Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 78

* * *

Наш котик маленький на танцы собирался, Наш котик маленький задумал погулять. Он перед зеркалом так долго одевался, Мечтал о том, как будет с кошкой танцевать. В рубашке белой и во фраке с фалдами, Из-под которых хвостик серенький торчал, Наш котик маленький ходил пред зеркалами И нежно лапкой рыжий усик поправлял. Хозяйка радость удержать была не в силах, — Ее манерами он сразу покорил. Она гостям своим с улыбкой сообщила, Что мистер Барсик к ним на вечер прикатил. Раскрылась дверь, и зала светом озарила. Там танцевали, выли кошки и коты. Хозяйка вечера всем кошечкам твердила, Что лучше Барсика танцора не найти. Там до утра орава эта веселилась: Так было весело, так было хорошо! Когда ж на танец его Мурка пригласила, Он о женитьбе осторожно речь повел: «Мы будем жить с тобою, Мурка, осторожно, Мы будем жить с тобой и горюшка не знать: Я буду, Мурка, делать черный крем сапожный, А ты шнурками на базаре торговать»

ХОЧУ МУЖА

Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я — Принца, герцога, барона Или короля. А без мужа — злая стужа Будет жизнь моя. Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я. Пусть он черный, как ворона, Вымазан углем. У меня б носил корону — Был бы королем. Пусть он рыжий, конопатый Это ни при чем. Лишь бы он носил зарплату — Был бы королем. Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я — Принца, герцога, барона Или короля. А без мужа — злая стужа Будет жизнь моя. Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я. Мужики за мной стреляли, Принимали яд. Сорок тысяч отравлялись И в земле лежат. Остальные, что остались, Жили бок о бок. Только ночью танцевали Бесшабашный боп. Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я — Принца, герцога, барона Или короля. А без мужа — злая стужа Будет жизнь моя. Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я.

* * *

Мы долго шлялись по лесным дорогам, Хоть время пролетело, ну и пусть. Мне хочется пожить с тобой еще немного — И тут хоть удавись! Но я не удавлюсь. Нигде я не встречал такого взгляда. И в чувствах самых пламенных клянусь. Мне от твоей любви совсем немного надо — И тут хоть удавись! Но я не удавлюсь. С тобою не хилять мне по Бродвею. Так лучше переулком я пройдусь. Я о твоей любви совсем уж не жалею — И тут хоть удавись! Но я не удавлюсь.

* * *

Это было в парке летом над рекой: Познакомился я с девушкой одной. Губки бантиком, а глазки — два огня. Сердце сразу защемило у меня. Эта девушка красива так была. Проводить ее до дому позвала. Я не в силах был красотке отказать И пошел ее до дому провожать. Ночка темная, ну просто глаз коли, Незнакомою мы улицею шли. В незнакомый переулок завела, И три раза громко свистнула она. «Что за дикий свист?» — красотку я спросил, Но вопрос мой слишком поздно задан был. В темноте мне кто-то съездил по зубам, Пиджачишко с меня новенький содрал. На прощанье говорит она: «Друг мой, Ты проваливай без шухера домой» Я летел быстрее пули из ружья. Все прохожие глядели на меня. Вам, ребята, я даю совет сейчас: Бойтесь девок провожать вы в поздний час, А проводишь — тогда жалобно не вой: Прибежишь домой раздетый и босой.

МАДАМ БОНЖА

Я вам, ребята, расскажу, Как я любил мадам Бонжу. Мадам Бонжа, мадам Бонжа Была ужасно хороша. Когда придешь к мадам Бонже, Она встречает в неглиже. А я бросаюсь на Бонжу, С нее срываю неглижу. Но появился тут Луи, Совсем разбил мечты мои. Она, связавшись с тем Луем, Совсем забыла о моем. Мадам Бонжа, мадам Бонжа, Вы — негодяйка и ханжа! И вот теперь страдаю я Из-за бонжового Луя.

* * *

Расцвела сирень в моем садочке. Ты пришла в сиреневом платочке. Ты пришла, я я пришел — И тебе и мине хорошо. Я тебя в сиреневом платочке Целовал в сиреневые щечки. Тучка шла, и дождик шел — И тебе и мине хорошо. Отцвела сирень в моем садочке. Ты ушла в сиреневом платочке. Ты ушла, и я ушел — И тебе и мине хорошо. Расцвела сирень в садочке снова. Ты ушла, нашла себе другого. Ты нашла, и я нашел — И тебе и мине хорошо. У тебя в сиреневом садочке Родилась сиреневая дочка. Тучка шла, и дождик шел — И тебе и мине хорошо.