Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 122



Ну конечно, странно было бы полагать, что вся компания собралась у меня просто так, чтобы сказать мне "привет". Фирменное женское любопытство as is!

— Я со следующей недели начинаю обучение у Тенгу, — напомнил я "директорату" результат переговоров между дорогумо и Разящим в конце рассказа. — Так что свободного времени у меня сильно не прибавится. Придётся посещать додзе каждый второй день. Как я понимаю, у всех примерно то же самое, да?

— У меня скоро выступления в составе городской команды, так что я сейчас усиленно тренируюсь, — подтвердила Ринко.

— Мама сказала, что даст мне личный курс управления персоналом, раз уж я во всё это влезла, — развела руками Хироэ.

— А я немного не у дел. — Улыбка Ю была… озорной?! — Все образцы исследованы, о Амакава-доно! Найдёшь своей верной приспешнице ещё дела?

— Боюсь, дел будет даже с перебором, — успокоил я Шимомуро. — Дел столько, что я даже не знаю, кому что распихать. Хорошо хоть удалось скинуть финансово-организационную текучку на старших. Но если вы думаете, что процесс формирования "нового общества" можно доверить кому-то кроме нас — я скажу, что это не так. Так что завтра жду всех в "Круассане". Народ! Нас ждут великие дела!

Я слегка поменял наклон головы, и мои очки "пустили блик" по стёклам. С задержкой в полсекунды с кровати я получил восемь синхронных бликов в ответ. Правда, пафосный момент был необратимо разрушен нашим дружным смехом, но мне сразу стало гораздо легче. Я собирался предпринять следующий шаг по укреплению позиций моего клана в городе — и тут уже никто не мог взять ответственность за меня. Груз ответственности за возможное неправильное решение давил на плечи… но сейчас мне внезапно стало гораздо легче его нести. За своей спиной я в первый раз за все эти два с половиной года чувствовал не зияющую пропасть, а поддержку. Поддержку по-настоящему своих, без дураков, людей. И не-людей. Что бы там ни ждало меня в будущем, ближайшем или отдалённом — это дорого стоило. Стоило даже того, чтобы в очередной раз сунуться в пасть к дракону. Головой вперёд!

10

— Коуджи-сан. — Я церемонно поклонился, когда мой гость зашёл в "кабинет" ресторана, имеющего понты соревноваться с рестораном Шинтакамии. Ну, по крайней мере персонал у них своё дело знает неплохо — официант, проводивший Контролёра Комитета, вежливо вручил Суговаре меню и беззвучно испарился. — Я надеюсь, Вы не откажетесь разделить со мной эту трапезу?

Региональный директор оглядел мой костюм-тройку, галстук, уделив внимание заколке, заметил запонки… и, нет, не хмыкнул. Как я и говорил, должность у моего собеседника была вполне себе майорская, а значит, расшифровать приглашение "я угощаю", приправленное внешним видом "я могу себе это позволить" для него было легче, чем для меня — сделать амулет.



— Буду рад разделить с вами эту трапезу, Амакава-сан. — Вот человеку не приходится напрягаться, чтобы "ставить себя". Для меня самым сложным было выдерживать темп речи, жестикуляция и поза "спокойная уверенность аристократа" у меня получались довольно неплохо. Если позу не менять, да.

Люди напридумывали себе кучу способов, чтобы показать, что будущий разговор будет серьёзным и долгим, но в основном обобщить можно фразой "сначала сделать сопутствующие дела". Так что Суговаре, которому, как я думаю, тоже было куда торопиться, пришлось как и мне сначала оформить заказ, потом дождаться первого блюда (мы ели ложками и вилками! Ура! А то я уже забывать начал, когда ел не палочками!), и только после съедения оного я начал разговор, ради которого, собственно, и организовал встречу.

— Коуджи-сан, с момента нашей последней встречи мне удалось немного разобраться с… активами моего клана… — я слегка поддёрнул рукав рубашки, выглядывающий, как и положено, из-за рукава пиджака. — И мне удалось вернуть численность подконтрольных мне вассалов из числа не-людей до той, что была в подчинении у моих родителей до их официального выхода из состава Главной семьи Амакава.

Мне пришлось долго проговаривать про себя некоторые фразы, чтобы убрать интонационные ударения, которые могли сказать собеседнику, что именно я пытаюсь оставить "за кулисами" своей речи. И я совершенно не горел желанием отчитываться, что вассалы у меня почти все ново-принятые — вот этого точно знать никому не стоило. Да и не думаю, что все боевые единицы клана были известны — скорее уж не сомневаюсь в обратном!

Суговара молчал — он, я думаю, уже догадался, что я хочу ему сказать, но мне нужно было прежде всего продемонстрировать уровень, причём не общий клана — а именно свой. Пусть не без ошибок, но региональный директор Комитета должен был увидеть перед собой потомка Амакава, вынужденно принявшего бразды правления в столь раннем возрасте, а не ребёнка, играющего в оную должность. И обвинить в этом Коуджи должен был сам себя — по его мнению это он инициировал процесс моего обращения к демонам из дома в Ноихаре, и это тоже играло мне на руку.

— Мне пришлось вникнуть в клановые дела, — говорить приходилось не быстро и не медленно, да ещё и держать "застольную" интонацию — не жаловаться и не в коем случае не показывать гордость за совершённый "подвиг". Последнее было самое сложное — гордость-то была! — …и разбираться в оставшихся без управления процессах. Узнал много нового и интересного!

Сарказм всё-таки прорвался в интонации, надеюсь, он тут был к месту. Не всегда могу однозначно сказать, какие эмоциональные порывы стоит давить, а какие — демонстрировать.

— Однако, как мне кажется, я смог понять, что такое "быть экзорцистом". — А Коуджи-сан как напрягся-то! — И, для нас, японцев, это в общем-то просто. "Защищай мирных жителей от проявлений потустороннего там, где ты находишься". Я прав, как вы думаете, Коуджи-сан?

Суговара кивнул, и вид у него был совсем не радостный. Я его понимаю, именно от "проявлений потустороннего" он должен был защищать в том числе и меня — я же считаюсь как "цивил" — со своим амулетом и запечатанной силой. Наверно, самое забавное во всей этой совсем не смешной ситуации то, что я на самом деле так и не нашёл никаких документов, описывающих взятые на себя обязанности со стороны кланов по отношению к правительству Японии. То есть всё, о чём я сейчас распинаюсь, не что иное, как результат экстраполяции известных мне сведений, причём большая часть из манги, у которой, как я теперь понимаю, перевод был весьма условно-аутентичный. Просто супер, попаданец-сан! Но у Регионального Директора ситуация ещё хуже — фактически принудив ребёнка с блокированной магической силой, ещё и не обученного, пойти на контакт с одним из подразделений Комитета, мужик кроме внутренних правил Круга умудрился ещё и нарушить персональное распоряжение действующей главы клана Джингуджи. Но и это ещё не всё! Видимо, слухи о том, что боевая сила Амакава "куда-то делась", дошли и до представителей Комитета, скорее всего то, что в Ноихаре остался лишь "малый состав", также было более или менее точно известно: ну не верю я, что владения клана не попытались исподтишка прощупать на предмет "вкусностей" — особенно фактически незащищённый клановый особняк. Думаю, Суговара считал, что я, как ребёнок, не сунусь дальше знакомых мне мест: просто не соображу, да и не до того будет. Могу его понять — цейтнот был жуткий, а пока последний из Амакава разберётся что к чему и пойдёт раскапывать клановое наследство — "или ишак помрёт, или султан, или я" (с). Прямо-таки как про эту ситуацию говорит Ходжа Насреддин у Соловьёва, и что самое "приятное", осёл из цитаты тут — я! И вот теперь, наследник Амакава заявляет, что разобрался с клановым наследством и, мало того — умудрился не только знакомым лично демонам, а всем вассалам доказать, что его надо слушать и выполнять приказы. И рад бы комитетчик решить, что я "гоню", да вот только мой серьёзный тон, резко "повзрослевшая" модель поведения с признаками "аристо" заставляет его думать, что мне реально пришлось столкнуться нос к носу с проблемами клана и принять на себя ответственность за то, что от клана осталось. Фактически, я только что заявил перед представителем Социального Комитета, что я — полноценный глава. В 11 лет, ага. И ладно бы, просто стал главой — за моей спиной сейчас оказался полноценный отряд из боевых юнитов, и управление им — в моих пока ещё тоненьких детских пальчиках. Был бы рядом со мной демон или кто из взрослых — и пазл бы складывался по-другому: "наследника используют". Но вот — нет никого, а из-за прессинга ситуации в последние несколько месяцев социальный контроль фактически не работает, то есть степень моих контактов с кем-то в городе тоже не прояснить. Ну, в общем, вы поняли!