Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 100

— А может, лучше самый тупой?

— Давайте сначала попробуем камнем. — Маркус огляделся и, выбрав подходящий кусок бетона, бросил его в отверстие. Почти сразу раздался негромкий глухой удар. — Судя по звуку, там сухо и неглубоко. Опустим туда страховочный конец. Центр, как слышите меня? Матьесон, мы собираемся осмотреть объект — вероятно, подземное хранилище, около казармы, со стороны пристани. Если не дадим знать о себе вовремя, объявляйте тревогу.

В дыру вполне мог пролезть солдат в полном боевом снаряжении. Когда Коул посветил туда фонариком, мелькнули кирпичные стены и каменная кладка. В стенке виднелись скобы для спуска, но металлическая лестница проржавела насквозь, и от перекладин остались лишь бурые обломки. Бэрд привязал трос к ближайшему дереву.

— Вот дерьмо!.. — Маркус уселся на краю колодца, спустил ноги, оперся ладонями о бетон. — Ну ничего, бывало и хуже.

Он начал спускаться. Коул услышал кряхтение и удар подошв о камень.

— Бэрд, оставайся наверху на всякий случай. Все остальные давайте сюда.

Коул спрыгнул на мощеный пол сразу после Берни, и они принялись водить фонариками по сторонам, осветив помещение озерками белого света. Его сразу поразило то, что здесь не пахло плесенью и сыростью и было тепло — по крайней мере теплее, чем наверху. Они оказались в небольшом зале, из которого в стороны вели два сводчатых коридора.

— Смотрите, арки, — заметил Дом, включив фонарик. — Там, в коридорах, двери. Ну что, все правильно, это склад. Давайте начнем отсюда.

Маркус, казалось, был настороже; он внимательно оглядывал низкие потолки; но Берни вела себя уверенно. Она отправилась в один из коридоров.

— Хочу найти главный вход, — заявила она. — Смотрите не вздумайте уйти и оставить меня здесь, понятно?

Ботинки ее гулко застучали по камням, затем топот стих. Коул и Маркус решительно приступили к первой двери и взломали ее.

— Надо было взять «Джека», — пробормотал Маркус.

— Ага, с помощью бота мы бы сразу все нашли. — Дом вошел и огляделся. — Надеюсь, это не бобы, которым восемьдесят лет от роду.

Коул пошел вслед за тонким белым лучом, метавшемся по обшитым досками стенам. Это оказались пирамиды деревянных ящиков — десятки, сотни. Дом снял один из них на пол и вытащил нож.

— Принимаю пари, — произнес он.

Все трое посветили на ящик, и Дом, действуя ножом как рычагом, вскрыл его. Затрещало дерево; под ним оказался слой мягкого материала. Дом убрал его, и Коул увидел ряд металлических коробок.

— Глазам своим не верю, — сказал Дом.

Коул схватил одну коробку и подцепил ногтем крышку. Коробка была плотно набита патронами. С виду они были в хорошем состоянии.

— Ничего себе… — Винтовки «Лансер» практически не изменились за последние пятьдесят лет, добавили только бензопилу. Сейчас использовались патроны того же калибра, что и во времена Маятниковых войн. Коул бросил еще одну коробку Маркусу. — Ну, если это не единственный полный ящик… и все они хорошо сохранились…

— Эй, вы что, собрались меня здесь бросить, чтобы я отморозил задницу, а? — эхом разнесся по шахте голос Бэрда. — Что у вас там?

— Дэмон, мальчик мой, сегодня у Коула Трэйна день рождения. И я получил подарок — то, что всегда хотел.

— Патроны, — крикнул Маркус. В голосе его слышалось скорее облегчение, чем радость. — Ну и кто теперь скажет, что флот у нас только для красоты? Однако рано радоваться — проверьте остальное.

Они принялись взламывать замки и обнаружили, что все помещения набиты до отказа. Некоторые жестянки заржавели, однако здесь было довольно сухо.

— Да здесь хватит боеприпасов на небольшую осаду, — сказал Коул.

— Они к осаде и готовились. — Маркус снял перчатку и прикоснулся к стене. — Точно, сухая. Наверное, водонепроницаемое покрытие.

— Тепло и уютно, — подтвердил Коул, — по сравнению с тем, что творится наверху. Может, нам всем стоит переехать сюда на зиму? Здесь есть проводка и прочее.

На лице Маркуса появилось странное выражение, точнее, всякое выражение исчезло с его лица, и Коул понял, что за этим скрывается страх.

— Мы не можем забиться под землю, как червяки, — негромко произнес он, едва шевеля губами. — Это место похоже на тюрьму, черт бы ее побрал.

Да, Коул все понял. Чем скорее Маркус уберется отсюда, тем лучше.

Дом скрылся в одном из коридоров. До Коула донесся треск фанеры и бряканье жестянок.





— Патроны нельзя есть! — крикнул сверху Бэрд.

— Ага, но вот это, возможно, ты есть станешь! — Дом выбежал из темноты, держа в руке несколько небольших квадратных металлических контейнеров. Он поднял один и потряс. — Сухой паек!

— Дружище, ты будешь год сидеть в сортире, если попробуешь эту дрянь, — ей же сто лет. — Коул протянул руку за коробкой. — Похоже на крекеры. А в морских крекерах долгоносики водятся?

— Целый год на канапе, стало быть? — хмыкнул Бэрд со стороны шахты. Должно быть, он свесил голову в дыру. — Как изысканно.

— Сначала мы все здесь осмотрим. Потом будем думать о сроках годности. — Маркус вертел в пальцах коробку и, нахмурившись, прижимал к уху наушник. — Берни? Уже нашла парадный вход?

Берни не ответила. Под землей всегда начинались проблемы с рацией. Она ушла уже довольно давно, а значит, она могла быть уже далеко. Маркус покачал головой и быстрыми шагами направился в туннель, продолжая вызывать Берни.

— Это не ты там лаешь, Коул? — окликнул их Бэрд.

В Порт-Феррелле оказалось гораздо больше звуков животного мира, чем ожидал Коул. Здесь было много чего — от удивительно громкого птичьего пения до карканья, похожего на кашель больного ржавчиной легких, — Берни говорила, что это олень-самец предупреждает других самцов, чтобы они держались подальше от его территории. В отсутствие людей и машин можно было слышать звуки на расстоянии пяти, даже десяти километров. И вот сейчас он определенно различал собачий лай.

— Не знаю, откуда это. Берни говорила, что тут вокруг бродят стаи собак.

— Да, она подумывала раздобыть себе десерт…

Откуда-то донесся выстрел.

— Бэрд?

— Черт, что это было? У меня наверху тихо.

Звук раздался внутри, а не снаружи. Коул уронил коробку, в которой копался, и бросился в том направлении, где исчезли Маркус и Берни.

Дом поспешил за ним.

— Маркус? Эй, у тебя все в порядке?

Из наушников по-прежнему доносился лишь шорох помех. Голос Маркуса звучал отрывисто — он бежал.

— Я слышал это. Черт, здесь настоящий лабиринт. Берни! Где ты, черт бы тебя побрал?

Фонарики почти не помогали ориентироваться в туннеле, который постоянно разветвлялся. Коул неожиданно оказался на каком-то перекрестке, и ему пришлось остановиться, чтобы прислушаться к звуку шагов, прежде чем он понял, куда ушел Маркус. Он запомнил, откуда они с Домом пришли. Здешняя акустика совершенно запутала Коула. Было практически невозможно ориентироваться по звуку в этом лабиринте коридоров.

Послышался очередной выстрел, затем в наушнике раздался треск, но слов разобрать было невозможно. Очевидно, Берни пыталась что-то сказать.

«Дерьмо! Как далеко мы забрались?»

— Берни, какого черта ты там делаешь? Нет… Где?.. — Наверное, Маркус уже почти добрался до нее, потому что он, видимо, с ней разговаривал. Коул был достаточно близко и мог его слышать. — Где они?

— Коул здесь, сынок, о чем это вы толкуете?

Внезапно в ухе Коула раздался ответ Берни:

— Собаки. Чертовы дикие собаки.

Теперь Коул видел тени даже без фонарика. Откуда-то проникал дневной свет, эхо стало тише. Когда он завернул за следующий угол, то оказался на каком-то пологом участке, выложенном камнями. Свет падал из отверстий в дощатой крыше. Здесь было холоднее; они оказались в конце одного из туннелей, почти у поверхности.

Затем он услышал рычание и длинную автоматную очередь.

— Дерьмо! — заговорил Дом. — Какого размера эти дворняги?

Коул по привычке переключил «Лансер» на автоматический огонь, хотя не ждал ничего серьезнее нескольких голодных псов. Однако он ошибся. Добравшись до вершины пологого склона, он шагнул к свету и увидел Маркуса — тот, целясь из «Лансера», медленно двигался вперед, как будто выслеживал кого-то.