Страница 51 из 51
Нам шли на выручку, тяжкое гудение заполнило воздух, полотнища света плясали по всей долине. Шли тракторы со снегоочистителями, шли бензоцистерны.
Измученные и голодные, усталые, с помороженными лицами, с глазами, воспаленными от ветра и недосыпания, с руками, которые от грязи и непрерывной работы на морозе распухли и превратились в какие-то грабли, уже в бездействии мы только смотрели на приближающихся спасателей.
Тяжко грохоча, разбегаясь и снова наступая, все приближались к нам тяжелые снегоочистители. Нам нужно было, как только подойдут машины, не теряя ни минуты, по расчищенной дороге проскочить Алайскую долину. Ведь достаточно хорошего ветерка, и за пятнадцать минут дорога снова исчезнет.
Мы с беспокойством присматривались к погоде, но ночь была тихой.
Это удивительное счастье, что всю ночь было тихо и дорогу не успело замести. К утру приехали в Ош.
Над Ошем в ясное небо поднимались осенние голые ветви пирамидальных тополей и столбы дыма топящихся печей, а там вдали голубыми силуэтами на самом горизонте едва проступали заснеженные склоны далекого Алайского хребта. И когда, вымывшись в бане, переодевшись и хорошо поев, мы с Василием Васильевичем вышли на улицу, он долго всматривался в теряющиеся контуры гор и задумчиво сказал:
– Намучились мы как следует, но, знаете, мне, кажется, скоро опять захочется туда, обратно.
ПОСЛЕСЛОВИЕ РЕДАКТОРА
Велики и многообразны задачи, встающие перед геоботаниками- исследователями растительного покрова необъятных просторов нашей родины. Приходится решать разнообразные и серьезные проблемы. Среди них и определение границ распространения растительности в горах, выявление так называемой вертикальной поясности, и составление карт растительности, и выбор мест для новых поселений, и многое другое.
Кроме того, путешественнику-исследователю приходится сталкиваться и с менее крупными, но важными вопросами, а также с массой предвиденных и непредвиденных трудностей и препятствий. Среди них и тяжелые природные условия, в которых приходится прокладывать путь для выполнения задания; и сложности, возникающие при изменениях погоды – внезапных дождях, снегопадах; и осложнения, вытекающие из самого характера людей, с которыми приходится передвигаться и работать в отдаленных районах, в сложных условиях. Все это требует большого мужества, напряженного внимания и любви к своему делу.
Геоботаник проникает далеко на Север – в суровую тундру, обследует оленьи пастбища, выявляет на них запасы кормов; проходит глухой тайгою, изучая лесные массивы; забирается высоко в горы, спускается в низины, пересекает бескрайние степи, безводные песчаные пустыни. И всюду он изучает дикую растительность, ищет и находит новые полезные растения, выявляет естественные ресурсы пастбищ и сенокосов, определяет запасы кормов, запасы древесины и возможности их использования.
В рассказах Кирилла Владимировича Станюковича проходят разные люди, с различными характерами, особенно полно раскрывающимися в суровой обстановке. Экспедиции направляются в далекие, зачастую малодоступные районы, форсируют бурные горные реки, поднимаются на крутые, заснеженные перевалы, испытывают и зной, и холод, и недостаток пищи, и трудности бездорожья, идут – и выполняют поставленные перед ними задачи.
Автор не всегда сразу раскрывает перед читателем основную идею, основной замысел того или иного рассказа, иногда он будто бы и не заметен за художественно-занимательным развитием сюжета. Но везде этот основной стержень есть.
«Когда я был в Сингапуре…» – разглагольствует хвастливый молодой человек с усиками. И все слушают его, в том числе двое славных пареньков – студентов, едущих в экспедицию. Они становятся свидетелями или участниками многих забавных происшествий, они выполняют серьезное задание по картированию растительности далекого знойного Казахстана. В тоже время автор наглядно показывает, как из-за небрежного безответственного отношения к делу «человека из Сингапура», из-за пустяковой, казалось бы, ошибки в составлении карты могут возникнуть тяжелые последствия.
Зато какими скупыми, но теплыми красками обрисованы самоотверженные, преданные науке исследователи, ученые- путешественники- профессор зоолог Д. Н. Кашкаров («Через Центральный Тянь-Шань»), геолог С. И. Клунников («Бартанг – страна оврингов»).
Автор с любовью рисует природу – и суровую красоту гор, и цветущую зелень долин. Очень образно и ярко рассказывается о «диком человеке» на Памире («По Западному Пшарту»), Несколько занятных эпизодов заставляют читателя от души смеяться над наивными страхами проводников при попытке доказать, что зубы «дикого человека» слишком похожи на зубы ишака. Но экспедиция работает. Определены верхние границы естественной растительности на Западном Пшарте. Здесь она поднимается высоко в горы, следовательно, можно высоко выращивать и культурные растения. Так, было установлено, что на Западном Пшарте можно продвинуть земледелие значительно выше, чем в других долинах Памира, так как склоны здесь хорошо пригреваются солнцем и защищены от ветров.
А вот, наконец, сбывается мечта автора: с ботанической карты Советского Союза стерто «белое пятно» – обследована растительность Баляндкиика, завершено дело, начатое еще в студенческие годы («В царстве архаров»). Само повествование ненавязчиво переплетается с воспоминаниями о далеком и неспокойном времени, когда в тридцатых годах здесь в горах разбойничали басмаческие банды.
Человек идет в недоступные горы, прокладывает новые, безопасные дороги, проводит оросительные каналы, продвигает все дальше и выше культурные растения. Рушатся старые овринги – опасные тропы, по которым с трудом и большим риском проходили люди («Бартанг – страна оврингов»),
становятся безопасными «долины смерти»-(«Маркансу»).
Во многих рассказах показана любовь человека к животным, истинно гуманное отношение к доверчивым, беспомощным существам. Даже страстный охотник в пылу погони опускает ружье перед загнанными на мыс архарами («Кара- Куль- Черное озеро»). С гневом и возмущением автор говорит о недостойном убийстве собаки («Через Центральный Тянь-Шань») и молодого архаренка, искавшего защиты у человека («В царстве архаров»).
За увлекательными событиями в рассказе «Через тайгу» читатель видит напряженный, тяжелый труд исследователей, ищущих в безлюдной тайге на границе Восточной Сибири и Дальнего Востока подходящие места для поселения колхозов.
Рассказы Кирилла Станюковича содержат интересный познавательный материал, написаны живо и образно, с теплым юмором и любовью к своему делу.
Особенно ценны рассказы своей достоверностью – автор сам был участником всех описываемых событий.
Расположение рассказов не случайно. Переходя от одного к другому, читатель видит, как формируется ученый- исследователь, как с годами расширяется его кругозор, как он все дальше проникает в неисследованные еще районы. Еще совсем «зеленый» студент в первых рассказах и уже волевой руководитель, начальник экспедиции – в последних очерках. А впереди еще много новых задач, много новых вопросов, требующих ответа. И снова – рюкзак за плечи – и в путь.