Страница 13 из 15
— Ну… Впрочем, это не секрет. Прежде всего я слежу за самим переходом и поэтому вынуждена практически постоянно присутствовать в Замке. С тех сумм, которые платят желающие воспользоваться переходом, я отчисляю королевству налоги. А его величество со своей стороны пожаловал мне титул баронессы и земли в Ферине, в центре которых и находится мой дом. Так что еще и баронством приходится управлять. И следить за всей этой областью вокруг перехода в целом.
— То есть вы хотите сказать, что все желающие воспользоваться возможностью пройти в другой мир оплачивают ее? — уточнил князь.
— Разумеется. Кроме меня и моих домочадцев, у нас выбора нет — мы вынуждены существовать в четырех мирах, точнее, в точке их пересечения. С сумм, оплачиваемых жителями Ферина, я плачу налоги в королевскую казну. С тех, что получаю от жителей Земли, оплачиваю налоги на дом, воду, электричество, газ и так далее в моем родном мире.
— А все оставшееся за вычетом налогов?
— А все оставшееся является моим доходом. Впрочем, из него я вынуждена платить всем наемным работникам. Так как с пожалованного мне баронства я еще не успела ничего получить, имею одни хлопоты и головную боль. Мне даровали его всего месяц назад, я даже дела до конца не приняла.
— Надо же, какая интересная система. Оплата, налоги… Как хорошо, что мы подняли эту тему. — Князь сцепил руки в замок. — Из Лилирейи мы первые гости, не так ли? Значит, пока что с нашей стороны никто не оплачивал возможность воспользоваться переходом? И со стороны жителей других миров также не было желающих погостить у нас?
— Все верно. Пока в него выходим только я и обитатели моего Замка. И, кстати, если аборигены из вашего мира в будущем будут приезжать большими группами, вам, как правителю, стоит позаботиться о конюшнях и гостевом доме неподалеку от этого места. В Ферине они останавливаются на постой в селе и там же оставляют лошадей.
— Ах да, насчет лошадей! Удовлетворите мое любопытство, почему их нельзя провести на территорию Замка?
— Потому что в моем родном мире — другой вид транспорта. У нас верховая езда — это скорее увлечение, дома лошадей никто не держит. И мне будет весьма проблематично объяснить соседям, откуда вдруг у меня во дворе взялось одиннадцать скакунов.
— Знаете, я все сильнее хочу посмотреть на ваш мир и на ваш транспорт. И еще… Если я правильно понял, в нем жители одеваются иначе, чем это принято у нас? — Взгляд мужчины скользнул по моим ступням и замер на пальчиках ног с красным лаком на ногтях.
— Да, все верно. Не знаю, как одеваются женщины в вашем мире, но вот сейчас на мне типичнейший экземпляр женского платья и обуви, модных на Земле.
Я вежливо улыбнулась мужчинам и чуть переставила ноги в открытых босоножках, а они тут же деликатно отвели от них взгляды.
— Знаете, возвращаясь к теме налогов… Вы не будете возражать, если мы введем такую же систему с нашим миром? Как я понял, она уже зарекомендовала себя вполне успешно, и я не вижу смысла что-либо менять.
— Не буду. — Я пожала плечами. — Как только пожалуют желающие попутешествовать и оплатить свой переход. Но с вашей стороны — тогда охрана близлежащих территорий, так же как и со стороны Ферина. Там, неподалеку от моего Замка, по приказу его величества расквартированы королевские солдаты. Он поручил им… Э… Затрудняюсь правильно сформулировать точное название их обязанностей. Ну, они что-то типа пограничников. Следят, чтобы у гостей в Ферине не было недоразумений и чтобы сами феринцы не доставляли мне ненужных проблем. Ведь все заинтересованы в том, чтобы переход между мирами работал исправно и у меня не было причин бросить все к чертовой бабушке и покинуть это место.
— А что, бывает такое искушение? — Князь с интересом взглянул на меня.
— Ничто человеческое мне не чуждо, — вежливо улыбнулась я. — Кому же понравится, что на него взвалили кучу обязанностей и проблем, не давая взамен каких-то благ?
— Понял! — Мужчина рассмеялся. — Я непременно обсужу данный вопрос с моим соправителем, и мы с вами свяжемся. Просто все эти территориальные вопросы так быстро не решаются. Формально земли, на которых расположен ваш Замок, принадлежат нашему княжеству. Но по факту они весьма удалены от обжитых мест и скорее являются обычной полосой леса вдоль берега моря. Думаю, мы вполне можем отдать их вам в собственность.
— Леди, простите, что вмешиваюсь, — заговорил средний сын князя, Бетрив. — Но вы что, самостоятельно занимаетесь всем, что связано с налогами? Вы ведь всего лишь женщина, но так уверенно оперируете этими понятиями…
— Знаете, в наш век интеллектуального и экономического прогресса некоторые индивидуумы катастрофически мистифицируют налогообложение. На самом-то деле в нем не существует ничего запредельно невозможного и неосуществимого, чтобы в нем не могла разобраться женщина. Моя управляющая — тоже дама, а я сама получила экономическое образование в институте. — Я мило поморгала ему и улыбнулась.
— Что, простите? — ошарашенно выдохнул парень.
— Я говорю, что в наш сугубо меркантильный век каждый индивидуум, в силу своих концепций и унификаций, катастрофически мистифицируя экономику, имманентно эволюционирует в данных сферах, находясь во власти своих феноменистических тенденций, — с самым серьезным выражением лица произнесла я.
Фух, чуть сама язык не сломала, пока произносила эту абракадабру!
— А-а-гхм… — выдал он и беспомощно глянул на отца, и князь отвел глаза в сторону, пытаясь сдержать смех. А Эрилив все же фыркнул, тщательно пряча улыбку.
— Леди Виктория, вы неподражаемы, — не выдержав, обратился ко мне сиятельный папенька, и глаза его смеялись. — А можно еще что-нибудь столь же… гм… интригующее?
— Оно ежели и так, то не то чтобы дескать, но что действительно, то и касательно. А случись какая оказия, вот вам и пожалуйста! — И я тоже рассмеялась.
— Замечательно, — усмехнулся князь.
— Ваша светлость, можно я все же вернусь к вопросу, который задавала господину Эриливу? Какой у него личный интерес к тому, чтобы променять свое положение при дворе — возможно, личный замок и что там еще, на проживание у меня да еще и на работу телохранителем? Может, я чего-то не понимаю, но как-то мне иначе представляется то, чем занимаются княжеские родственники! — Отшутившись, я вернулась к тому, что меня интересовало. А то князь как-то уж очень умело увел разговор в сторону.
— Вы правы, — заговорил Эрилив. — У меня действительно есть собственный интерес. Свой замок и владения, как вы предположили, меня не держат. Я младший сын и не наследую никаких земель, что дало мне возможность вести довольно свободную жизнь и путешествовать. А в местоположении вашего Замка меня привлекает именно возможность увидеть и исследовать что-то неизведанное, посмотреть другие миры, научиться чему-то новому. Но так как я понимаю, что вы не позволите мне вдруг взять и поселиться здесь просто так, то взамен готов предоставлять вам помощь в том, что хорошо могу и умею. Но кроме моих личных интересов я прежде всего житель Лилирейи. — Он бросил быстрый взгляд на дядю и получил от него кивок. — Мы крайне заинтересованы в том, чтобы с вами не случилось ничего плохого. А как донесли разведчики, вы довольно беспечны — простите! — и обладаете весьма немногочисленной охраной. Это недопустимо. Вы представляете слишком большую ценность для нашего мира, поэтому моя первоочередная задача, помимо личных интересов, сделать все возможное, чтобы уберечь вас. Именно в этом будет заключаться моя прямая и единственная обязанность — быть вашим личным телохранителем. — Он интонацией подчеркнул слово «личным». — Лилирейя жизненно нуждается в возможности контактировать с другими мирами. Мы слишком долго были лишены этого.
— Все верно, леди, — вмешался князь. — Не обижайтесь, но ситуация именно такова. Жалованья Эриливу платить не нужно, он будет получать его из казны княжества.
— Ваша светлость… — Я помолчала, но все же сказала то, что меня беспокоило: — Тогда фактически господин Эрилив будет подчиняться вам. Правильно? Какие у меня могут быть гарантии неразглашения информации о том, что происходит в моем доме? Меня категорически не устраивает, если вам будут доносить — ах, простите! — извещать вас о моей личной жизни и делах. Кто же захочет держать в своем доме соглядатая?