Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 98

— Уймись, матушка! Гвардейцев пошлю в Германию? Силком притащу?

— Пять профессоров едут, мало ей… Заладила — Вольфа. Попутал Блументрост, зря обнадёжил. Поначалу как будто поддавался знаменитый муж… Стопу бумаги извёл лейб-медик, уговаривая. С его слов твердит царица:

— Гений… Светило Европы.

— Плюнь ты на него, еретика! — увещевал Данилыч. — Светило-паникадило…

Лаврентий Блументрост — питомец гимназии Глюка, штудент в Галле — давний поклонник гения и единственный в Петербурге толкователь его учения. Во вселенной и на земле всё взаимосвязано — планета и пылинка, животное и камень, вода и огонь. Система самодовлеющая, движимая собственными законами. Всякое явление в натуре причину имеет в натуре же. Создатель Господь сказал «хорошо весьма», вмешательство счёл излишним. Выходит, покинул нас?

— Кто Бога не боится, матушка, тот и монарха не почитает.

Екатерина в тонкости Вольфовой системы не углублялась, ей достаточно того, что он друг Лейбница [108] — царского любимца. Вслед за Лейбницем призывал Пётр ко всеобщей пользе, сравнивал государство с часовым механизмом, в коем все части, сиречь сословия, трудятся в плодотворном аккорде.

— Напросится, — сулил Данилыч. — Помыкается гений, обнищает…

Бросил кафедру в Галле, не угоден стал строгим иерархам, прибился где-то в другом княжестве. Твердит владычица, а разобралась бы — нужен ли он?

Филозофы нынешние волю Божескую презрели, высвобождают человеческую. Отец их духовный Декарт [109], также чтимый царём, звал всё подвергать сомнению, проверять опытами, расчётами, дабы овладеть истиной. Настолько-то Данилыч учён. Спорить с фатером не смел, но смущало некое противоречие. Сейчас возразил бы ему — надо ли поощрять сомнения? Расплодились ведь нынче… Устоит ли самодержавие при сём попустительстве?

С фатером не спорили. По сути-то он собственную волю считал свободной от пут, от упрёка. Зато и сотворил чудо, поднял Россию от слабости к могуществу.

Профессора, имеющие прибыть, рекомендованы тем же Вольфом, и Данилыч не очень этому рад. Настроил их, поди, вольнодумец… Пишет нам самонадеянно, вразумляет нас.

«Обратите внимание, что обыкновенный университет, где учёные будут преподавать то, что распространит науки между русскими, полезнее Академии наук, труды которой поймут лишь немногие…»

Резон тут есть.

Однако решено царём и подписано. Изменению не подлежит.

Нанятых профессоров доставил питерский фрегат, совершающий рейсы в Любек. Встречен был в заливе пышно. Ладья губернатора, подтянутая к борту, золочёная, с расшитым тентом, вид имела феерический. Ослепил и князь, облачённый в парадное, со всеми орденами. Обнимал гостей, целовал троекратно, смачно. Трубачи дули что есть мочи. Денщики, топоча по палубе, извлекали из корзин водку, икру, сёмгу.

— Ауф унзере фройндшафт! [110]

Дружба, вечная дружба с величайшими умами Европы! Привет сердечный от её величества. Добро пожаловать в Северную Пальмиру!

Немцы смущались. Бокалы, налитые до краёв, брали бережно, пробовали духовитый напиток вежливо, не морщась. Губернатор указывал вдаль — там Пальмира. Близился Васильевский остров, необжитой конец его, дикий сосняк. Из него — пламенем лесного костра — вырывалась и рдела на солнце красная железная крыша княжеского дворца. Золотой каплей повис шпиль церкви Петра и Павла.

— Сады, господа! Сады Семирамиды…

Спохватился, при чём они тут? Те, помнится, висячие.

— Зимы, господа, не бойтесь! Пустяки! Иной год ни снежинки…

Врал и не мог окоротить себя. Нервность причиной. Робеют гости или обижены чем-то? Сковало языки — даже водка не пробрала. Ни слова дельного — одни пустые политесы. Что варится в учёных мозгах?

— Светлейший принц!

Бильфингер [111], магистр философии и физики. Он особенно раздражал — в морщинах дряблого лица, глубоко прорезанных, едкая застывшая издёвка. Старший и самый знаменитый.

— Холод нас мало беспокоит, — услышал князь. — Это наименьшее из зол.

— А наибольшее?

— Война, мой принц. Монстр, который губит не только тела людей, но и души.

Газеты пророчат — Россия нападёт на Данию. В таком случае неизбежно и столкновение с англичанами. Царский флот — грозная сила. В пути пришлось убедиться: стояли, пропуская армаду. Когда столько пушек, они, бывает, палят сами.

Оживились книжники, закивали. Ах, вот чем пришиблены! Трепещет Европа. Князь приосанился, поставил ногу на мортиру — две дюжины сих орудий окаймляют палубу фрегата.

— Войны не будет, господа!

Затем уместным счёл рассердиться. Врут газеты. Всемилостивейшей нашей императрице война противна, ничего так не жаждет, как жить в мире со всеми державами. Подлые газетиры! Светлейший снял ногу с мортиры, оперся о барьер, пальцы коснулись Андреевской звезды, скользнули вниз, погладили орден датский — Белого слона.





— Пушки безмолвствуют, господа. Мешать вашим трудам не посмеют.

Предложил перейти на нос судна, дабы не упустить сюрприз. Петербург является приезжим внезапно, из лесных чащоб и вод. На галерах, стоявших в устье Невы, подняли вёсла. Столица развёртывала вельможные фасады, заиграли куранты над крепостью — очень кстати. С пристани донеслась музыка.

Всё как надо.

Сдал гостей Блументросту с облегчением. Направил ладью к Зимнему.

— Ну-ка, ребята, походную!

Напрягая тенорок, подтягивал гребцам, подставлял ладонь брызгам, смачивал горячий лоб. «Дрожит перед нами Европа, дрожит». Сказал гребцам, подмигнув доверительно, свойски.

Во дворце разминулся с Ягужинским, тот качнулся в коротком поклоне, словно клюнул. Куда совал пронырливый нос? Идёт от царицы…

— Эй, Александр!

Предчувствие не обмануло. Так и есть — был Пашка, напортил, настроил её открыть Академию немедля, отпраздновать. Пятерых в академики, поздравить, обласкать, мало их, зато первые, самые смелые.

— Он нарочно в пику мне, Пашка… Насмешить людей, матушка. Съедутся все, тогда уж…

Упрямится владычица — подай ей праздник в Летнем саду, при народе, как хотел Пётр. И где остальные, сколько их ждать?

— Я умру раньше.

— Типун тебе, — испугался Данилыч.

Уступила, бранясь и жалуясь. Так и быть, торжество потом, но принять приезжих она должна. Да, в Летнем, со всеми онёрами [112].

Несколько дней профессора отдыхали — секли дожди. Пятнадцатого августа разведрилось. С утра — словно глашатай весть прокричал — к саду потянулись горожане. Ворота открылись, чисто одетые допускаются, хотя и с отбором, стражи придирчивы: купца, старшего мастерового оглядывают испытующе, подозрительно прощупают — нет ли за пазухой либо в кармане какого припаса, режущего или стреляющего. Сегодня впустили немногих. Прочие жмутся к решётке. На центральной площадке, у фонтана, белым полукругом столы, на них прохладительное, вино, вазы с фруктами. Невиданно крупные яблоки, груши да ещё диковинка — плоды жёлтые с зычным румянцем, круглые, невесть откуда.

— Персики, — сообщает кто-то.

— Вона! Из Персии привезли.

— Да не… Меншиков развёл.

При столах гвардейцы, похаживают, следят. Облизывайся, а рукам воли не давай.

Удивили горожан и пятеро иноземцев, появившихся во главе с придворным доктором. На генералов, на послов не похожи, кафтанишки тусклые, бедные. Гуляют по саду, сгибают спины перед статуями — молятся, что ли, поганским богам?

Гости наклоняются, читают надписи на мраморе, их поражает обилие скульптур. Екатерина просила обождать — нарочно, дабы насладились коллекцией Петра. Семь чудес света известны, и вот восьмое. Венера, творение первого века Христовой эры, белеет в открытом зеве грота, двое часовых стерегут обнажённую.

108

Лейбниц Готфрид Вильгельм (1646–1716) — немецкий философ-идеалист, математик, физик, языковед.

109

Декарт Рене (1596–1650) — французский философ, математик, физик, физиолог.

110

За нашу дружбу! (от нем Auf unsere Freundschaft.).

111

Бильфингер Георг Бернард (1693–1750) — немецкий учёный, работал в 1724–1731 гг. в Петербургской академии наук на кафедре логики, метафизики и морали.

112

Почестями (от фр. ho