Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 15

Глава 6. Близнецы

Флеров открыл глаза. Он стоял посреди поляны на траве. С первого взгляда все осталось по-прежнему: деревья, трава, цветы. Но спустя минуту он начал замечать, что находится не на своей даче. Трава была невысокой, как на его собственном газоне, но гораздо зеленее и гуще. По периметру участка вместо забора была живая изгородь из густых кустов, постриженных в прямоугольный параллелепипед. Перед кустами росли цветы правильными рядами, хотя без ограждения бордюрным камнем. Дача преобразилась. Она представляла собой здание необычной конструкции из пластика. Дом был весь из пластика. Только там, где располагались окна, он был прозрачным, а на месте стен и крыши цветной: стены синие, а крыша голубая. Геометрия здания поражала своей правильностью. Квадратный дом с пирамидальной крышей. Бани и других сооружений не было. Флеров сделал несколько шагов – и почувствовал в теле необычайную легкость и мощь. Он остановился, поднял свою руку на уровень груди и начал внимательно ее рассматривать. Затем он резко сжал руку в кулак и тут же разжал. Так он сделал несколько раз, почувствовав в руке силу. Он подпрыгнул пять раз. Мышцы ног были упруги, как пружины. Он присел два десятка раз. Усталости не было. Было только приятное ощущение прилива крови к мышцам, да и дыхание немного участилось.

– Теперь понял. Я в теле Фиона, – сказал Сергей себе в слух. Голос был низким, но приятным, настоящим мужским. – Что ты скажешь на то, чтобы прямо сейчас отжаться раз так пятьдесят от земли? – продолжил он разговор с мнимым Фионом.

Сергей, не раздумывая, лег на траву и принялся отжиматься. Это заняло у него полминуты.

– Неплохо, даже приятно, – сказал он сам себе.

Флеров ощупал все свое тело: стройное, мышцы упругие и гениталии на месте. Только сейчас он обратил внимание на одежду. Она представляла собой с виду что-то похожее на спортивный костюм небесно-голубого цвета и состояла из курточки и штанов. Костюм не имел ни одной детали, служащей украшением. Флеров внимательно осмотрел рукав. Как ни странно, он не нашел на нем ни одного шва, даже самого маленького, ни вдоль рукава, ни в месте прикрепления его к куртке. И вообще на одежде не было стыков; даже там, где обычно располагается молния, была также сплошная материя. Единственное, что определяло место расположения застежки, так это тонкая темная полоска. Сергей провел пальцем вдоль полоски. Куртка разошлась по линии, как будто ее полоснули лезвием. Флеров, придя в себя от неожиданности, совместил снизу два маленьких участка «супермолнии» и провел пальцем вверх. Куртка застегнулась. Закончив осмотр одежды, Флеров признал ее добротной и констатировал ощущение комфорта.

– Ты все время требовал доказательств, теперь получай их сполна, – сказал он теперь уже не мнимому Фиону, а себе. Голос действительно был приятным.

– Может, что-то спеть? – продолжил он и запел: – На пыльных тропинках далеких планет останутся наши следы!

Получилось очень красиво. Сергей подошел к дому. Материал дома был не совсем пластиком, ибо был гораздо прочнее. Скорее всего, это было что-то среднее между металлом и пластиком. Он подошел к двери, ручки не было. Он попробовал кончиками пальцев открыть ее, но она была так точно подогнана, что зацепиться ногтями было не за что.

Обойдя дом вокруг, он убедился, что попасть внутрь другим способом, иначе чем через дверь, невозможно. Он присел на крыльцо. На дубе, стоявшем напротив, он заметил белку.

«Если есть белки, значит, нет ворон», – подумал он и вздрогнул от неожиданности, почувствовав на плече чью-то руку.

– Не пугайся, это я. Добро пожаловать на планету Эдо!

– Яна, как я рад тебя видеть! Ты совсем внешне не изменилась, хотя, как я понимаю, ты уже в своем истинном теле, – воскликнул Сергей.

– Я второй раз захотела тебе сделать приятное и кое-что подправила.

Флеров скользнул взглядом по ее попке и улыбнулся.

– Как ты освоился в новом теле? – спросила она.

– Такое впечатление, что это тело действительно новое, как говорит Вулеев – «нулевое». Кажется, что Фион так дорожит своим здоровьем, что ни разу в жизни не получал ни одной царапинки ни одного шрамчика. Он никогда не читал при плохом свете, до ночи не смотрел телевизор. Поэтому глазки у него молоденькие, зрение не менее ста процентов. Или я чего-то не понимаю, или тут что-то не так.

– Тут действительно все не так! Со временем ты все поймешь, – ответила Яна, не пускаясь в разъяснения.

– Он идеален, впрочем, так же как и ты. Не понятно, почему вы не поженились?

– У нас все совершенны, и если за всех выходить замуж, можно устать. Сегодня тебя представят членам Экстана, высшего органа управления планеты.





– Что это за орган? Сколько там членов?

– Не пугайся, их всего семеро, это лучшие из лучших.

– Лучше, чем Фион?

– Гораздо! Я же тебе сказала, что это лучшие.

Члены Экстана стояли полукругом посреди поляны и разглядывали Сергея. Флеров в свою очередь, внимательно рассматривал их. Он ожидал увидеть красавцев как на подбор, стройных, статных, в изысканных одеждах, но увидел обычных людей, без суперотличий. Внешне они были очень разные.

– Мы пригласили тебя на нашу планету для сотрудничества. Мы намерены провести исследования твоей души безыниционным способом, то есть способом, не причиняющим вреда. Все изменения в твоей душе мы будем фиксировать, и если ты сочтешь их бесполезными, то мы их сотрем, вернув твою душу в первоначальный вид, – сказал один из них, стоявший в центре, по-видимому главный.

Это был высокий мужчина, ростом даже немного выше Фиона. Одет он был в костюм болотного цвета, выполненный из материала, похожего на бархат. Костюм имел узкие, обтягивающие штаны и курточку свободного покроя. Под курткой была салатная рубашка с высоким стоячим воротником, из материала, похожего на шелк. Куртка была расстегнута, и под ней виднелся надетый на шею тонкий гладкий шнурок с белым металлическим блеском, на котором висела пара плоских прозрачных камней с голубым оттенком и величиной с пятирублевую монету. Лицо мужчины можно было назвать красивым, если бы не старомодная (по понятиям Флерова) прическа. У него были густые длинные черные волосы, закрывающие уши, достающие до воротника, несмотря на то что их хозяин имел длинную шею. Взгляд его был проницательным, но не агрессивным. Казалось, что этот человек обладает огромной силой, знает об этом, но, имея и без нее достаточно преимуществ, не использует ее в отношении других. Такой вот «благородный слон». Флеров про себя назвал его Ведущим.

– Осмелюсь спросить. Сотрудничество предполагает взаимную выгоду. В чем же состоит моя выгода от сотрудничества? – произнес Флеров.

– Мы подарим тебе одно изменение, которое ты выберешь из тех, которые встречаются на нашей планете. Это может быть умение создавать устойчивые производственные системы, способность к словесным или музыкальным оберткам, или что-то другое – выбор велик. Кроме того, ты получишь код, который на время пребывания у нас в гостях обеспечит тебе доступ к благам нашей планеты по третьему уровню, – сказал Ведущий.

Остальные шестеро все время перемещались по поляне, не отрывая взглядов от Флерова. Изредка они обменивались между собой короткими фразами, которых Флеров не слышал.

– Мне можно подумать?

– Ты прибыл на нашу планету, чтобы подумать? – возмутился Ведущий.

– Да, вы правы, я согласен, – смущенно ответил Сергей.

– Дайте ему код доступа, – сказал тот, что в центре.

Откуда-то сбоку, появилась Яна с тонкой пластиной в руках. Флеров шагнул ей на встречу.

– Приложи правую руку к пластине, – сказала она.

Флеров медленно прикоснулся ладошкой к пластине, величиной с закрытую тетрадку, и ощутил холод, который обычно чувствуется при прикосновении к металлическим предметам.

– Теперь ты имеешь код доступа. Он записан у тебя на правой ладони. Ее не надо никуда прикладывать. Просто нужно показывать ее в открытом виде запрашивающим устройствам, – продолжила Яна.