Страница 4 из 11
— Охотник за головами. Я слышал. Он, кажется, поймал несколько месяцев назад Плохиша Эфа. А чуть раньше расправился с бандой Лекарей с тринадцатой улицы.
— Точно, точно. И тебя это не пугает. Все боялись Плохиша Эфа. А он пришел и забрал его с собой. А банда Лекарей, между прочим, наводила порядок на ночных улицах. Ей все платили, но зато был порядок. Никто не баловал. От легавых не дождешься порядка. Они не любят соваться в Темный город. Им и там, наверху, хорошо. А охотник Кортатос все испортил. Пришел и сломал весь порядок. Так нельзя.
— Я не понимаю, папаша, при чем тут я. Он попросил меня куда-то его проводить, я согласился. Я что, не должен был этого делать? — удивленно спросил Даил.
Аккуратно, стараясь не выдать волнения, он отрезал кусочек мяса, обмакнул его в томатный соус с перцем и отправил в рот. Боже, как давно ему не доводилось так вкусно есть! В последнее время приходилось экономить, чтобы отдать долг соседям и ростовщику Мокрецу. После того, как полгода назад умерла мать, он вынужден был назанимать денег, чтобы оплатить похороны. Зарплаты моккера на это просто не хватило бы. Одно место на кладбище «Тихий приют» стоило целое состояние. Хорошо, что соседи и друзья помогли. Только и их денег не хватило. Вот и пришлось идти к мерзкому Мокрецу просить оставшуюся часть суммы. Денег он, конечно, дал, только заломил такие проценты, что Даил не знал теперь, как расплатиться. Хотя золотого, который обещал ему охотник, должно хватить.
Даил вспомнил, что первым делом собирался купить на эти деньги книгу, о которой давно мечтал, и удивился сам себе: с такими долгами он думает не о том, как жить дальше, а о развлечениях. Вот же глупец.
— Ты меня совсем не слушаешь, мальчик, — донесся до него голос папаши Троффеллиуса.
Даил мотнул головой, освобождаясь от тягостных мыслей, и уставился на кабатчика.
— Кому я это говорю, — вспыхнул папаша Троффеллиус. — Голодный мальчишка может думать только о еде. Ты давай, давай, кушай. Я подожду.
Даил набросился на бифштекс, словно стая оголодавших волков. Первые кусочки он пытался смаковать, но вскоре позабыл обо всем и только резал мясо и отправлял его в рот, перемежая картошкой и зеленью. Когда на тарелке было уже пусто, парень аккуратно отложил столовые приборы в сторону, куском хлеба собрал весь соус с тарелки и отправил мякиш в рот.
— Мальчик, мальчик, на что ты подписался. Кортатос — кровавый душегуб. Там, где он проходит, всегда льется кровь. И часто гибнут люди, которые оказываются рядом. Для него люди — мусор, ничто. Я не хочу послезавтра оказаться на твоих похоронах, мальчик.
Даил поднял глаза на папашу Троффеллиуса и тихо сказал:
— Спасибо вам за все. Вы были ко мне добры. Мне надо идти.
Ни говоря больше ни слова, он поднялся из-за стола и направился к выходу.
Глава 3
Шарир
Покинув кабачок, Даил первым делом направился к мастеру-наставнику Шариру, и хоть время было позднее, он знал, что старого моккера застанет на ногах, пусть уже и не столь устойчивых. Хоть сегодня была и не пятница, но старый Шарир наверняка после завода просидел весь остаток вечера в кабачке у Джа, накачиваясь пивом. Хорошо бы разминуться с братьями Друфами. Он не хотел, чтобы они стали свидетелями его разговора с мастером-наставником.
Странное дело. Еще несколько минут назад он и не думал никуда идти. Согласился с охотником, только чтобы тот отстал от него, да и когда еще удастся отведать на дармовщинку бифштекс с кровью! Мясо он видел далеко не так часто, как по нему мечтательно урчало в животе. Но после того как папаша Троффеллиус пытался его отговорить от опасной затеи, Даил неожиданно даже для самого себя уперся всеми лапами в землю и взял след. Теперь он уже, во что бы то ни стало, решил идти провожатым охотника, а для этого требовалось отпроситься у мастера-наставника. Даил надеялся, что Шарир уже хорошо под градусом и будет сговорчив, словно мальчишка подмастерье, готовый за мелкий грошик в Плавильне ломить спину с утра до вечера.
Два квартала пешком по засыпающему Темному городу. Узкие уютные улочки, вымощенные серым булыжником, нависающие громады старинных домов. Многие из них разменяли уже сотню лет. Даригар — древний город, пропитанный стариной от городских ворот до самой вершины, где высился замок лорда-управителя.
Хорошо вот так прогуляться на сон грядущий. Ни о чем не думая, не печалясь и не огорчаясь. Идти и наслаждаться засыпающими улицами, где добропорядочные горожане уже готовились к встрече с мягкой подушкой и теплым одеялом. Как никак, завтра рабочий день, и многим вставать засветло. Только не моккерам, загулявшим в кабачке у Джа, пропустившим в этот вечер уже не одну кружку пива и не способном на этом остановиться.
Даил остановился под серой, покосившейся вывеской со следами потрескавшейся и местами осыпавшейся краски. Он пришел по адресу. Осталось самое малое: найти мастера-наставника и постараться ему все объяснить. Только вот что ему рассказать? Даил сразу почувствовал, что об охотнике и их уговоре ему не стоит распространяться. Шарир его и так за чудака держит. Как же: мечтает о несбыточном, решил дракона приручить, а после известия, что он хочет помочь Крису Кортатосу что-то отыскать в Темном городе, и вовсе сочтет, что Даил совсем умом тронулся. Как бы после этого не вызвал Смиренных братьев из Бедлама. Даил не хотел провести остаток дней в приюте для душевнобольных.
С вывески на посетителей улыбалось приятное добродушное лицо полного мужчины, держащего в руках кружку с пенным напитком. Оно лучилось гостеприимством. Вероятно, когда-то Джа и был этим приятным толстячком с вывески, но ныне о его сварливом характере ходили легенды, а его плешивую голову, покрытую бородавками и полипами, и вспоминать без содрогания было нельзя. Моккеры давно бы позабыли дорогу в его заведение, но у Джа было самое дешевое пиво, он наливал в долг, а его свиные ребрышки были самыми лучшими в Темном городе.
Даил толкнул дверь и переступил порог кабачка. Веселая музыка и оглушительный гвалт говорящих разом десятка подвыпивших мужчин накрыл его с головой. Даил сделал несколько неуверенных шагов. Кто-то его толкнул, кто-то, угощая, сунул под нос кружку с пивом, кто-то попытался обнять его и что-то затараторил на ухо. Только слов было не разобрать. Отпихнув кружку с дармовым пивом в сторону и освободившись от навязчивых объятий нежданного товарища, Даил стал протискиваться к любимому месту мастера-наставника возле барной стойки.
Седовласый Шарир был уже в изрядном подпитии. Перед ним возвышалась большая кружка, наполовину заполненная темным пивом. Он рассказывал трем сгрудившимся вокруг него моккерам какую-то веселую историю про пьяного дракона, время от времени прикладываясь к хмельному напитку.
Даил каким-то чудом влез между двумя крепкими работягами, углядел свободное место за стойкой неподалеку от Шарира и тут же поспешил его занять. Вернувшийся из отхожего места моккер возмутился было наглецом, примостившим свой зад на его стул, но тут же был урезонен стоявшими рядом работягами. Они не позволили ему обидеть паренька, нашли место подле себя да и на дармовое пиво не поскупились.
Перед Даилом тоже появилась кружка с хмельным. Джа, крутившийся возле барной стойки, позаботился о новом госте. Даил отодвинул от себя кружку и покачал головой. Джа нахмурился, готовясь разразиться гневной тирадой. Мол, какого ты тогда лешего приплелся в кабак да место занимаешь! Но не успел. Паренька заметил Шарир, прервал увлекательную историю о пьяном драконе, раздвинул в сторону друзей, словно ледокол, торящий льды, и навис над Даилом.
— О! А ты откуда тут взялся? А мы как раз о твоих друзьях разговариваем. Ты историю о пьяном драконе уже слышал? Нет? Так я тебе сейчас расскажу.
Выслушивать по пятому разу набивший оскомину рассказ Даил совсем не хотел, поэтому он поспешил перебить мастера-наставника.
— А я ведь вас искал, — сказал он.
— Зачем? — искренне удивился Шарир. — Какого контуженного тебе от меня надо?