Страница 98 из 108
Войдя в дом, они остановились у подножия лестницы. Охранников удалось взять без единого выстрела, и они надеялись, что работавшие наверху люди понятия не имели о том, что несколько минут назад произошло во владениях Тремонта. Теперь им надо было завершить свою миссию столь же стремительно и эффективно и выйти из схватки живыми и невредимыми.
И вот они начали осторожно подниматься по ступеням. Затем пересекли лестничную площадку и оказались в коридоре. Кругом стояла тишина.
И только тут они поняли, почему. По обе стороны коридора тянулись двери с толстыми стеклами. За одной из них была видна просторная, сверкающая чистотой лаборатория с расположенными по периметру кабинетами и отсеками. Сбоку располагалось нечто вроде бокса, где можно было проводить эксперименты в так называемой стерильной атмосфере. Еще в одном помещении находился большой электронный микроскоп. Все лаборатории мира похожи: с одной стороны, блистают чистотой, с другой, в них наблюдается некий творческий беспорядок – разбросаны бумаги, столы заставлены пробирками, горелками, колбами, пузырьками, микроскопами, компьютерами, ящиками с картотеками и прочими предметами и принадлежностями, без которых немыслимо существование ученых, исследующих неизведанное. В частности, эта была оснащена еще и спектрометром самой последней модели.
Но внимание Джона было поглощено совсем другим. В центре одной из стен виднелась тяжелая металлическая дверь, помеченная мерцающим красным трилистником. При виде этого знака сердце его радостно забилось. Трилистник означал, что дверь эта ведет к зоне уровня четыре. К секретному четвертому уровню.
– Вижу четырех человек, – шепнула Рэнди.
– Что ж, пришла пора им представиться, – пытаясь побороть волнение, заметил Джон.
И они, выставив перед собой стволы, толкнули дверь в лабораторию.
Глава 44
Два технических сотрудника подняли на них глаза. При виде направленного на них оружия оба похолодели от страха. Один из них тихонько застонал. Заслышав этот звук, еще две женщины оторвались от работы. И побледнели. Наверное, Джон с Рэнди выглядели очень грозно.
– Не стреляйте! – взмолился один из мужчин, тот, что постарше.
– Пожалуйста, не надо! У меня дети! – воскликнула молодая женщина.
– Никто из вас не пострадает, если вы будете отвечать на наши вопросы, – уверил их Джон.
– Он говорит правду, – подхватила Рэнди. И указала стволом «узи» в сторону небольшого помещения, где, по всей видимости, находилось нечто вроде конференц-зала. – Идемте туда. Там и поболтаем, в спокойной дружественной обстановке.
Все четверо сотрудников в белых халатах покорно вышли из лаборатории и заняли места за покрытым пластиком столом в конференц-зале. Им было от двадцати пяти до сорока пяти лет, и, судя по всему, жизнь они вели достаточно спокойную и размеренную. Они не принадлежали к разряду одержимых идеей ученых с бледными лицами и горящим взглядом, способных торчать в лабораториях сутками и неделями напролет. Нет, это были самые обычные люди с обручальными кольцами и семейными снимками, расставленными на рабочих столах. Технические сотрудники, не ученые.
За исключением разве что одной женщины, той, что постарше. У нее были коротко остриженные седые волосы, поверх обычного костюма накинут белый халат. С момента вторжения Джона и Рэнди она, единственная из всех, не проронила ни слова. Наверное, она была здесь главной.
На лбу старшего лысеющего мужчины выступил пот. Он не сводил взгляда со стволов, потом поднял глаза на Рэнди.
– Что вам от нас надо? – Голос его дрожал.
– Рада, что сами спросили об этом, – ответила Рэнди. – Расскажите нам об обезьяньем вирусе.
– И о сыворотке, которую можно использовать в лечении той же болезни у человека, – добавил Джон.
– Нам известно, что этот вирус двенадцать лет тому назад доставил сюда Виктор Тремонт.
– Нам также известно об экспериментах, которые проводились на двенадцати солдатах во время операции «Буря в пустыне».
– Давно вы получили эту сыворотку? – спросила Рэнди.
– И как началась эпидемия?
Они выпалили все эти вопросы, и невзрачное лицо пожилой дамы точно окаменело. А ее блеклые глаза приняли отрешенное выражение.
– Не понимаю, о чем это вы. Мы никогда не имели никакого дела ни с обезьяньим вирусом, ни с этой сывороткой.
– Тогда чем же вы здесь занимаетесь? – поинтересовалась Рэнди.
– По большей части, разработкой антибиотиков и витаминов, – ответила дама.
– В таком случае зачем такая секретность? – спросил Джон. – И к чему было забираться в такую глушь? К тому же эта лаборатория не значится в документах компании «Блэнчард».
– Мы не принадлежим к «Блэнчард».
– Тогда под какой маркой разрабатываются все эти антибиотики и витамины?
Дама покраснела, на лицах остальных снова отразился страх. Она проболталась, нечаянно сказала больше, чем намеревалась.
– Я не имею права говорить об этом, – огрызнулась она. – И ничего больше вы от меня не услышите.
– Ладно, – кивнула Рэнди. – Тогда придется нам заглянуть в ваши файлы.
– Все данные в компьютере. И доступа к ним у нас нет. Только наш директор и мистер Тремонт имеют доступ. И когда вернутся сюда, то положат конец всем этим допросам и…
Джон почувствовал, как в нем закипает гнев. Знали эти люди о том или нет, но именно они помогли убить Софи.
– Никто из них сюда в ближайшее время не вернется. Слишком уж заняты получением медалей. А три охранника во дворе мертвы, – солгал он. – Хотите присоединиться к охранникам?
Дама в белом халате с ненавистью покосилась на него, но промолчала.
Рэнди изо всех сил пыталась сдержаться.
– Может, вы подумали, что если мы так вежливы, то не будем убивать, да? Что ж, вы правы, возможно, что и не придется. Мы хорошие ребята. Однако, – весело добавила она, – лично для меня не составляет проблемы причинить человеку боль. Ну, скажем, просто по ошибке. Вы хорошо меня слышите?
Они не сводили с нее испуганных глаз. Те, трое. И дружно закивали вместо ответа.
– Вот и прекрасно. А теперь кто из вас скажет мне, как называется компания, на которую вы работаете? И назовет пароль доступа?
– И еще, – добавил Смит, не сводя глаз с подозрительной дамы, – для чего это при разработке витаминов и антибиотиков понадобилась лаборатория Уровня Четыре?
Лицо женщины побледнело, руки дрожали. Тем не менее она метала грозные взгляды на своих подчиненных.
Но мужчина постарше проигнорировал их.
– Не надо, Эмма, – произнес он тихим, но решительным голосом. – Ты здесь теперь больше не командуешь. Командуют они. – Он поднял глаза на Джона и нерешительно добавил: – Откуда нам знать, что вы нас не убьете? Потом?..
– Знать этого вы, разумеется, не можете. Но даю вам слово, никто не пострадает, если вы выполните мою просьбу, причем немедленно. Позже нам будет не до вас. Потому как нам придется вплотную заняться свержением Тремонта.
Какое-то время мужчина колебался, потом мрачно кивнул:
– Ладно. Я вам скажу.
Джон обернулся к Рэнди:
– Ну вот, здесь общий язык вроде бы найден. Ты останешься, а я пошел за Мартом.
Рэнди кивнула. Она не отводила ствола «узи» от четырех сотрудников, но мысли ее витали далеко. Софи… Скоро она посмотрит в глаза убийце Софи. Она заставит его заплатить за смерть сестры, чего бы ей это ни стоило.
– Говори, – приказала она мужчине. – Только быстро.
Марти сидел, привалившись спиной к дереву, неподалеку от сарая, где были заперты пленные, «энфилд» лежал у него на коленях. И напевал под нос какую-то песенку. В желтых солнечных лучах, пробивавшихся сквозь листву и ветви, танцевали пылинки. Он сидел на подстилке из сосновых игл, широко раскинув коротенькие ножки. И напоминал в этот момент маленького и беззаботного бесенка из старинной сказки. Если бы не глаза. Смит приблизился к нему, бесшумно ступая по хвое, и увидел, что зеленые глаза Марти приобрели ярко-изумрудный оттенок и смотрят встревоженно.