Страница 57 из 57
Благодарим тех офицеров ФСБ, внешней разведки, военной разведки и МВД, кто помогал нам своими знаниями и мнениями. По понятным причинам их имена не могут быть названы.
Особая благодарность — Нику Филдингу, блестящему британскому журналисту, специализирующемуся на расследованиях. Мы познакомились в 2000 году, и с тех пор он постоянно поддерживал идею сайта Agentura.ru. Его книга «Defending the Realm: Inside MI5 and the War on Terrorism» [ «Защищая королевство: внутри МИ-5 и войны с терроризмом»] во многом определила наш подход к освещению деятельности российских спецслужб. Ник всегда был готов поделиться своими знаниями и оказать практическую помощь, где бы он ни был. Именно к нему мы в первую очередь обращались за советом в самых сложных случаях. Узнав, что мы собираемся писать книгу, он немедленно предложил нам свою помощь.
Джон Кампфнер, исполнительный директор журнала Index on Censorship [ «Индекс цензуры»] с большим воодушевлением отнесся к нашему проекту, и мы очень признательны ему за его идеи на заключительном этапе работы над книгой. Стивен Афтергуд, руководитель проекта Government Secrecy на сайте FAS (Federation of American Scientists) вдохновил нас своим примером на создание сайта Agentura.ru и всячески поддерживал нашу работу. Марк Урбан, журналист ВВС и автор книги «Big Boys’ Rules» [ «Правила больших парней»] об операциях САС в Северной Ирландии, поделился с нами своими соображениями по поводу главы, посвященной тактике спецподразделений на Северном Кавказе. Питер Джилл, профессор политики и безопасности Ливерпульского университета Джона Мура, помог улучшить некоторые главы своим исследовательским подходом.
Наша подруга Шон Гласснер, продюсер ВВС, всегда была готова дать совет и прийти на помощь.
Марку Франкетти, журналисту «The Sunday Times», вероятно, лучшему иностранному корреспонденту в Москве, мы благодарны безмерно. Его поддержка после нашего увольнения из «Новой газеты» была поистине неоценима, а наша встреча в кафе на Покровке оказалась первым звеном той цепи событий, которая в итоге привела к созданию этой книги. Илана Озерной сыграла, можно сказать, решающую роль, предложив саму идею написать книгу на английском языке для американских читателей. Однако появление этой книги было бы невозможным без Морта Розенблюма, ветерана агентства «The Associated Press», которому удалось убедить Клайва Приддла, вице-президента издательства PublicAffairs, обратить внимание на этот проект. Мы глубоко признательны Клайву за веру в нашу идею. Большое спасибо всем сотрудникам PublicAffairs, принимавшим участие в воплощении проекта.
Особую благодарность хотелось бы выразить Дэвиду Хоффману, бывшему редактору международного отдела «The Washington Post», который провел с нами несколько тяжких недель морозной московской зимой, помогая оформить и отредактировать рукопись, а также сотрудникам московского бюро «The Washington Post», которые терпели наше присутствие на протяжении двух недель. Мы очень признательны нашему редактору, Морген Ван Ворст.
И огромное спасибо Роберту Гинслеру, нашему агенту в Sterling Lord Literistic, Inc.