Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 75



— А прикольно, — сказал Герман. — Ты заценил, как экзоскелет поет, когда ты движешься?

Джозеф вытянул ногу, она издала мелодичное посвистывание.

— Теперь заценил, — сказал он. — И правда прикольно.

Внезапно Герман стал серьезным.

— До сих пор не могу поверить, что жив, — сказал он. — Если бы этот ниндзя пучеглазый выставил энергию чуть мощнее…

Джозеф улыбнулся и сказал:

— Мощнее некуда, это предельная мощность была. Нам повезло, что лифт металлический, а то порвало бы в лоскуты всех троих. Ты что, не знал? Когда бластерная пулька в металл ударяет, вся энергия в тепло переходит, а ударной волны нет. Это физика.

Герман встал и прошелся по комнате взад-вперед. Искусственные ноги мелодично посистывали при каждом шаге. Внезапно Герман ударил ногой в стену на уровне груди, металлическая ступня громко звякнула. Затем Герман провел серию ударов против воображаемого противника. Ноги работали безупречно.

— И зачем мне теперь нормальные ноги? — риторически вопросил он.

— Чтобы не свистеть при каждом шаге, как ежик резиновый, — ответил Джозеф.

— Приношу извинения за доставленные неудобства, — подал голос робот из-под кровати. — Срок годности протезов истек сто тысяч дней назад, прокладки немного рассохлись. Я могу провести ремонт, но это займет пять суток.

— Хрен тебе, а не пять суток, — сказал Джозеф. — Лучше коленками свистеть, чем на карачках ползать. Вот когда у меня свои ноги отрастут, а потом какой-нибудь хрен их снова отстрелит, вот тогда ты протезы сделаешь, чтобы не свистели!

Джозеф подвигал металлическими пальцами и задумчиво произнес:

— Интересно. Седрик говорил, что ему Джон говорил, что руки у меня будут помаленьку отрастать. А протезы останутся те же самые. Я что буду, как горилла мифическая, сам себе пятки чесать, не нагибаясь?

Герман расхохотался и сказал:

— Да ты по жизни горилла, только не мифическая, а дубовая!

Джозеф нахмурился и сказал:

— Я серьезно.

— Если серьезно — я понятия не имею, — сказал Герман. — Может, протезы будут укорачиваться по мере необходимости, а может, Джон тебе другой комплект подберет. А может, будешь реально чесать себе пятки как горилла. Слушай! Попроси Джона, пусть он тебе для члена сделает протез с нейропортом! И подлиннее. С потенцией проблем не будет, женщины будут любить, отсосать сможешь сам у себя, если вдруг захочется…

Джозеф состроил злую гримасу и грозно клацнул металлическими пальцами.

— Извини, — сказал Герман. — Что-то я злой сегодня и нервный… Покурить, что ли… Может, сходим, Джона проведаем? Доложить надо, что протезы прижились, все в порядке, воевать уже пора.

— Джон отдыхает, — сообщил робот. — Когда он проснется, я ему доложу.



— Удивляюсь я, как он сумел от того выстрела увернуться, — сказал Джозеф. — Везучий он бес.

— Чему тут удивляться? — пожал плечами Герман. — У него же мозг прочипован. У тебя руки терминаторские, а он весь такой. Скорость реакции невероятная. Видел бы ты его в бою…

— Он не увернулся от выстрела, — сказал робот. — У него ожоги третьей степени обеих ступней. Выздоровление займет не менее двух суток.

— Еще двое суток здесь сидеть, — вздохнул Герман. — Ни пожрать, ни покурить толком…

— На минус четвертом уровне есть курительная комната с удовлетворительной вентиляцией, — сообщил робот. — А перелет в Иден не связан с выздоровлением Джона. Я прогнозирую, что он отдаст приказ, как только проснется.

— Перелет? — переспросил Джозеф. — Мы полетим на этих… летающих тарелках?

Робот ответил лаконично:

— Да.

— Никогда ни на чем не летал, — сказал Герман. — Интересно, ими трудно управлять?

— В ручном режиме — трудно, — ответил робот. — В автоматическом — легко.

— Прикольно, — сказал Герман. — Прикинь, Джозеф, сидят там твои бойцы, занимаются боевой учебой, и тут мы такие с понтом на летающих тарелках…

Джозеф нахмурился.

— Надо будет бойцов предупредить, — сказал он. — А то как бы стрельбу не устроили…

— Испугаются, — сказал Герман. — Двести боевых тарелок — такая сила…

— Мои мальчишки не испугаются, — заявил Джозеф. — Они такого слова не знают. Им все едино — что двести боевых тарелок, что Люцифер с крыльями, до последней пульки будут отстреливаться. Я их неплохо воспитал.

— Ладно, разберемся как-нибудь, — отмахнулся Герман. — Джон что-нибудь придумает. А прикольно! Как подумаю о том, что Джон запланировал, начинаю себя чувствовать, как персонаж народной песни про героев.

— Майк Карпентер мне рассказывал, как он с Джоном в Оркланде общался, — сказал Джозеф. — Среди прочего он говорил, что Джон такой афоризм выдал: «Пусть я скитаюсь, как сраный орк, но потом обо мне сложат песню». Это когда Майк на него катить начал из-за какой-то ерунды.

— Прикольная будет песня, — сказал Герман. — И что-то мне подсказывает, что она уже начинается. Пойдем все же покурим. Эй, робот, где там эта комната с нормальной вентиляцией?

Робот объяснил, и они ушли курить, посвистывая экзоскелетами. А через три часа Джон проснулся, узнал, что Герман и Джозеф готовы к путешествию, и объявил двухчасовую готовность. Песня началась.

Огромное спасибо Евгению Харитонову, a, AEnt, reylby, yaceya, Алексею, Андрею, Антону Ю.К., Владу68, Кильке, Т с lib.ru, barma_glott, ugryumy, wi1d_wind с livejournal.com, rodonist с wordpress.com. Благодаря им в тексте стало гораздо меньше опечаток, сюжетных ляпов и непонятностей, и почти никто не разговаривает сам с собой.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: