Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 51

На лице «аристократа» отразилась легкая брезгливость, которая возникает у людей, узревших прямо у себя под носом какое-нибудь мерзкое насекомое.

— И это ничтожество смеет называть себя офицером Имперской армии? — презрительно бросил майор. — Капрал, немедленно уберите ЭТО.

Коротко прогрохотал «велрод», и «крыса» затих. Нужно думать, что навсегда.

— Гм, — уголками губ усмехнулся «аристократ». — Вообще-то, я имел в виду просто убрать эту пакость с моих глаз долой…

— Сэр! Я виноват, сэр!..

— Впрочем, и так тоже неплохо, — равнодушно бросил майор. — Так, а теперь ты, голубчик… Ну-ка, парни, снимите-ка с него шлем.

— …Вот даже так? — с непроницаемым лицом произнес «аристократ», увидев мое лицо и, нужно думать, глаза. — Значит, образец?

— Для тебя, виллан, Его Высочество наследный кронпринц Александр…

Моя голова дернулась от мощного удара слева.

— Все ясно, — невозмутимо резюмировал майор. — Спекся, бедняга. Сошел с ума, иначе говоря, раз себя принцем считает. Жа-а-аль… Ну, значит, пора его в расход. Ведите его, парни.

— Ты, наверное, не понял меня, виллан, — сплюнул я кровью и вновь ощутил, как меняется мой голос. — Для тебя я — Его Высочество наследный кронпринц.

Встретившийся со мной на пару секунд взглядами майор замер, в его глазах появилась уже знакомая пустота, и он равнодушно проскрежетал:

— Так точно, Ваше Высочество.

— Вели своим солдатам освободить меня, — прошипел я, чувствуя, как все тело буквально дрожит от ярости на всех этих вилланов.

— Отпустите Его Высочество, парни, — послушно повторил майор.

Но никто не торопился выполнять его приказ.

— Но, сэр… — растерянно пробормотал один из солдат.

— Живо! — рявкнул я.

— Живо! — эхом откликнулся «аристократ».

— Парни, здесь что-то нечисто…

Я отчетливо понял, что еще немного — и заподозрившие неладное солдаты элементарно бросятся на нас и задавят массой. Похоже, что без зрительного контакта мой гипноз на них действовал слабо…

Так что, похоже, из сложившейся ситуации виднеется только один, не самый приятный выход…

— Его Высочество в опасности! — во всю мощь легких гаркнул я. — Мятеж!

— Слушаюсь, милорд!

Еще секунду назад казавшийся расслабленным, в мгновение ока «аристократ» преобразился в беспощадную машину смерти. Вот в одной его руке оказывается пистолет, а во второй нож. Слева мелькает полупрозрачный лазерный луч, опрокидывая одного держащего меня солдата, а в грудь второго вонзается длинный вибронож. Майор быстро отпихивает меня к себе за спину, кладя из пистолета еще двоих солдат.

Вытаскиваю припрятанные в поясном ремне скальпели. Один вонзается стоящему слева солдату в глазницу, опрометчиво не защищенную забралом. Поворот, второй улетает направо и протыкает шею другому «томми», который, хрипя, валится назад. Зажать третий в руке, метнуться вперед.

Острый кусок стали легко вскрывает горло еще одному солдату, выхватываю из его слабеющих рук «велрод» и даю длинную очередь по окружающим нас с майором «томми».

Осматриваюсь, настороженно поводя дулом автомата. В воздухе витает легкая дымка водяного пара, сладковатый запах паленой человеческой плоти и металлический — пролитой крови. Несколько раненых, кажется, еще шевелятся…

Рядом в уже знакомой расслабленной позе застыл майор, все еще сжимающий в руках пистолет и рукоять ножа.

Так, а мы, оказывается, еще не в ангаре, а в коридоре, ведущему к нему…

— Его Высочество в безопасности? — бесцветным тоном произнес он.

— Кажется, да… Так. Слушайте мой приказ, майор.

«Аристократ» вытягивается, как на параде.

— С этого момента считать всех, находящихся на спейсере «Асклепий», мятежниками. В случае возникновения угрозы Его Высочеству немедленно принимать меры к ликвидации угрозы. Предпринять все возможные меры по обеспечению безопасности Его Высочества, а именно — защищать любой ценой и провести в ангар малых космических кораблей для проведения эвакуации.

— Слушаюсь, милорд!

Так, подобрать пистолет, нож, повесить автомат на плечо… А, черт! Чуть шлем не забыл…

— Вперед, майор.

В стороны расходятся еще пара дверей, и передо мной предстает ангар.

Не особо большой, правда, — в длину футов семьсот от силы, и в ширину футов двести. Как раз чтобы впритык вместить шесть стандартных десантных челноков, но сейчас здесь не было ни одного. Только в дальнем конце вроде бы как виднелась пара легких истребителей… По силуэту, кажется, что-то из «фэйри», но вот что именно, увы, неясно…

Все, как рассказывал солдат, так?

Так, да не совсем.

В самой середине ангара стояла совершенно неизвестная мне, но, без всякого сомнения, боевая машина. Немаленькая — никак не меньше даже не десантного челнока, а пожалуй что и тяжелого бомбера. Вытянутый фюзеляж иссиня-черного цвета с короткими и толстыми, загибающимися вниз крыльями. Хищных очертаний хвостовое оперение, пара мощных двигателей в корме… Какой-то новый экспериментальный флаер? Скорее всего…

— Майор, что это за машина?

— Экспериментальная боевая машина проекта «Найтмар», поколение семь, тип «Хрисаор», — бесцветным голосом произнес майор. Кстати, я так и не выяснил, как его зовут — жаль, что офицеры не носят табличек с именами… Впрочем, мне его имя, по большому счету, и не интересно.

— «Найтмар»?…

Странно… Я опять-таки ничего не помню о таком проекте…

— Программа универсальных аэрокосмических машин повышенной огневой мощи и боеспособности. Превосходство над обычными флаерами реализуется за счет продвинутого нейроконтакта с пилотом и применения перспективных видов вооружения, авионики и двигателей.

— Понятно.

Точнее, понятно, что ничего не понятно. Каким образом было реализовано действительно ощутимое превосходство над обычными машинами? Как аэрокосмический гибрид оказался лучше более узкоспециализированных флаеров? Что значит «перспективные виды вооружения, авионики и двигателей»?

Впрочем, неважно. Есть вопросы и посущественнее на данный момент.

— Класс данного флаера? Бомбер? Штурмовик? Каковы, вкратце, боевые характеристики и, главное, автономность действий?

— Класс — суперистребитель. По боевым характеристикам приближается к малым спейсерам, класса корвет. Боевой радиус данной модели — двести светолет в экономичном режиме полета через субпространство. Скорость в обычном пространстве в полтора-два раза превосходит скорость обычного истребителя.

Иисус, Мария, Иосиф!!!

Что же это за монстр такой?! С габаритами бомбера, но огневой мощью корвета и совершенно безумной скоростью? А главное, КАК этого оказалось возможным добиться? Не понимаю…

Черт, но если уж уходить отсюда, то только на таком вот сказочном боевом коне…

— Ваше Высочество, здесь слишком опасно — слишком много мятежников, — беспокойно обводя взглядом снующих по ангару многочисленных техников, произнес майор.

— Спокойно. Мы, вероятнее всего, пока что не вызываем у них никаких подозрений, так что, может, незаметно подобраться к этому… «найтмару».

Уверенной походкой двинулись к суперистребителю. Вроде как офицер и сопровождающий его солдат идут себе по каким-то важным делам — вполне привычная картина…

— Майор Диккенс, немедленно остановитесь и отойдите от образца! — неожиданно проорали позади нас.

Я резко обернулся, одновременно укрываясь за спиной моего подневольного защитника.

Ох ты ж, дьявол…

Прямо на нас была наставлена добрая дюжина стволов появившихся словно бы из ниоткуда солдат корабельных войск…

«Из ниоткуда», ну надо же! А про стрельбу и отвратительную звукоизоляцию ты что, забыл, Алекс? Это же имперский спейсер! Надо было быстрее залезать в этот самый «найтмар», а не любоваться на него по три часа и размышлять неизвестно о чем!

— Ваше Высочество?… — вполголоса произнес майор.

— По моему сигналу приготовьтесь вступить в бой с мятежниками.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Да, жаль, очень жаль…