Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 100

— Сиди на месте.

— Бэрд! — крикнул Коул. — Ты цел?

Да, Бэрд действительно был неподалеку. Прежде чем заметить его, Дом увидел бумера с топором для рубки мяса. Бумер замахнулся, Бэрд упал на колени, и топор, скользнув по его волосам, с глухим стуком вошел в ствол дерева. Бумер попытался высвободить оружие, но Бэрд опередил его на долю секунды: ткнул «Хаммерберст» под углом в его брюхо и выстрелил — раз, другой, затем третий. Червь повалился на спину, еще цепляясь за рукоять топора. Бэрд вскочил на чудовище и в упор выстрелил ему в голову.

И оно по-прежнему сжимало в лапах свой топор! Бэрд принялся молотить врагу по пальцам прикладом и остановился только тогда, когда по руке у него потекла кровь.

— Мясник хренов! — прорычал он, поднимая топор. — Теперь моя очередь.

Наступавшие червяки внезапно начали оборачиваться. Вертолет с солдатами «Браво-Три» проносился над кронами деревьев, поливая все вокруг огнем. Дом бросился за расщепленный пень и оказался нос к носу с Маркусом.

— Так… — произнес Маркус, положив палец на кнопку «Лансера». Дом тоже перехватил автомат поудобнее. — Приготовились… — Червяки, оставшиеся в живых, должны были отступать прямо в их объятия, где их ждали бензопилы. — Пошел!

Дом вскочил и вонзил свою пилу в первый увиденный движущийся серый объект. Он даже сам не знал, куда попал. Он лишь почувствовал, как пила вгрызлась во что-то и начала жить собственной жизнью, а червяк скользнул на бок, словно в замедленной съемке — или ему так показалось. Выдернув пилу, он обнаружил перед собой солдат отряда «Браво-Три».

«Где червяки? Все мертвы. Все кончено. Никого нет».

Но кантус продолжал гудеть. Дому показалось, что он слышит эхо. Их определенно было двое.

— Черт, вы бы, парни, посмотрели, прежде чем…

В этот момент Дом заметил за спинами людей, высадившихся с вертолета, какое-то движение. Земля под деревьями вспучилась, и очередная группа червяков — бумеров и обыкновенных солдат — поднялась из куч мерзлой земли, отрезав их от остальных.

Это была двойная ловушка. В первый раз, насколько он мог вспомнить, Дом обнаружил, что хочет получить пулю в лоб, сейчас, немедленно, чтобы покончить со всем этим дерьмом и отправиться домой, туда, где его ждет Мария.

Но мысль эта мгновенно улетучилась. Маркус швырнул гранату за деревья, за линию солдат «Браво», и взрыв дал им пару секунд, чтобы найти укрытие. Битва разгорелась снова. Кантус гудел громче прежнего: бумеры шли в атаку.

— Лучше тебе быть сейчас живой, Матаки. — Маркус бросился на землю и, привалившись к пню, вставил в автомат новый магазин. — Убей этого жужжащего ублюдка. Немедленно!

Коул решил, что, если Берни не смогла найти кантуса, придется это сделать ему.

Это походило на игру в трэшбол. Как только он нацелился на победу и четко представил себе, что именно собирается делать, тело само принялось выполнять необходимые движения. Здесь было полно чертовых деревьев, но они были не препятствиями — они были его преимуществом, и он, как его учили, на все сто воспользовался им.

Ему нужно было лишь найти, откуда доносится голос этой проклятой суки.

Когда он закрывал глаза и сосредоточивался, казалось, что звук доносится со всех сторон одновременно; когда он оглядывался, напрягая зрение, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь в полумраке, — сквозь дым, он видел лишь колонны стволов и горизонтальное движение между ними, деревья и солдат, но ни одного мерзостного жреца Саранчи в мантии и шлеме. Где может прятаться эта тварь? Она ведь здоровенная, не меньше других червяков.

Нужно подняться повыше.

Коул зигзагами перебегал от одного дерева к другому, удаляясь в сторону от сражавшихся и направляясь к тому месту, откуда, по его мнению, исходил голос, — в глубь леса. Каждую секунду он ожидал, что напорется на мину. В какой-то момент ему показалось, что за ним кто-то гонится, но, когда он присмотрелся внимательнее, тень исчезла. Затем Коул снова взглянул вперед. И он увидел такое… он увидел лестницу: взрывами выворотило пласты земли и повалило несколько деревьев — корни торчали вверх, стволы привалились один к другому. Взбежав вверх по стволу, он мог бы подняться до половины высоты большого дерева.

«Быстрее, сынок! Просто давай быстрее!»

Коул бросился бежать. Он разогнался как следует, вскочил на наклоненный ствол и побежал вверх, затем ухватился за оставшееся стоять дерево, которое подпирало его. Метрах в тридцати от него зияли две огромные черные ямы — дыры, через которые прорвались червяки. Он выпрямился, одной рукой обхватив ствол, и огляделся по сторонам.

Дерьмо; на елках не бывает голубых огоньков. А может, все-таки бывают?





В полумраке он разглядел три светло-голубых черточки — индикаторы автомата, но они были вертикальными, как будто автомат лежал на боку на ветке этого чертова дерева.

Лишь через несколько мгновений до него дошло, на что он смотрит: это была Берни Матаки, распластавшаяся на раздвоенном суку, и она целилась из «Лонгшота». Видит ли она его? Если он вызовет ее по рации, то может отвлечь. Но нет — она его заметила. Она даже не повернула головы, лишь шевельнула левой рукой, указывая куда-то вниз, под деревья.

Должно быть, кантус находился в нескольких метрах от них. Она видела его, а Коул — нет.

Затем она отвела руку дальше, описала пальцем полукруг — да, он понял, это примерное направление, — затем подняла два пальца. Вторая цель.

Дерьмо! Что ему сейчас делать? Если она не хочет, чтобы он пользовался рацией, как ему спросить?

Подняла большой палец. «Да».

Что «да»?

Прогремел одиночный выстрел. Гудение тут же стало тише — остался один голос. Что-то шлепнулось на землю буквально рядом с Коулом.

Теперь он слышал второго кантуса и догадался, где примерно сидит этот гад. В наушнике раздался шепот Берни:

— Он стоит неподвижно рядом с деревом. Вымани его оттуда. Желательно в мою сторону.

— Да пожалуйста, будет сделано, детка.

— Следи за моим пальцем…

Коул знал, что не умеет незаметно подкрадываться. Его не просто так прозвали Коулом Трэйном.[2] Он решил взять скоростью; в тот момент, когда у него под сапогами захрустели камешки и ветки, кантус прекратил гудеть и рванулся прочь. Берни не стреляла; червяк побежал не в том направлении и скрылся у нее из виду. Коул, огибая деревья, попытался догнать его.

«Ты же не можешь одновременно бежать и петь — верно, сволочь?»

Коул бежал мимо очередного дерева за мелькавшим впереди кантусом, пытаясь загнать его обратно — туда, где шел бой. По крайней мере, ему так казалось. Но тут тварь резко обернулась, и Коул заметил вспышку: враг выстрелил из пистолета. Пуля задела ворот его бронежилета. Когда кантус снова прицелился — быстрее, чем бумер, но все-таки недостаточно быстро, — Коул выпустил в него весь магазин, водя автоматом сверху вниз, от морды до живота. С этими парнями церемониться было нельзя. Их нужно было затыкать раз и навсегда.

Он вставил новый магазин и убедился в том, что больше этому кантусу петь не придется.

— Слушателям не понравилось, сынок.

Направляясь к позиции Дома, Коул услышал, что звуки боя несколько изменились: среди леса гремело больше выстрелов из «Лансера», чем из «Бумшотов» или «Хаммерберстов». Теперь, когда кантусы были убиты, раненые червяки уже не бросались снова в бой: до бумеров постепенно начало доходить, что вечеринка окончена. Двое развернулись и бросились бежать. Но как только они выскочили из-под деревьев на открытое место, послышались пулеметные очереди «Ворона».

Геттнер, без сомнения, была терпеливой дамой; она ждала там, словно стервятник, пока добыча не вышла ей навстречу.

Коул, пригнув голову, зигзагами бежал за последним червяком. Он едва не споткнулся о Бэрда, который, скрючившись за кучей вражеского оружия, поливал огнем мясника-бумера. Он смог определить, кто где находится, только после того, как перестрелка стихла, шум прекратился и солдаты начали вызывать друг друга по рации, выбираясь из укрытий.

2

Train — поезд (англ.).