулся со взморья. Он поставил свою машину перед конторой мотором к двери – знак того, что задание выполнено, – и пошел заниматься коммерческими делами.
Вечер того дня Рихард провел вместе с Исии в «Рейнгольде» у папаши Кетсля. Он был грустен и молчалив. Задумавшись, пристально смотрел на молодую женщину.
– Почему вы так на меня смотрите, Ики-сан? Я плохо выгляжу?
– Нет, Митико... Сегодня я буду тебя называть Агнесс... Мы будто вчера только с тобой познакомились. Помнишь, вон у того столика... Но теперь нам не надо встречаться. Уезжай лучше из Токио.
– Я же сказала, Ики-сан, я никуда не поеду... Я хочу дышать тем же воздухом, что Ики-сан, ходить по той же земле, видеть это же небо... Почему же... – Исии отвернулась, скрывая слезы.
– Послушай, Митико, не будем сегодня говорить о грустном...
Зорге сделал над собой усилие и, казалось, повеселел. Но из головы Рихарда не уходила мысль – почему Одзаки сегодня не пришел на встречу?
Через час они вышли из ресторанчика, и Зорге подозвал такси. Они простились на улице. Рихард помог Исии сесть в машину, нежно поцеловал руку и долго еще стоял посреди улицы под фонарем, глядя вслед удаляющейся машине, – большой, широкоплечий, с копной непослушных волос. Таким и запомнился он Исии. Накрапывал дождь. Это была их последняя встреча. Исии Ханако никогда больше не видела Рихарда.
Перед тем как вернуться домой, Зорге проехал мимо конторы Клаузена. Машина стояла мотором к двери, – значит, все в порядке, шифровка ушла в эфир.
Он так и не справился с гриппом и лежал в постели. Через день к нему все же заехал Клаузен, вопреки «карантину». Решили, что посещение больного не вызовет подозрений. Они гадали: почему Одзаки и Мияги не явились на встречу? Рихард высказал предположение: отставка кабинета вызвала много дел у Одзаки.
– Ну, а Мияги? – спросил Клаузен.
Ответа не было. Тревога не покидала разведчиков. Клаузен вспомнил, как он был моряком. В двадцать пятом году перегонял шхуну из Бремена в Мурманск. Первый раз попал в Союз.
Рихард спросил:
– Значит, ты передал донесение? – Вероятно, он не слушал, что говорил Клаузен.
– Передал, но не все. Закончил тем, что войны не будет. Не хватило времени. Об отзыве нашей группы передам завтра. Теперь можно паковать чемоданы.
А назавтра Клаузена арестовали. И его жену Анну. Арестовали Бранко Вукелича и еще многих других. Среди арестованных были Джозеф Ньюмен, корреспондент американской газеты «Нью-Йорк геральд трибюн», британский экономист сэр Джордж Сэнс – оба предположительно из группы Вукелича.
Министр юстиции Ивамура подписал ордер на арест принца Кинкадзу из министерства иностранных дел. По распоряжению министра юстиции арестовали сына бывшего премьер министра Японии Инукаи. Но министр Ивамура так и не решился на арест сотрудника германского посольства Рихарда Зорге. Требовалась подпись более важного лица. Ордер об аресте Зорге подписал сам Тодзио – новый премьер-министр японского кабинета.
Вызывало сомнение и поведение бывшего премьер-министра Японии принца Коноэ, а также германского посла Эйгена Отта. Но решение такого вопроса было вне компетенции министра юстиции Ивамура...
Позже арестовали еще врача Ясуда. Среди арестованных оказались люди девяти национальностей. Выходило, что обнаружена широкая международная организация.
Когда рано утром агенты кемпейтай явились арестовывать Зорге, вместе с ними был государственный прокурор Мицусада Ёсикава, руководивший заключительной операцией. Он прежде всего бросился в комнату советского разведчика и удивился: это была комната ученого. Прокурор ни у кого не видел в доме так много книг. На столе лежал раскрытый томик стихов Ранрана – древнего поэта Японии. Ёсикава прочитал старинную хокку:
Осенний дождь во мгле!
Нет, не ко мне – к соседу
Зонт прошелестел...
Рядом с Ранраном лежал толстый немецкий ежегодник «Ярбух – 1935 год».
Обыск был очень тщательный, но он не дал против Зорге никаких улик.
Следователь Ёсикава руководил обыском и у других арестованных. У германского коммерсанта Макса Клаузена нашли за деревянной панелью коротковолновый передатчик, у французского журналиста Вукелича обнаружили микропленку с негативами секретных документов, но у доктора Зорге – ничего. И только позже Ёсикава обратил внимание на то, что у Клаузена и у Вукелича были такие же немецкие справочники, как и у Рихарда Зорге. Что бы это могло значить? Может быть, шифр?
Ключ к таинственным передачам, уходившим много лет из Японии в эфир, был найден.
Известие об аресте Рихарда Зорге произвело в германском посольстве ошеломляющее впечатление. Генерал Отт, обычно говоривший тихим ровным голосом, так не соответствовавшим его огромному росту, сейчас просто гремел в своем кабинете. Лицо его было совершенно багровым.
– Они хотят поссорить нас с Японией! – кричал он. – Пусть для этого избирают другие способы... Мы не потерпим! Я добьюсь, что Берлин порвет дипломатические отношения с Токио... Они дождутся!.. Это же чудовищно, неслыханно – обвинить Зорге в том, что он советский агент! Сегодня они арестовали Зорге, завтра арестуют меня. Это оскорбление нации... Послушайте, Майзингер, немедленно езжайте в кемпейтай к генералу Накамура и потребуйте освободить Зорге. Пусть не валяют дурака. Эта их работа – сплошная шпиономания!..
Полковник Майзингер стоял набычившись, уперев в бока свои тяжелые кулачищи.
– Я сам готов, господин посол, разгромить всю японскую контрразведку. Это дело чести эсэсовца! Я до конца буду партнером Зорге.
– Да, да! Действуйте от своего и от моего имени! Я поеду сейчас в министерство иностранных дел. Я знаю, что им сказать! Заготовьте телеграмму в Берлин, в самых решительных тонах. Это же черт знает что! Надо информировать фюрера...