Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 89

12 марта, суббота. N[ational] G[allery]. Веласкес не такой хороший, чудно повешено, но многое блестит. Piombo очень хороший, примитивы и пр.

5–6 — Капица. С птицей обедали и были на сыщиках в театре. Сначала ничего не понимала, потом пошло хорошо.

13 марта, воскресенье. С птицей на авто в Hampton C[ourt][18]. Прекрасно. Лондонские улицы все с одинаковыми домиками. Парламент и аббатство. В Н. С. завтракали. Фрески изумительные, а картины все подозрительные. Птица очень мил, и я тоже. Через неделю в Cambridge. <…>

14 марта, понедельник. В. М. Вазы и Ассирия до 3-х. Потом Лондон. Пешком до W[estminster] Abbey — ужасный хаос памятников внутри. <4 нрзб> Вернулась домой около 6-ти. После обеда писала письма маме и т. д.

15 марта, вторник. Была в Tate Gallery[19]. Англичане ужасны. St. Paul[20] — на самый верх, дивный вид. Лондон бесконечен. В. М. Написала массу писем. Кормят салом и мерзким супом. Все ем, потому что люблю гадость или безразлично, что глотать. Погода чудная.

16 марта, среда. Была в Tower[21], страшно. На набережных хорошо. И в темных улицах с домами-тюрьмами. 6.45. B. C. Вебер. Милый, похож на Алешу, но только пессимист. Нервный, <…> подергивается. Обедали, говорили, были в клубе.

17 марта, четверг. В. М., рисовала много и неплохо, но и не хорошо. Жаль. Писала письмо маме. Были с B. C. в кино, хорошо говорили, он меня трогательно опекает. Потом в кафе, боится, что меня плохо кормят.

18 марта, пятница. В В. М., Nat[ural] History. Замечательный, очень богатый и хорошо представлен. Там же завтракала — мерзость, сосиска несъедобная и т. д. Положительно, я становлюсь разборчива и обращаю внимание на мелочи. Лондон Museum. Чудный дом из керамики.

19 марта, суббота. Cambridge. 4.15 в Cam[bridge], Liverpool street. Ужинали, потом гуляли в молчании, как будто лишились языка. Глупо, но это еще придет. Остановилась в отеле Blue Boar[22].

20 марта, воскресенье. Гуляли всюду. Капица очень мил и заботлив. Завтракали у Robertson’ов. Ужасно. Молчу! Не пойду. Довольно. Были в labo[23]. Очень умный, тягаться трудно. Ужинали и много говорили, рассказывал о себе[24]. Я это люблю. Кончили вечер у Харитона[25] (Бэбин[26] друг, принимает ее всерьез).

21 марта, понедельник. Уехала в понедельник 21/III. Зашла в музей. Прекрасная критская <нрзб> Простилась до субботы.

22 марта, вторник. Письмо маме и папе. В Zoo, хорошо, но не понимаю, почему так знаменит, в Риме не хуже, а, по-моему, интереснее. Правда, здесь богаче. Например, жирафы очень хороши. Белого слона не видала, все серые. Опять тоска и я девочка. Плохо кончится.

23 марта, среда. В. М., и очень долго, до закрытия. Рисовала <нрзб> Nereides и все скульптуры, напоминающие знаменитый bas-relief из Pergam’а, где Афина дерет за волосы одного из гигантов.

24 марта, четверг. Была в PEF[27]. Надо зайти посмотреть их коллекции. 6 лет Hélène Henri[28]. Потом в N[ational] G[allery]. Хорошо, но начинаю не понимать живопись вообще, кроме Венеции, пожалуй. Olympia чертовски замечательна, забавна, главное танго. Вечером B. C.

25 марта, пятница. Дождь, град, чудная погода. В Hyde Park стадо баранов, митинги по воскресеньям. <…> В V[ictoria] and Albert Museum с Ingrid, потом Chelsea. Забавно звучит шведский. Хорошо не понимать ни слова, сидеть, слушать музыку языка и смотреть Chelsea old church[29]. Прекрасная. Вечер дома. Мамино письмо. Вечером 11½ прокатилась по <нрзб> ж.д.

26 марта, суббота. Жду дядю[30]. 1¼. W[estminster] Abbey — B. C. Были у тетки Shaw. <…> Гуляли хорошо по Hampstead Heath’y[31]. Вечером обедала с дядей и разговаривала на разные серьезные темы. Он плохо выглядел.

27 марта, воскресенье. Windsor Castle. Поехали все втроем в W. C. Ходили часа 3 по Virginia Water. Загоняли опекуна. Дождь, солнце. Дядя весел, забавлял нас шутками. Опекун, не привыкший к столь легкомысленной речи. Но я его предупреждала, что дядя — очень славный малый, но абсолютно бесцеремонный. Приехали все домой. Опекун ушел. С дядей были на отвратительном <2 нрзб>. Устали.

28 марта, понедельник. Письмо от Веры и мамы. С дядей в N[ational] G[allery]. Хорошо. Я только и чувствую себе хорошо в музеях. <…> Проводила до Кембриджа, хотела покататься. Погода очень хор[ошая]. Я, как маленький ребенок, радуюсь. До глупости. Дядя мил, но не очень, а я очень. <…>

29 марта, вторник. M[useum?] Soner[?] Очень хороший, манускрипты. В. М. Рисовала, погода поганая, льет дождь. Но ничего, хорошо даже под дождем. Я хожу почти без плана и совсем хорошо. Вечером индуска и шведка сидели у меня.

30 марта, среда. Написала по поручению <1 нрзб> в Прагу. V. and А. М. Хорошо смотрелись мерзости английские. С B. C. в Music hall’е. Ничего или мало понимала, но потом хорошо. Он очень славный. Домой от сада шла пешком. Хорошо пройтись ночью.

31 марта, четверг. Kew[32] — очень красиво <1 нрзб>, можно изучать ботанику с интересом. Никому не пишу, а надо очень многим. Получила письмо от дяди, что уезжает 8-го. Позже Robertson’ов. Устала. Спать. Надо пойти в PEF. Скоро месяц, как я в Лондоне, так много видела и узнала. Но решительно весела. Довольно горя, надо храбриться, как дядя. Он ловко это делает. Я также умею. Лондон очень хорош в тумане, под вечер. И [я] под дождем готова ходить всю ночь. Бедный опекун мокнет, но ему хорошо, он веселится; но надо прятаться, и так достаточно все плохо.

Я рада, что приезжает папа, очень его люблю. Хоть с дядей.

1 апреля, пятница. Tate Gallery. Письмо с дядей написала Rob[ertson’ям], что не приеду. Надо написать Наташе и Мите, он очень скучает. Я его недостаточно люблю, а он, в конце концов, хороший. Может, недостаточно для меня мерзавец. Вечер провела со своими Христианочками. Хорошо и весело. Как я глупа все же.

2 апреля, суббота. Boat Race[33], забавно. Количество народа невиданное, и все идут.

3 апреля, воскресенье. <…> 2½ опекун. Были в Kew с B. C. Хромает. Загуляли мы его с дядей. Поражаюсь его знанием ботаники, японских камелий. Вечером дивная прогулка по набережной Chelsea. Тихо, синий туман, огни еле видны. Долго гуляла одна. Хорошо! Вернулась домой.

18

Королевская резиденция в юго-западном пригороде Лондона. Картинная галерея.

19

Тейт Галерея, художественный музей в Лондоне, основанный в 1897 г. промышленником Г. Тейтом (1819–1899). Представлены, в частности, произведения Тернера и импрессионистов.





20

Собор Святого Павла.

21

Тауэр (англ. — башня), с конца 11 в. замок-крепость в Лондоне, одна из королевских резиденций (до 17 в.); главная государственная тюрьма (до 1820 г.), затем музей.

22

«Синий вепрь» (англ.).

23

Т.е. в Кавендишской лаборатории.

24

В этот день Капица рассказал Анне Алексеевне о своей первой семье, о ее гибели зимой 1919/1920 г. в Петрограде во время эпидемии гриппа.

25

Харитон Юлий Борисович (1904–1996), физик, ученик Н. Н. Семенова. В 1926–1928 гг., благодаря содействию П. Л. Капицы, проходил стажировку в Кембридже в Кавендишской лаборатории.

26

Семенова Наталия Николаевна.

27

Palestine Exploration Fund. (Фонд исследования Палестины).

28

Двоюродная сестра Анны Алексеевны.

29

Старинная церковь Челси (англ.).

30

П. Л. Капица.

31

Один из лондонских парков.

32

Ботанический сад в Лондоне.

33

Состязание по гребле (англ.).