Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 129



Айяр располагал немногими фигурами: горсточкой ифтов, совсем небольшим отрядом, и деревьями-башнями в тысячу раз меньше настоящих. Почему-то юноша знал, что ему не избежать этой игры, и надо во что бы то ни стало выйти из нее победителем, несмотря на то что ее правила были ему неизвестны. Единственный шанс на успех — понять тайное значение происходящего на доске до того момента, когда провал станет неизбежным...

Крошечная фигурка ларша выступила вперед. Освободившуюся позицию тут же заняла яйцеобразная машина. Брешь в рядах наступающих закрылась мгновенно, и Айяр почувствовал, что противник доволен своим ходом. Это вызвало у него желание действовать. Против ларша он выставил маленького зеленого воина. В отличие от самостоятельно и слаженно маневрирующей армии неприятеля его воинство представляло собой лишь набор маленьких неподвижных кукол, вроде игрушечных солдатиков, и каждый ход приходилось продумывать и делать самому. Айяр почти физически ощущал огромный груз ответственности.

По игральной доске проскочила искра, в тот же миг между ларшем и ифтом вырос слабо мерцавший зеркальный барьер. В зеркале появилось отражение мини-ифта, на долю секунды оно задержалось там, слегка меняя свои очертания. Потом зеленая фигурка просто исчезла с доски, словно скользнула вниз, перед этим став странно плоской. В тот же миг в рядах армии противника появился плоский зеленый ифт...

И снова Айяр понял, что противник удовлетворен исходом поединка, хотя по-прежнему не знал, чья злая воля противостоит ему. Очевидно, ифт был побежден ларшем. Но каким образом? Зеркало, отражение в нем, зеленый воин превращается в плоскую фишку врага...

Зеркала... Гигантские норы... Лунный лес... Как он попал сюда? И где находится?.. Он бежал по роще, залитой лунным светом, спасаясь от смертоносных лиан и нитей келрока; отчаянно продирался сквозь густой и колючий кустарник к дереву-башне — увенчанному листвой прекрасному маяку... Мысль остановилась. Провал в памяти... Провал...

Юноша смотрел на доску и фигуры на ней, но мысли бродили далеко, стараясь найти объяснение случившемуся. Движение на доске! Нужно быть внимательным, осторожным, отложить поиски ответов и следить за игрой. Снова шевельнулось сомнение: кто ты такой, чтобы играть, не зная правил? Он был всего лишь воином, одним из многих, поднявшихся на защиту Ифткана. Не мудрым прорицателем, не господином Зеркала. Кто дал ему право...

Тант,— шепнул голос внутри.— Сила Танта, переданная в твое тело и в мое.

Иллиль,— мысленно позвал он.— Что мне делать?

Ты поймешь... Но будь начеку. Надо видеть и тайное, и явное... не позволяй себя обманывать...

Голос затих.

Явное: доска, фигуры на ней. Тайное: не дать себя обмануть... Он растерялся, и это на руку врагу. Доска? Ее нет, как нет и жалкого строя зеленых фишек, противостоящих превосходящей армии противника. Занеся руку над игральной доской, Айяр сконцентрировал волю и желание... Зеленая искра пробежала по кружкам — и доска вместе со всеми фигурами исчезла.

Туман рассеивался. Он обнаружил, что лежит на боку лицом к стене, усеянной кристаллами, сияющими болезненно искрящимся светом. Поспешно прикрыв рукой глаза, юноша вскрикнул: все тело ныло, как больной зуб, и малейшее движение пронзало его резкой болью. Но он заставил себя сесть и оглядеться.

Внизу, под ним, был мелкий красноватый гравий. Рука нащупала сбоку металлический предмет — Айяр облегченно вздохнул, обнаружив, что меч с ним, и сжал рукоять. Рядом отвесно поднималась стена огромного оврага, в который он, очевидно, свалился, когда спешил к дереву.

Это воспоминание полностью вернуло его к действительности. Только бы скорее добраться до дерева, обрести силы! Тогда будут не страшны любые посланцы Того, Что Ждет!.. Но для чего Оно явило Айяру эту доску с символическими фигурками, с какой целью? Надменное пророчество — любой, выступивший против его воли, будет поглощен силами Того, Что Ждет, так же легко, как зеркальный барьер погрузил в свою плоскую глубину беспомощную фигурку ифта? Зеркало! В зеркале — суть тайной силы!.. Пора!





Добравшись до стены, Айяр осмотрел ее. Нет, в этом месте наверх не взобраться. Часть пути еще можно осилить, цепляясь за выступы и торчащие кристаллы, но последние несколько футов придется преодолеть по абсолютно гладкой земляной стене. Выход один — искать другое место для подъема. Он захромал по дну оврага, с трудом сдерживая стоны.

Стена не только не понижалась, но становилась еще выше. Обернувшись назад, он увидел, что края постепенно сближались и вдали расселина замыкалась неглубокой темной пещерой. Оставалось только идти по дну оврага в тайной надежде на везение.

Вскоре дно пошло под уклон, уходя при этом вправо. Впрочем, это, пожалуй, к лучшему — так он приближался к дереву. Подняв глаза, Айяр увидел высоко над головой могучие ветки. По мере его движения плотнее становился узор ветвей, гуще была тень.

Время от времени юноша останавливался и глядел наверх, чтобы полнее ощутить себя под защитой великой цитадели... Но постепенно пришло осознание того, что дерево было не тем, к чему стремилось его сердце: в нем отсутствовала жизнь. Это не башня Ифткана! С его приближением не шевельнулся ни один лист, а он так жаждал неповторимого ощущения жизни, силы и радости, которое испытывает каждый ифт, подходя к великому дереву и видя, как шелестящие листья приветствуют его!..

Небытие. Деревья-башни тоже знали смерть, но в тишине застывшего мертвого гиганта не было смерти — смерти того, что прежде было живым. Лишь холодное небытие неживого.

В тот момент, когда Айяру открылась его ошибка, он обнаружил, что стены оврага — гигантские корни дерева. На первый взгляд они ничем не отличались от корней Великих Деревьев в Ифткане. В каком-то смысле он сейчас действительно шел к Ифтсайге, только не к живой, а поддельной, как Валлиль, что явилась ему в лунном лесу. Фальшивая ифтийка была просто отражением — безжизненным, как поверхность зеркала... Рукоять меча нагрелась, вспыхнула зеленая искра. Да, ему надо пройти по своему пути до конца.

Когда Айяр приблизился к стволу гигантского дерева, стены-корни закрыли большую часть неба. Входя под темные своды, он мысленно воззвал к Иллиль, к ее помощи. На ответ он не надеялся, но молчание верной спутницы воспринял как дурной знак.

Отступление казалось невозможным: его вело нечто могучее, иная воля, только раньше принуждение исходило от Того, Что Ждет. Сейчас же Айяра влекла вперед живущая в нем сила Танта.

Юноша обнаружил, что попал в замкнутое пространство, освещаемое снизу слабыми красноватыми бликами; он словно шел по углям гаснущего костра. Сделав несколько шагов, он едва не столкнулся с ифтом. Воин с усталым лицом, покрытым грубыми шрамами...

— Хафсор,— тихо позвал Айяр.

Воин не ответил. Было время, когда они плечом к плечу шли на битву и доблестно сражались с врагом. Теперь же Хафсор стоял неподвижно, как статуя, а за его плечами выстроились немые ряды воинов, когда-то ведших ифтов за собою и к славе, и к поражению. Некоторые лица Айяр помнил: это Ванок, а вон — Силмак и другие воины Последних дней... но большинство из стоящих здесь воинов он знал только по рассказам из времен Зеленого листа, когда То, Что Ждет, связывала ограничительная клятва,— они жили во времена славы и расцвета, а не упадка своей расы, и сейчас их имена уже стали историей...

Юноша медленно шел вдоль строя и вдруг заметил позади стоящих стеной воинов-ифтов еще один ряд фигур. Ближе всех к нему, вне всякого сомнения, находились... ларши! С изумлением разглядывая их, он отмечал про себя изменения в строении тела, одежде, деталях экипировки. Люди-звери становились стройнее, выше; шерсть на теле редела и наконец исчезла совсем...

Айяр остановился между двумя фигурами, замыкавшими оба ряда. На ифте была одежда, какой он никогда прежде не видел, но тем не менее это был ифт с головы до пят, тогда как другого, из правого ряда, уже никто бы не назвал ларшем — высокий, со светлым лицом... космолетчик. Рука его сжимала оружие, напоминавшее бластер.